— Да.
— И среди всех путешественников, которых можно встретить на этих тропах, среди торговых караванов, не способных оказать и вполовину меньшее сопротивление, чем мы, они выбрали именно нас, тяжеловооруженную дружину народа, рожденного для битв? И только в расчете, что у нас случайно окажется вещь, которую стоит прибрать к рукам? По-твоему, это вероятно?
— Ты хочешь сказать, что они охотились за цилиндром?.. Но откуда им было знать, что цилиндр у нас? Цель нашей миссии держалась в строжайшем секрете.
— Кто знает?.. Может быть, наша секретная миссия стала не такой уж и секретной, Страйк.
ГЛАВА 7
А то, что осталось, затолкай себе в задницу! — заключил Страйк.
Теперь, когда капитан так живо описал Хаскеру свои чувства, сержант сверкнул убийственным взглядом и дернул за поводья. Пустив лошадь легким галопом, он поскакал к своему месту в колонне.
— Не надо откусывать голову мне, — рискнула высказаться Коилла, — но разве не стоит остановиться на отдых?
— Да, — пробурчал Страйк, — стоит, и мы остановимся. Однако, если я отдам приказ остановиться сейчас, это будет выглядеть так, будто я послушал его. — Он кивком указал на подъем впереди. — Подождем до вершины холма.
Они не останавливались с тех пор, как пустились в путь. Они шли всю ночь и все утро. Теперь солнце было в самом зените, и его скудное тепло наконец-то начало брать верх над ночным холодом.
Когда преодолели подъем, Страйк отдал приказ остановиться. Пару солдат послали вперед — предупредить разведчиков. Лошадь, которая тащила носилки Меклуна, распрягли, и носилки наконец-то положили на землю. Элфрей объявил, что раненому немного лучше.
Когда разожгли костры и напоили лошадей, Страйк устроил совещание офицеров.
— Несмотря на потерянных лошадей и присутствие раненых, — объявил он, — мы неплохо продвигаемся вперед. Однако настало время определиться с маршрутом. — Вытащив кинжал, он опустился на колени. — Это человеческое поселение… как оно называлось?
— Домополье, — подсказал Джап. Страйк кинжалом нарисовал на засохшей грязи крест.
— Домополье, ближайшая к Кейнбэрроу человеческая колония, была здесь, на севере Великих Равнин.
— Больше ее там нет, — мрачно усмехнулся Хаскер.
Проигнорировав это замечание, Страйк провел вертикальную линию вниз.
— Мы все время двигались на юг. — Он изобразил еще один крест, на нижнем конце линии. — Сюда. Чтобы попасть в Черные Скалы, нам надо повернуть на юго-восток. Однако здесь мы сталкиваемся с проблемой. — Чуть правее и ниже второго креста он нарисовал кружок.
— Скратч, — сказала Коилла.
— Верно. Обиталище троллей. Расположено совсем рядом с прямой дорогой на Черные Скалы.
Хаскер пожал плечами:
— Так что?
— Учитывая воинственность троллей, — объяснил ему Джап, — нам следует избегать их.
— Может быть, ты предпочитаешь убегать от стычек. Я от них не бегаю.
— Нам сейчас не нужны стычки, Хаскер, — холодно произнес Страйк. — Зачем создавать себе лишние неприятности?
— А если мы пойдем в обход Скратча, то потеряем время.
— Мы потеряем гораздо больше, если ввяжемся там в драку, а пересечение территории троллей тяжеловооруженным отрядом станет прекрасным поводом для драки. Нет, мы обойдем это место. Вопрос только, каким образом?
Коилла ткнула пальцем в импровизированную карту:
— Мы можем направиться отсюда на восток, в направлении Хеклоу и побережья, а оттуда двинуться на юг, через Лес Черных Скал или в обход него, к самим Черным Скалам.
— Однако приближаться к Хеклоу тоже не хочется, — возразил Страйк. — Не забывай, это вольный порт. Это значит, что там полно представителей других древних рас. Там у нас обязательно произойдет конфликт хотя бы с кем-то из тех, кто точит зуб на орков. В придачу лес кишит бандитами.
— Не говоря уже о том, что, повернув отсюда на восток, мы окажемся слишком близко к Кейнбэрроу, а это не вселяет душевного спокойствия.
— Однако если мы двинемся к Черным Скалам через лес, то будем иметь прикрытие, деревья, — вставил Джап.
— Скудное вознаграждение за большой риск! — Страйк опять взялся за кинжал. На этот раз он продлил линию ниже нарисованного раньше круга. — Думаю, надо продолжать двигаться на юг, пока не минуем Скратч, и только потом повернуть на восток.
Коилла нахмурилась,
— В таком случае не забывай об этом. — Наклонившись, она нарисовала маленький крестик пониже Скратча. — Поле Ткачей… Поселение Уни, вроде Домополья, но гораздо больше. Ходят слухи, что люди там фанатичнее, чем в любом другом месте.
— Разве это возможно? — сухо, не обращаясь ни к кому в отдельности, спросил Джап.
— Надо будет проскочить между этими двумя селениями, — проворчал Страйк. — Там сплошь равнины, так что, по крайней мере, мы сумеем вовремя заметить приближение врага.
Элфрей некоторое время изучал импровизированную карту.
— Это самый длинный путь, Страйк.
— Я знаю. Но он также и самый безопасный. Или, по крайней мере, наименее опасный.
— По какому бы чертову пути мы ни пошли, — заворчал Хаскер, — никто не упомянул, что Черные Скалы находятся в двух шагах отсюда. — Он воткнул свой собственный нож в землю, справа от крестика Коиллы.
Джап сверкнул на него взглядом:
— Это, что ли, означает Кватт?
— Да, место, откуда произошел твой народ. Когда мы окажемся рядом, ты, наверное, почувствуешь себя дома.
— Когда ты перестанешь винить меня за зло, совершенное всеми дворфами?
— Когда твоя раса перестанет делать для людей грязную работу!
— Я отвечаю только за себя, а не за весь народ. Другие выполняют свой долг.
Хаскер закусил удила:
— Нет такого долга, чтобы помогать узурпаторам!
— А чем, по-твоему, мы занимаемся? Не такой же ты дурак, чтобы не заметить, кто у Дженнесты в союзниках?
Как и всегда во время ссор между сержантами, накал этой стычки нарастал на глазах.
— Не надо читать мне лекций о верности, ты, крысиный ус!
— Иди засунь голову в лошадиную задницу! Лица спорщиков исказились от злости, оба начали подниматься с колен.
— Хватит! — рявкнул Страйк. — Если вы хотите проучить друг друга — пожалуйста. Но только сначала вернемся домой.
Они смерили капитана взглядом, какое-то мгновение взвешивали шансы, а потом отступили.
— У вас у всех есть обязанности, — напомнил он. — Пошевеливайтесь.