Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » На стальном ветру - Аластер Рейнольдс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На стальном ветру - Аластер Рейнольдс

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На стальном ветру - Аластер Рейнольдс полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 ... 177
Перейти на страницу:
большой вред.

Убедившись, что медлить дальше бесполезно, Чику подошла к основанию одного из передних пандусов и начала подниматься. Любая физическая нагрузка была на Крусибле тяжелым испытанием, и она на собственном горьком опыте научилась не торопить свои движения. То, что давал избыток кислорода, отнимали удушающая жара и влажность. В конце концов они приспособятся, точно так же, как приматы приспособились почти к любому климату и местности на Земле. Однако на данный момент идея о том, что когда-либо можно будет найти жизнь на Крусибле приятной, показалась Чику смехотворно маловероятной.

Но какой бы черствой ни казалась ей эта мысль, в любом случае это не должно было стать ее особой проблемой.

Она была на полпути вверх по пандусу, когда дверь наверху открылась и в проеме появилась пара фигур. Она приостановила свой подъем. Она сразу узнала их, потому что прошло не так уж много времени с тех пор, как она в последний раз была в их виртуальном присутствии. Ндеге выглядела, во всяком случае, выше, чем она помнила. А Мпоси, который все еще был ниже ростом, чем его сестра, казалось, обрел широту и силу. Их лица, естественно, были скрыты за масками.

Чику удержалась на пандусе. Повинуясь импульсу, она сдвинула маску в сторону. - Не делайте этого! - крикнула она. - Это терпимо в течение короткого периода времени, но только после привыкания. Мне потребовались недели, чтобы подготовиться к этому! - И это заявление само по себе было почти чересчур, потому что она почти сразу почувствовала подступающее головокружение. Она позволила маске снова натянуться на ее лицо. Собрав немного сил, она взобралась на вершину пандуса. Было невозможно выбрать, кого из детей обнять первым, но Мпоси избавил ее от этой трудности, сначала обняв ее, прижав их маски друг к другу, а затем передав свою мать сестре. Они тоже обнялись.

Сквозь свою маску Ндеге сказала: - Это реально, не так ли? У нас действительно получилось? Это не какой-то трюк, придуманный машинами?

- Ты здесь, - сказал Чику. - Ты здесь, и это реально. Я должна сказать, добро пожаловать на Крусибл! Кто-то должен сказать это, хотя бы для учебников истории. Прием, который получили мы, был немного другим.

- Я не могу забыть цвет этого моря, - сказал Мпоси, глядя за морскую стену. - Я думал, что с орбиты это иллюзия, но здесь, внизу, все так же замечательно! Это ведь не из-за маски, не так ли?

- Не снимай, - сказала Чику. - Ты поблагодаришь меня за это позже. Через несколько дней, с доктором Эйзиба под рукой, вы, возможно, сможете выдержать несколько секунд прямого воздействия. Но не бегай, пока не научишься ходить.

- Я никогда не думала, что мы встретимся снова, - сказала Ндеге.

- Вы действительно поняли это в тот день, когда я ушла?

- По-своему, - сказал Мпоси. - Определенно позже, когда у нас появилось хоть какое-то представление о том, что ты на самом деле для нас сделала.

- Мне так жаль насчет Ноя. С вашей стороны было смело рисковать так сильно, как вы это делали, отправляя эти передачи. Но когда мы перестали получать известия с "Занзибара", я тоже подумала о худшем.

- "Занзибар" все еще остается проблемой, - сказала Ндеге, как будто этот факт мог каким-то образом ускользнуть от внимания Чику. - С каждой секундой он удаляется от нас на сорок тысяч километров - такова окружность этой планеты!

- Еще не все потеряно, - сказала Чику. - Для "Занзибара", или "Малабара", или "Маджули", или любого другого голокорабля. Мы найдем способ. Проберемся с трудом. Но посмотрите: там внизу приветственная группа, которая ждет, чтобы поговорить с вами. Я уверена, что у нас у всех есть тысяча вопросов друг к другу, но для этого будет время позже.

Ндеге бросила скептический взгляд на ряд башен. - Это и есть тот самый город?

- Это только начало, - сказала Чику. - Тебе просто придется пока извлечь из этого максимум пользы.

- Ты имеешь в виду "мы", - сказал Мпоси. - Мы все в этом замешаны, не так ли?

Чику улыбнулась сквозь свою дыхательную маску. - Конечно.

С "Занзибара" их сопровождали еще четыре человека, и Чику поприветствовала и обняла этих отважных новичков, когда они вышли из шаттла. То, что они сделали, было храбро: пересекли космос с такими большими трудностями. Честно говоря, они были храбры в том, что все они сделали. Испытывая прилив гордости, она наблюдала, как они вслед за ее детьми спускаются по трапу в зону ожидания. Порыв воздуха, теплого, как из печи, ударил по обнаженной коже по краям ее маски.

В шаттле было еще только два пассажира, и первый из них ждал прямо за дверью. Как и Арахна, она не нуждалась в маске, но ее одежда, сплошь состоящая из карманов и подсумков, по крайней мере наводила на мысль о том, что кто-то готовится испытать ее сообразительность против природы. Она не постарела ни на наносекунду с момента их последней встречи.

- Спасибо, что пришла, - сказала Чику.

- Ты же меня знаешь - одного маленького голокорабля никогда не было бы достаточно, чтобы меня развлечь. Особенно когда они забрали моих танторов.

- Ты имеешь в виду, когда позволила выпустить их в "Занзибар" вне своего непосредственного контроля. Когда ты, наконец, была вынуждена поделиться своим секретом с другими людьми. Заставляло ли тебя ревновать то, что ты больше не являешься их хранителем?

- Я никогда не была их опекуном, и в любом случае, чему тут было завидовать?

- На самом деле, - сказала Чику, - ревность означала бы, что ты добавила к своему репертуару еще одну человеческую черточку.

- И у нас такое хорошее начало. Однако, для протокола, я рада, что танторы вышли из-под моего контроля. Это то, чего я всегда хотела. И ты их видела, не так ли? Мы обязаны им почти всем, Чику. Возможно, мы спасли слонов, но танторы спасли "Занзибар".

- Я надеюсь, что они смогут здесь жить.

- Они легко приспосабливаются. Они найдут способ, с нашей помощью или без нее.

- Кем бы они ни стали, я надеюсь, мы сможем стать частью этого. Юнис, я должна тебя кое о чем спросить. Ты предложила себя народу Занзибара. Ндеге и Мпоси рассказали мне, как это произошло. Как ты, должно быть, знала, был шанс, что они разорвут тебя на части.

1 ... 172 173 174 ... 177
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На стальном ветру - Аластер Рейнольдс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На стальном ветру - Аластер Рейнольдс"