Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Я ввела антивирусный модуль, который спрограммировала несколько дней назад. Он, как никакой другой, подходит для такого случая и занимается сканированием важнейших системных областей, он не только контролирует пути отражения вирусов, но и отслеживает, откуда они пришли. Мне нужно совсем немного времени, чтобы узнать, кто именно их отправил.
– Когда вы можете это узнать? Мне нужны сроки!
– Думаю, что завтра вы сможете запрашивать ордер на арест этого хакера.
– Хорошая новость. Честно говоря, я не ожидал от вас такой прыти.
– Почему?
– Как-то вы не вписываетесь в систему, что ли… Такие девушки, как вы, созданы совершенно для другого. Их нужно любить, обожать, ласкать. Не думал, что в такой красивой и ухоженной головке могут прятаться такие светлые мозги.
– Я сделала все, что в моих силах. Теперь ваша очередь.
Поставив на стол кейс, Обрайн сказал:
– Личное дело Томми находится внутри этого кейса, только давайте сразу с вами условимся вот о чем: вы его будете смотреть именно в этой комнате. Разумеется, никакого копирования или переписывания. За подобные вольности с меня могут снять голову, а я и так много взял на себя. Через час я должен буду вернуть его на место.
– Я все поняла. И очень признательна вам.
– Если так, тогда можете приступать, – вытащил Обрайн папку в кожаном переплете. – Весьма непростое дело. Скажу вам так: на нем просто некуда ставить грифы секретности, насколько оно серьезное.
Девушка осторожно взяла досье. Папка в ее худых руках выглядела прибавившей в весе. Открыв первую страницу, Дарья Шелест углубилась в чтение.
– Не возражаете, если я побуду здесь, – спросил Обрайн.
– Можете остаться, – отвечала Дарья.
В ответ Обрайн лишь едко хмыкнул. Перевернув несколько страниц, Дарья спросила:
– Почему в деле Томми фотография разбившегося самолета?
– Не знаю, – очень искренне произнес Обрайн, выдержав упругий взгляд. – Дальше там об этом ничего не сказано, я сам ломаю голову. Этот вопрос следует адресовать фотографу и тем людям, которые занимались этим делом. Меня это особенно не интересует. У меня сейчас и своих дел по горло. Могу только предположить, что эта фотография с места падения лайнера.
– Мне знаком номер этого самолета, – показала она на обломок. – Вторым пилотом разбившегося самолета был брат Томми.
– Да, я тоже что-то припоминаю, – не стал отказываться Обрайн. – Помню, что со всем этим делом была связана какая-то очень некрасивая история.
– Томми любил своего брата, они были очень близки.
Обрайн внимательно наблюдал за девушкой, сосредоточенно вчитывавшейся в текст. Дальше дело изобиловало фотографиями, в том числе и теми, где Томми был запечатлен со своим братом. Оба улыбающиеся, счастливые. Последние годы, когда они оба были живы. Братья даже не подозревали о том, что за ними уже не первый год велось наблюдение спецслужб. Если покопаться в секретных архивах, то можно натолкнуться на аудиозаписи их разговоров.
Девушка и сама чем-то напоминала совершенный компьютер: крупные глаза копировали тексты, закладывая их в уголки памяти. От внимательных и пытливых глаз не могла скрыться ни одна запятая.
Досье Дарья вернула через сорок пять минут.
– И что вы скажете? – спросил Обрайн, забирая папку.
– Я остаюсь при своем мнении.
– Мэм, позвольте узнать, каком?
Поправив выглядывающие листки, Анри Обрайн аккуратно завязал папку и уложил ее в кейс.
– Это не был несчастный случай.
– Вот как, и кто же, по-вашему, убил Харриссона? – слегка нахмурился помощник директора.
– Очевидно, тот самый человек, с которым он выходил из бара. Ведь его так и не нашли. Он сбил Томми на своей машине и уехал.
– Хм… Мы всерьез рассматривали эту версию, но точных доказательств у нас нет, – глухо отвечал Обрайн.
– Знаете, я пойду, – неожиданно произнесла Дарья, закрыв папку. – Я очень сильно устала. Мне просто нужно отдохнуть.
– Не смею вас задерживать. Вы и так сегодня очень много сделали. Я просто восхищен вами! Так, значит, мы с вами увидимся завтра? – спросил Обрайн.
– Конечно. Я ведь должна закончить начатую работу. Мне хотелось бы прочитать имя этого хакера.
– Мы его найдем везде, где бы он от нас ни прятался.
– До свидания, мистер Обрайн, – произнесла Дарья и вышла за дверь.
Где-то внутри тела, на уровне локтя, там, где пульсировал блуждающий нерв, возник легкий холодок, заставив Обрайна невольно поежиться. Это чувство не возникало у него просто так, оно всегда предшествовало какому-то серьезному событию. Значит, для этого и сейчас имелись подобающие причины. А своей интуиции Анри Обрайн привык доверять: не без ее помощи он женился, принимал ключевые решения по работе, обрывал прежние знакомства и вступал в новые отношения. Интуиция приносила болезненные ощущения, заставляла его вслушиваться в собственное сознание, и отмахнуться от него, как от старого и доброго советчика, он просто не имел права.
Поднявшись в свой кабинет, столь любезно выделенный президентом банка на время кризиса, Обрайн вскоре успокоился, наслаждаясь одиночеством. Сегодня он целый день провел на ногах, долгие часы пребывая на людях: кого-то отчитывал за излишнюю медлительность, с кем-то вел деловые переговоры, успел похвалить пару человек, придавая их работе дополнительный импульс, в середине рабочего дня выслушал даже небольшое нарекание от позвонившего шефа… А о событиях, произошедших мимоходом, он даже не вспоминал, они просто растворились в массе таких же обязательных и неизбежных дел. Так что самое время, чтобы посидеть в тишине и немного покопаться в собственном подсознании.
Вконец успокоившись, руководитель нью-йоркского отдела ФБР пришел к решению: вытащив из кармана трубку телефона, он быстро набрал номер агента:
– Пол, ты на месте?
– Да, мистер Обрайн.
– Проследи за этой девчонкой!
– Хорошо, мистер Обрайн. Она только что вышла из здания и сейчас направляется в сторону пятьдесят девятой улицы.
– Ты ничего такого настораживающего или подозрительного не заметил в ее поведении?
– Как будто бы ничего особенного. Что-нибудь не так, мистер Обрайн? – встревоженно спросил агент.
– Нет, все так… Просто в голову лезут разные дурные мысли и никак не могу от них отделаться. Не отходи от нее ни на шаг. И будь с ней поаккуратнее. У меня возникло ощущение, что она не такая простая девочка, как хочет выглядеть.
– С чего бы это, мистер Обрайн?
– Никогда не доверял умным девочкам.
– Она не только умная, она еще и красивая.
– Ты очень наблюдательный парень, Пол.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51