Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Приключения Тигрового кота. Книга 1 - Инбали Изерлес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключения Тигрового кота. Книга 1 - Инбали Изерлес

421
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключения Тигрового кота. Книга 1 - Инбали Изерлес полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

— Зачем ты это сделал? — резко спросил Пангур.

Его голос заглушил шум бури.

Мати задрожал и медленно покачал головой, не находя слов. Яростный дождь прижал его к земле, промочил насквозь. Ему показалось, он слышит стон вишневых деревьев под тяжестью воды. Он приготовился к новой вспышке молнии, но ее не было. Мати хотелось, чтобы она ударила в землю под его лапами, расколотила булыжную рыночную площадь так, чтобы земля его поглотила.

— Ты навлек на себя великий позор! — сказал Пангур.

Потом обратился к стоявшим рядом кошкам Крессиды:

— Все кошки должны собраться у брошенного склада, когда луна дойдет до высшей точки своего пути. Там мы решим его судьбу.

Огромный кот повернулся, все последовали за ним в ошеломленном молчании. Среди них Мати заметил Бинжакса, тот переглянулся со своей сестрой. Рядом с Риа был и Домино; он уставился на Мати, разинув рот, и медленно качал головой.

Мати моргнул, смахивая с глаз воду, и всмотрелся в Домино. «Это не я, все не так, как кажется…» Он широко расставил лапы, упираясь в землю, и, с трудом дыша, старался не поддаться силе нараставшего ветра и проливного дождя.

Воробей задержался, вид у него был удрученный. Он повернул в другую сторону и исчез в катакомбах, в тепле своего жилища. Мати помедлил, потом пошел за ним.

— Они тебя не простят, — грустно сказал Воробей. — Иногда инстинкту трудно противиться, особенно молодым кошкам, но они не поймут.

Он говорил это, не глядя на Мати, а потом энергично встряхнулся.

«Я его подвел, — подумал Мати. — Он рискует, позволяя мне оставаться с ним».

— Не знаю, как объяснить то, что случилось…

Мати чувствовал, как от стыда его пробирает дрожь до кончиков лап, хотя он знал, что произошло на самом деле. Но знал ли? В конце концов, что на самом деле произошло?

— Инстинкт, мой мальчик. Ты вряд ли даже понимал, что делал. Я знаю, знаю… Я тоже когда-то был молодым.

— Мистер Воробей, я не убивал ту птицу…

Голос Мати звучал едва слышно. Ему вспомнился удар грома. Откуда взялась гроза, если вечер был совсем безоблачным? Что-то неестественное было во внезапности этой грозы, что-то зловещее в смерти птицы. Сердце Мати трепетало в груди.

— Ты, видимо, имеешь в виду, что не хотел ее убивать. Но теперь это не имеет значения. Если бы тебя нашел я, мы могли бы… Ну, или, по крайней мере, если бы не все кошки сразу…

— Но я ее не убивал! Я ее нашел. Она уже была мертва.

Воробей повернулся и посмотрел на Мати. Его густой рыжий мех висел мокрыми клочьями, возле глаз поблескивала вода. Он моргнул, кивнул, прищурил косоватый глаз.

— Я что-то услышал, — продолжил Мати, — или что-то почувствовал, что-то неправильное. Я побежал к вишневым деревьям и нашел мертвую малиновку. Мистер Воробей, происходит что-то странное… я думаю, малиновка умерла от страха! Но что могло так сильно ее напугать?

— Так ты этого не делал? — пробормотал Воробей.

Мати понял, что рыжего кота интересовало только это и только это он и услышал.

— Нет, нет, я к ней и не прикоснулся! Она была мертвой, когда я ее нашел! Если вы посмотрите на малиновку внимательно, то увидите, что на ней нет следов зубов… ну, моих точно нет.

— Ты этого не делал? — повторил Воробей.

Его глаза расширились, вспыхнув надеждой.

— Нет, я…

— Я так и знал!

Воробей тяжело опустился в свое гнездо; к его влажной шерсти тут же прилипли перья, но он не обратил на это внимания. Мати ощутил огромное облегчение рыжего. У Воробья даже глаза заблестели.

— Конечно, ты этого не делал, мой мальчик, ты просто не мог, ты ведь знал, во что все мы верим, ты знал, что может принести с собой тьма. Ты не стал бы так поступать…

«Не стал бы так поступать со мной, — мысленно договорил Мати. — Он хотел сказать, что я не стал бы так поступать с ним».

— Конечно не стал бы, — согласился он.

— Это было просто… просто неудачное совпадение. Мы сможем объяснить это остальным.

Несмотря на свой солидный возраст, Воробей был наивным, и это очень удивило Мати.

— Не думаю, что они нам поверят, сэр. И я не знаю, вообще-то, что такое неудачное совпадение.

— Но ты ведь сказал, что не убивал птицу, ты просто случайно ее нашел?

Во взгляде Воробья снова появилась неуверенность.

— Верно, я нашел птицу уже мертвой, но… я не знаю… я просто чувствую, что я должен был ее найти, может быть, мне суждено было быть обвиненным… Мистер Воробей, я кое-что ощутил прямо перед тем, как добрался до вишневых деревьев. Мне казалось, меня туда тащат, еще до того, как я увидел птицу, но… я чувствовал еще и то, что должен повернуть назад, пусть даже это опасно… Трудно объяснить. Думаю, возможно…

Он умолк. Подумал о голосе, который предостерегал его, останавливал. Может, это мать звала его? Вспомнились ее прощальные слова: «Я всегда буду рядом. Посмотри на садящееся солнце — и найдешь меня».

Взгляд Мати сам собой устремился к западу, но, конечно, из жилища Воробья он ничего не увидел.

— Надо было прислушаться… — пробормотал Мати.

Он думал вслух.

— Знаешь, Мати, ты здесь совсем недавно, но… У меня мало друзей, и… мне приятно, что… что ты рядом.

Воробей неловко повернулся.

Мати был растроган. И заставил себя отвлечься от мыслей о матери.

— Мистер Воробей, мне никогда не отплатить вам за вашу доброту…

— Конечно отплатишь! У тебя масса времени. И ничего с тобой не случится, котенок, ничего, если ты все объяснил. Не суетись. Если ты этого не делал… Ну, твоей вины нет. Пангур и другие поймут.

Воробей говорил беспечным тоном, однако Мати чувствовал, что нужно еще раз его заверить.

— Я изо всех сил постараюсь объяснить.

Однако он прекрасно понимал: это будет нелегко. Он опустился на пол, ощущая подушечками лап гул дождя наверху. Он старался не думать о том, что кошки Крессиды могут сделать с ним. Отколотят? Может, даже зацарапают до смерти? Мати содрогнулся. И его мысли опять вернулись к странным ощущениям, что накатили перед тем, как он увидел маленькое тело мертвой малиновки. Он понимал в тот момент: что-то не так, — и желал выяснить, что именно, и в то же время боялся…

Он припомнил грозовые тучи, повисшие над вишневыми деревьями, и ужасный страх, волнами исходивший от малиновки… Горло Мати сжалось. Неужели другие ничего не ощутили? Неужели ему просто почудилось? Не сошел ли он с ума?

Нет, страх действительно там был, он висел, словно призрак, даже после того, как ушла жизнь. Страх остановил сердце малиновки. Но что могло так сильно испугать птичку? Что увидела малиновка?

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

1 ... 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключения Тигрового кота. Книга 1 - Инбали Изерлес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключения Тигрового кота. Книга 1 - Инбали Изерлес"