1265
Ф р е д е р и к с е н (Frederiksen) – датский профессор и общественный деятель, безуспешно пытавшийся сыграть роль посредника между царским правительством и финской оппозицией.
1266
Б о б р и к о в Н.И. (1839—1904) – с 1898 г. Финляндский генерал-губернатор, сторонник и активный проводник русификаторской политики в Финляндии, крайне непопулярный среди финского населения. В июне 1904 г. убит финном Е. Шауманом.
1267
М е х е л и н Л. (Meshelin L.) (1839—1914) – финский ученый-государствовед, сенатор, один из лидеров финской умеренной оппозиции.
1268
М а л и н о в с к и й А. (Malinowski A.) – польский социалист.
1269
Посылка этого агента была вызвана сообщением А.И. Павлова из Шанхая от 1 июня 1904 г. См. док. № 8.
1270
С в е ч и н А.Н. (1859—1939) – камергер, ДСС, советник российского посольства в Турции.
1271
В о е в о д с к и й А.Л. (1867—1934) – коллежский советник, секретарь и драгоман российского Генерального консульства в Египте.
1272
Это и все последующие донесения российских послов в МИД были представлены Николаю II и помечены знаком их прочтения.
1273
Виго – порт в Испании.
1274
Порт г. Либавы (Лиепая).
1275
Предвидя эту просьбу Мануйлова, Лопухин обратился по этому поводу к российскому послу в Гааге К.В. Струве уже 15 октября.
1276
М а к а р о в Н.А. – коллежский советник, в описываемое время заведующий Особым отделом Департамента полиции.
1277
Буюкдере (Бююкдере, Бюйюкдере) – дачная местность на Босфоре недалеко от Стамбула, летняя резиденция российского посольства в Турции.
1278
Т.е. тем же Тржецяком.
1279
К р о м е р Э. (Cromer E.) (1841—1917) – английский государственный деятель, лорд (с 1901 г.), в 1883—1907 гг. генеральный консул Великобритании в Египте; в условиях полуколониальной зависимости Египта от Англии – фактический глава египетского правительства.
1280
Пера (Бейоглу) – один из аристократических кварталов Стамбула, в котором в зимнее время располагались европейские дипломатические представительства.
1281
Илдыз (Ильдиз-Киоск, Йылдыз-Киоск) – дворец султана в Стамбуле.
1282
Имеется в виду «гулльский инцидент».
1283
Далее следует пересказ бесед Лопухина с президентом Франции и министром иностранных дел по вопросам укрепления франко-русского союза.
1284
Заголовок документа.
1285
В сентябре 1904 г. пароход «Турист» был задержан шведскими таможенниками в Гётеборге, и капитан, норвежец Олаф Сторм, на допросе дал откровенные показания о характере своей службы на русское правительство. Об этом происшествии Гартинг сообщил директору Департамента полиции в донесении от 6 (19) сентября.
1286
Так в тексте. Следует: крейсер «Дмитрий Донской».
1287
Донесение капитана Люткена см.: ГА РФ. Ф. 102 (ДП ОО). Оп. 316. 1904 (II). Д. 11, ч. 2. Л. 166—167.
1288
Этой записки в деле нет. Согласно делопроизводственной помете, она была передана Департаментом полиции в Главный морской штаб в январе 1905 г.
1289
Л е р у а Ж. (Leroi J.) – французский гражданин, помощник М. Луара. Командированные в его распоряжение два агента – это черногорцы братья П. и И. Ратковичи.
1290
Д о б р о т в о р с к и й Л.Ф. – капитан 1-го ранга, командир крейсера «Дмитрий Донской» 9-го флотского экипажа Балтийского флота, в 1904 г. командир дополнительного отряда судов 2-й Тихоокеанской эскадры.
1291
В оригинале письмо воспроизведено по-французски.
1292
Х а я с и (Гаяши) Т а д а с у (Hayashi T.) (1850—1913) – посол Японии в России, Великобритании, впоследствии министр иностранных дел.
1293
В оригинале письмо воспроизведено по-французски.
1294
В оригинале записка воспроизведена по-немецки.
1295
Л е м т ю ж н и к о в П.Н. – ДСС, делопроизводитель III делопроизводства Департамента полиции.
1297
Эти и другие сведения военного характера, переданные Департаментом полиции в военное ведомство, за редким исключением были им отвергнуты, о чем Рачковский не преминул известить Мануйлова в ряде писем в сентябре – октябре 1905 г. (См.: ГА РФ. Ф. 102 (ДП ОО). Оп. 314. Д. 26. Л. 167—169 об.).
1298
В настоящее время их уже извлечено до 3 тысяч. – Примеч. док.
1299
Документ публикуется в извлечении. Опущены малозначимые подробности, рассуждения автора на общие темы (например, о масонстве как «величайшем политическом блоке в мире», угрожающем России), а также конкретные предложения по поводу сохранения секретного присутствия России в странах дальневосточного региона после русско-японской войны. Текст, данный публикатором в подстрочных комментариях, в оригинале составляет самостоятельное «Приложения». Японские и китайские имена собственные, а также географические названия воспроизведены по современной орфографии (вместо «Тсусима» – Цусима, «Манджурия» – Маньчжурия, «Тсуниоши» – Цуниоси и т.д.). Все шрифтовые выделения документа сохранены; явные описки и опечатки исправлены без специальных оговорок. Документ не имеет подписи и даты. С высокой степенью вероятности можно предположить, что его автором был помощник А.И. Павлова по «шанхайской агентуре» чиновник российского Министерства финансов титулярный советник Л.В. фон Гойер, который, судя по содержанию документа, составил этот проект в конце 1905 г. или в начале 1906 г.
1300
Ямамото приходится свойственником Генерального консула Одагири через жену последнего, которая родом из дома Мицуи. На Одагири жаловались много влиятельных японцев за то, что он якобы более китаец в душе, нежели японец и за то, что он вследствие родственных связей с фирмой Мицуи давал ей одной все заказы на уголь и припасы для японского флота в ущерб казне. Назначение Эйтаки консулом вместо Одагири частью вызвано этими жалобами. Директор