Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Шерлок, Люпен и я. Книга 1. Бриллиантовое ожерелье - Ирэн Адлер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шерлок, Люпен и я. Книга 1. Бриллиантовое ожерелье - Ирэн Адлер

356
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шерлок, Люпен и я. Книга 1. Бриллиантовое ожерелье - Ирэн Адлер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

А поначалу мы двигались твёрдым, уверенным шагом, строгие и невозмутимые, словно лорды.

– Не знаю! – ответил Люпен. – Само собой получилось.

– Молодец, – похвалила я. – И теперь этот распрекрасный тип директор почты поможет нам в расследовании!

– Хорошая работа, – согласился Шерлок. – Но давайте будем осторожнее в наших передвижениях. Мы ведь не полиция. Мы вообще никто. И поэтому кое-кто может заподозрить нас.

– Заподозрить? – неуверенно повторила я. – А в чём? Трое любопытных ребят просто расспрашивают людей о том о сём.

– Да, но в этой истории ещё слишком много неясностей, чтобы мы могли действовать свободно, – настаивал Шерлок и принялся перечислять: – Кроме вора, который бродит по крышам и который, вполне возможно, придуман горожанами, никуда ведь не делся человек, видевший нас на берегу. А ещё вор, укравший ожерелье мадам Мартиньи и, очень возможно, убийца Пуссена, того же Ламбера.

– Даже при том, что это может быть одно и то же лицо, – добавил Люпен.

– Ещё одна твоя гениальная догадка? – спросила я.

– Нет, наверное, сегодня просто очень удачный день! – ответил он и, высоко запрокинув голову, громко рассмеялся.

Я с восторгом смотрела на него. В этот день он был великолепен. Прекрасное лицо, тёмные, сверкающие, словно драгоценные камни, глаза. Загорелая кожа, сиявшая на солнце и подчёркивавшая его худобу.

Мы едва поспевали за Шерлоком, который, как всегда, шёл на два шага впереди. Палящее солнце, свежий ветер с моря… Казалось, ничто не могло остановить нас, и в эту минуту я готова была пойти вместе с ребятами навстречу любым приключениям.

Но вот мы миновали последние домики, подошли к стенам у порта, и от нашей решимости не осталось и следа.

Какой-то мальчишка в рваной одежде выглянул из переулка, явно поджидая кого-то.

Шерлок вдруг остановился.

Люпен посмотрел из-за его плеча вперёд, потом обернулся назад.

– Что происходит? – спросила я, увидев, что из-за угла бастиона появились какие-то две фигуры.

А произошло то, что мы оказались в западне.

Глава 14
Бурные события

– Эй-эй-эй! – крикнул парень, возникший перед нами. – Надо же как нам повезло! Кого мы видим! Трёх маленьких сыщиков…

Мои друзья остановились, один передо мной, другой – немного позади.

– Спокойно, – шепнул мне Люпен.

Однако ребята стояли посреди дороги, явно намереваясь защищать меня, и это нисколько не внушало мне спокойствия. Компания хулиганов устроила нам засаду по всем правилам! Судя по неряшливой одежде, развязной походке и агрессивному виду, это были местные портовые воришки. Я сосчитала их, не слишком разглядывая, – пятеро.

– Ну да, те самые милые маленькие проныры, которые суют нос не в свои дела и не знают своего места! – с насмешкой продолжал парень.

Он сплюнул на землю и остановился шагах в трёх от нас.

– А ты кто такой? – спросил его Шерлок.

– Кто я такой? Вы слышали? Он спрашивает, кто я такой! – Глаза хулигана зло сверкнули, а его приятели издевательски захохотали. – И в самом деле хочешь знать, кто я такой?

– Нет, – ледяным тоном ответил Шерлок. – Но хотел бы понять, что ты тут делаешь.

– Что делаю? Это мой город, между прочим, – с вызовом ответил хулиган. – Не твой.

– Ну, если ты так считаешь.

– Вот именно – я так считаю. А хочешь, скажу тебе, о чём толкуют сейчас в городе?

– Я не любитель сплетен, но если тебе угодно… – по-прежнему невозмутимо ответил Шерлок.

– Говорят, что в последнее время какие-то трое приезжих сопляков ходят по городу и задают слишком много вопросов… Разгуливают без опасения по берегу…

Я посмотрела на парня и вспомнила загадочную фигуру в капюшоне, которую видела на берегу!

«Что, если это кто-то из них?» – подумала я.

– Эти три дурака, должно быть, и в самом деле очень глупы, если ходят и ищут неприятности на свою голову! – продолжил главарь банды, снова вызвав взрыв смеха.

– Три дурака, ты сказал? – ответил Шерлок. – В таком случае мы не те, кого ищешь. Прощай.

И хотел двинуться дальше. Но главарь рванулся, словно пружина, вперёд и преградил ему дорогу.

– Стой! – приказал он. – Не спеши!

Его слова послужили командой для остальных. Четверо других хулиганов приблизились к нам и окружили. Я почувствовала, как Люпен прижался спиной к моей спине и снова шепнул:

– Спокойно. Спокойно. Не смотри на них.

– И что ты, несчастный дылда, о себе воображаешь? – обратился главарь к Шерлоку, стоявшему впереди меня.

– Я не особенно интересная личность, уверяю тебя, – холодно ответил Шерлок.

– А вот и нет, мне как раз интересно, что ты за фрукт! – возразил тот, шагнув к нам. – Мне и моим друзьям!

– Предупреждаю, – процедил Шерлок сквозь зубы, – ты совершаешь большую ошибку. Дай нам пройти.

– А по-моему, это ты ошибаешься, несчастный дылда! – зло проговорил главарь. – Мы видели вас! И знаем, чем занимаетесь…

У меня чуть сердце не остановилось. На что он намекает? На труп, найденный на берегу два дня назад?

– Мы знаем, кого ищете в гостинице «Художник»…

– Вот как? – громко спросил Люпен, до сих пор молчавший. – И кто вам это сказал? Спиру, кухонный мальчишка?

Самый маленький из хулиганов вздрогнул, удивившись, что кому-то известно его имя.

– Я и не знал, что он умеет говорить, – с насмешкой добавил Люпен. – А ты, Шерлок, знал, что Спиру умеет говорить?

– Слышал, но не поверил, – ответил Шерлок.

Хулиганы невольно рассмеялись, а тот, кого Люпен назвал Спиру, важно выпятил грудь. Но тут главарь сделал властный жест, и в переулке воцарилась тишина.

Только чайки кричали где-то вдали.

– Так вот, поберегитесь… – продолжал главарь. – Отправляйтесь лучше к своим куклам и гуляйте себе на здоровье… Только этим вам и следует занимать-

ся! А главное, прекратите ходить повсюду и расспрашивать!

– Ты слышал, Шерлок? – с иронией спросил Люпен. – Чтобы больше никаких расспросов.

– Так это просто ужасно, друг мой, – ответил Шерлок тем же тоном. – И что же нам теперь делать?

– Теперь кругом марш и сгиньте! – приказал хулиган.

– А что посоветуешь? Поиграть в куклы или погулять? – спросил Люпен, громко рассмеявшись.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шерлок, Люпен и я. Книга 1. Бриллиантовое ожерелье - Ирэн Адлер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шерлок, Люпен и я. Книга 1. Бриллиантовое ожерелье - Ирэн Адлер"