Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
– Все мы.
– А кто придумал это?
– Тоже все.
– Чепуха! Кто-то должен был подумать о них первым.
– Все было не так. Мы спорили, как заставить Джеррипроснуться, и Орангутанг предложил будильник, и кто-то сказал, что одного нехватит, а кто-то еще, по-моему, Билл Эверслей, сказал, почему бы не купитьдюжину. Все мы решили, что это прекрасная мысль, и помчались покупать их.Каждый взял по одному, и еще один взяли для Орангутанга и один для леди Кут,просто от сердечной щедрости. В этом не было ничего преднамеренного, все вышлослучайно.
Бандл молчала, но она еще не была убеждена.
Джимми продолжал говорить, суммируя все сведения в систему:
– Мы можем быть уверены в определенных фактах.Существует некое секретное общество, подобное мафии. Джерри Уэйд что-то узнал онем. Сначала он расценивал все как шутку, скажем, как глупость. Он не могповерить, что оно действительно опасно. Но потом случилось что-то, что убедилоего в этом, и он всерьез испугался. Я даже думаю, что он мог сказать что-то РонниДеврё. В любом случае, когда они избавились от Джерри, Ронни стал что-топодозревать, и, должно быть, он знал достаточно, чтобы и с ним поступили также. К несчастью, нам приходится начинать в полной темноте. У нас нет техзнаний, которые были у ребят.
– Может, тут наше преимущество, – холодновозразила Лорейн. – Нас ни в чем не станут подозревать и, таким образом,не будут пытаться убрать с дороги.
– Если бы я был уверен! – взволнованно произнесДжимми. – Ты ведь знаешь, Лорейн, старина Джерри сам хотел, чтобы ты невпутывалась. Может быть, ты можешь…
– Нет, не могу, – ответила Лорейн. – Давай небудем обсуждать все вновь. Пустая трата времени.
При упоминании слова «время» взгляд Джимми остановился начасах, и он издал возглас удивления. Потом поднялся и открыл дверь:
– Стивенс!
– Да, сэр?
– Как насчет ленча, Стивенс? Можно устроить?
– Я ожидал, что он потребуется, сэр. Миссис Стивенссделала необходимые приготовления.
– Чудесный человек, – сказал Джимми, повернувшисьи вздохнув с облегчением. – Голова у него, знаете ли! Умнейшая голова. Онокончил заочные курсы. Иногда я думаю: не будут ли они и мне полезны?
– Не валяй дурака, – сказала Лорейн.
Стивенс открыл дверь и вошел, неся самую изысканную пищу. Заомлетом следовали перепелки и нежнейшее суфле.
– Отчего мужчины так счастливы, когда ониодиноки?! – трагически воскликнула Лорейн. – Отчего за ними намноголучше ухаживают другие люди, а не мы?
– О, но это ведь вздор, ты знаешь! – возразилДжимми. – Все не так! Как они могут быть счастливы? Я часто думаю…
Он запнулся и замолчал, а Лорейн покраснела в очередной раз.
Неожиданно Бандл вскрикнула, и оба быстро взглянули на нее.
– Идиотка! – сказала она. – Слабоумная! Ячувствовала, что забыла о чем-то!
– О чем?
– Вы знаете Филина, то есть Джорджа Ломакса?
– Часто слышал о нем, – ответил Джимми. – ОтБилла и Ронни.
– Так вот, Филин устраивает какой-то прием на будущейнеделе, и он получил по этому поводу предупредительное письмо от СемиЦиферблатов.
– Что?! – возбужденно воскликнул Джимми, подавшисьвперед. – Не может быть!
– Может. Он рассказал об этом отцу. И в чем, по-вашему,суть?
Джимми откинулся на спинку стула. Он обдумывал услышанное.Наконец заговорил. Его речь была краткой и конкретной.
– Что-то должно случиться на приеме, – заявил он.
– Я тоже так думаю, – согласилась Бандл.
– Все сходится, – произнес Джимми как во сне.
Он повернулся к Лорейн.
– Сколько лет тебе было во время войны? –неожиданно спросил он.
– Девять… нет, восемь.
– Джерри, значит, было около двадцати. Большинстворебят двадцати лет участвовали в войне, а Джерри нет.
– Нет, – согласилась Лорейн, подумав. – Нет,Джерри не был на войне. И я не знаю почему.
– Могу сказать почему, – ответил Джимми. –Или в крайнем случае сделать очень вероятное предположение. Его не было вАнглии с 1915-го по 1918 год. Я побеспокоился, чтобы узнать это. И похоже,никому точно не известно, где он был в то время. Мне кажется, в Германии.
Краска залила щеки Лорейн. Она смотрела на Джимми свосхищением:
– Какой ты умный!
– Он хорошо говорил по-немецки, не так ли?
– О да, как на родном!
– Я уверен, что прав. Слушайте обе. Джерри Уэйд служилв министерстве иностранных дел. Он оказался таким же милым идиотом – прошупрошения за выражение, вы понимаете, что я хочу сказать, – как БиллЭверслей и Ронни Деврё. Чисто внешняя декорация. В действительности он былкое-кем другим. Я думаю, Джерри Уэйд был настоящим специалистом. Наша секретнаяслужба считается лучшей в мире. Считаю, Джерри Уэйд занимал довольно высокийпост. И это объясняет все! Я помню, ляпнул в тот последний вечер в Чимниз, чтоДжерри не может быть таким ослом, каким хочет казаться.
– И если ты прав?.. – спросила Бандл, практичнаякак всегда.
– Тогда дело серьезней, чем мы думали. Эти СемьЦиферблатов – организация не просто уголовная, а международная. Одно ясно:кто-то из нас должен быть на приеме у Ломакса.
Бандл слегка скривилась:
– Я хорошо знаю Джорджа, но он не любит меня. Емуникогда не придет в голову пригласить меня на серьезное мероприятие. Но всеравно я могла бы…
На мгновение она задумалась.
– Может, попытаться действовать через Билла? –спросил Джимми. – Он обязательно будет там как правая рука Филина. Может,ему удастся провести меня туда?
– Почему бы и нет? – сказала Бандл. – Тебенадо будет проинструктировать Билла говорить то, что нужно, а то он сам неспособен ничего придумать.
– Что ты предлагаешь? – заинтересованно спросилДжимми.
– О, это совсем просто. Билл представляет тебя каксостоятельного молодого человека, интересующегося политикой и желающего статькандидатом в члены парламента. Джордж тут же клюнет. Ты же знаешь, чтопредставляют собой политические приемы: сплошные поиски новых толстосумов. Чемболее богатым представит тебя Билл, тем легче выгорит дело.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63