Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна наглой сороки - Алексей Биргер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна наглой сороки - Алексей Биргер

159
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна наглой сороки - Алексей Биргер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

— Годится, — удовлетворенно кивнул Ванька.

— То есть Брюс может оказаться тем случаем, когда «небывалое бывает»? — уточнил я. — Но все-таки небывалое и невозможное, а не то, что входит в норму?

— Вот именно, — сказал отец. — Считайте, что я отвечаю: «Это невозможно», но делаю малюсенькую оговорку, что природа способна откалывать любые фокусы и творить любые чудеса! Сами понимаете, если бы многие миллионы лет назад амебу оповестили, что она в итоге превратится... ну, например, в тигра или в ту же сороку, амеба воскликнула бы категорически: «Это невозможно!» Так что не будем уподобляться этой амебе. — Отец рассмеялся, потом нахмурился: — Это мне напоминает... Да, это мне напоминает, как в студенческие годы мы играли в «перевертыши», как мы это называли. Одна из наших пословиц-перевертышей вполне бы сюда подошла.

— Как это — пословицы-перевертыши? — живо спросил Ванька.

Отец и мама обменялись понимающими взглядами.

— Ну, это когда бралось начало одной пословицы и конец другой, — объяснил отец. — Так, чтобы все вместе выходило как можно смешнее. Например, «Семь раз отмерь — дитя без глазу» или «Пусти козла в огород — он и лоб расшибет». Кто придумывал самое смешное сочетание, тот и выигрывал. В свое время мы очень этим увлекались. И по поводу Брюса как раз подошла бы такая пословица: «Дареному коню закон не писан». Ведь Брюс еще тем подарочком оказался, да?

Мы рассмеялись. Про Брюса получалось в самую точку! Ведь для него закон был не писан в обоих смыслах: во-первых, он вполне мог помнить то, что сорокам по закону природы помнить не положено, и, во-вторых, он воровал, плюя на любые законы — они ему были по фигу. Ну а о том, что Брюс был еще тот «дареный конь», и говорить не приходилось.

— Здорово! — сказал Ванька. — Надо нам тоже попридумывать. А у вас еще какие хохмы были, ты помнишь?

Отец наморщил лоб.

— Сейчас уж всего не упомню, столько лет прошло, — сказал он. — Но были, были хорошие находки. Например, из пословиц «Старый друг лучше новых двух» и «Незваный гость хуже татарина» получалось сразу два перевертыша: «Незваный гость лучше новых двух» и «Старый друг хуже татарина». И пословицы «У девки коса длинная, да память короткая» и «Хоть горшком назовите, только в печь не сажайте» удачно складывались: «У девки коса длинная, только в печь не сажайте» и «Хоть горшком назовите, а память короткая».

— Кстати, первая из этих пословиц ведь существует и в другом варианте, — вспомнила мама. — «У сороки хвост длинный, а память короткая». Вот вам и ответ на вопрос, может ли сорочий птенец помнить то, что с ним было в самом раннем детстве!

Мы с Ванькой разочарованно переглянулись — против народной мудрости не попрешь! Но отец опять вдохнул в нас надежду, возразив:

— Ну, тут «короткая память» имеется в виду в другом смысле — в том именно, что сорока, как всякий сплетник с длинным и злым языком без костей и как всякое эгоистичное существо, помнит только то, что ей ВЫГОДНО помнить. А вообще, — продолжил отец, — изучать пословицы бывает очень полезно. Был случай, когда пословица помогла и моим коллегам...

— Это как? — спросили мы.

— Думали, как привести в порядок довольно обширную заболоченную местность, — стал рассказывать отец. — Причем в этой местности было довольно много мелких речушек и застоявшихся озер, и ученые предложили лечить эту область природными, так сказать, средствами. Запустить бобров, и когда бобры благодаря своим плотинам начнут регулировать ток воды, все само выправится. Нужные реки станут полноводными и начнут прочищать озера, ненужные совсем высохнут, а вместе с ними и болота, которые от них питаются. Словом, возникнет нормальный лесной и озерный ареал со здоровой атмосферой. Но возникал вопрос: а приживутся ли бобры в этой местности? Ведь бобер — зверь прихотливый, ему не всякие условия по нутру. И вдруг выяснилось, что как раз в этой местности собирателями фольклора еще в первой половине девятнадцатого века была записана поговорка: «Не убить бобра — не видать добра». Ну то есть не заработать денег на жизнь. К нашему времени эта поговорка полностью исчезла из местной речи — вместе с бобрами забылась, надо полагать. Но ведь это означало, что некогда промысел бобров в этой местности был одним из основных! И что, скорей всего, сама местность-то и заболотилась тогда, когда сгнили последние бобровые плотины, оставшиеся без хищнически истребленных хозяев, и вода пошла не туда, куда нужно, а туда, куда ей удобней было течь. А значит, бобрам эта местность вполне подходит и если вернуть их и взять под охрану закона, то они приживутся! Так и произошло в итоге. Да, поговорка помогла разрешить сомнения. И это не единственный случай. Если начать копать, то во многих поговорках и пословицах обнаружится и второй, и третий смысл, помогающий найти ответ на самые неожиданные вопросы.

Под впечатлением этого рассказа отца мы с Ванькой и удалились после ужина в нашу комнату.

— Здоровская игра! — сказал мой братец. — Я тоже хочу попробовать. Смотри, одну крестословицу я уже придумал!

— Крестословицу? — переспросил я.

— Ну да! То есть пословицу, которая скрещена с другой. Вроде как два сорта яблок. Мне это название кажется лучше, чем «перевертыши», а?

— Да, наверно, — согласился я. — Так что ты придумал?

— «Сколько волка ни корми — мужик не перекрестится»! — гордо сообщил Ванька. — Теперь твоя очередь.

Я задумался.

— Ну, например... «Всяк сверчок голова с горшок»!

— А я... — Ванька напряженно размышлял. — Ты знаешь, хочу что-нибудь придумать с «Рыбак рыбака...», но вариантов столько, что глаза разбегаются!

— «Рыбак рыбака клином вышибает»! — сразу сказал я.

— «Рыбак рыбаку глаз не выклюнет»! — подхватил Ванька.

— «Рыбак рыбаком погоняет»! — выпалил я.

— «Рыбак рыбака баснями не кормит»! — не без легкой натуги родил Ванька. — Слушай, давай записывать все, что мы придумываем. А то запутаемся. Да и забыть потом будет жалко.

— Давай, — сказал я.

Я сел за стол, отодвинул газеты и свои схемы и выписки, положил перед собой чистый листок бумаги. Мы записали все, что уже насочиняли, а потом стали дополнять список. Не очень удачные придумки мы отметали и не записывали, а из удачных у нас добавилось вот что:

«Рыбак рыбаку подметки режет».

«Рыбак рыбаку в зубы не смотрит».

«Рыбак рыбаку дует на воду».

«Рыбак от рыбака недалеко падает».

«На безрыбье и рыбак рыба».

(Это Ванька придумал, и мы решили это записать, хоть у этой «крестословицы» не было обязательного общего начала, о котором мы условились.)

«Рыбак рыбаком сыт не будет».


Тут у нас дело немного застопорилось, Мы отвергли несколько идей подряд, и теперь Ванька, хихикая, перечитывал у меня через плечо то, что нам удалось произвести, а я грыз ручку, перебирая в памяти все известные мне пословицы и поговорки.

1 ... 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна наглой сороки - Алексей Биргер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна наглой сороки - Алексей Биргер"