Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 70
Перейти на страницу:
Тишина давила на уши. Она казалась не просто паузой в разговоре, а чем-то намеренным и угрожающим.

Я был на грани того, чтобы сказать что-то ещё, когда один из них вдруг медленно встал. Его спутник тоже поднялся. Они не проронили ни слова. Просто развернулись и направились к выходу.

Я посмотрел им вслед, гадая, что это было. Когда дверь закусочной закрылась за ними с мелодичным звоном колокольчика, я ощутил, как по спине пробежал холодок. Это что вообще такое сейчас было?

Некоторое время я просто ошарашено стоял, а потом вдруг что-то внутри толкнуло меня пойти за ними. Я не знал, что именно — то ли чувство долга, то ли интуиция, которая кричала, что упускать их нельзя.

— Подожди здесь, — сказал я Акико, оборачиваясь к ней.

Она кивнула, слишком напуганная, чтобы возразить, и я шагнул за порог, на улицу

Был уже вечер и прохлада окунула меня в тишину, улица казалась пустой и безмятежной. Фонари бросали тусклый свет на асфальт, а ветер лениво колыхал вывески и бумажные плакаты на стенах. Я обвёл взглядом улицу, но тех двоих нигде не было. Они словно исчезли.

Что за мистика?

Я шагнул на тротуар и оглянулся в обе стороны. Никого. Даже звук их шагов исчез, словно они растворились в воздухе.

— Что за чёрт… — пробормотал я себе под нос, чувствуя, как внутри всё холодеет.

Я пошёл чуть дальше по улице, но никого так и не увидел. Будто их никогда и не существовало. Неужели они ушли так быстро? Или свернули в переулок? Я оглядел ближайшие аллеи, но там было пусто.

Стоя под фонарём, я понял, что что-то не так. Мой разум пытался найти логическое объяснение, но сердце стучало как сумасшедшее, подсказывая, что здесь кроется нечто большее, чем просто трое странных посетителей. Ветер усилился, принеся с собой запах мокрой земли и едва уловимый аромат гари. Я оглянулся в последний раз, прежде чем вернуться в закусочную, но улица оставалась мёртво тихой.

Дверь тихо захлопнулась за мной, отсекая уличный холод. В зале было тепло и уютно, но мне стало не по себе оттого, что я не смог найти тех людей. Слишком все странно.

Акико тут же оказалась рядом. Её глаза были полны беспокойства.

— Ну что? Что они хотели? — спросила она, всматриваясь в моё лицо, как будто надеялась, что я дам ответ, который успокоит её.

Я пожал плечами, пытаясь подавить раздражение на самого себя.

— Они ушли. Просто молча встали и ушли, — ответил я.

— Ушли? Но куда? Почему? — Акико явно не могла понять, что произошло, а я и сам не знал, что думать.

— Я не знаю, — сказал я тихо, чувствуя, как тягостные мысли становятся всё тяжелее, давя на виски.

В этот момент подошла Момо. В её глазах читалась нетерпеливость и азарт.

— Ну, таракан вам в стакан, можно мне уже наконец начинать? — спросила она с легкой улыбкой, опираясь на сумку с техникой.

Я кивнул, пытаясь отбросить навязчивые мысли.

— Да, конечно. Начинайте.

Момо улыбнулась шире, молча установила свою колонку и подключила микрофон. Через несколько секунд помещение наполнилось звуками лёгкой джазовой мелодии. Она выбрала что-то медленное, сдержанно-грустное, но в то же время уютное, словно согревающее в осенний вечер. Несколько посетителей, потягивающие чай и пиво, заинтересованно оглянулись.

Когда Момо запела, зал закусочной будто преобразился. Её голос был мягким, чуть хрипловатым, с оттенком меланхолии, но удивительно красивым и успокаивающим. Каждая нота проникала в сердце, растворяя тяжёлые мысли, которые терзали меня последние часы.

Я сел за столик в углу, положил локти на деревянную поверхность и прикрыл глаза. Музыка наполнила воздух, и напряжение, что так долго копилось внутри меня, стало исчезать.

Голос Момо был похож на поток тёплой воды, струящийся по камням. Он огибал меня, обволакивал, вытягивал из меня весь груз беспокойства. Я даже забыл, что пару минут назад стоял на улице, высматривая странных людей в масках, исчезнувших, как призраки.

Акико тоже расслабилась. Я видел, как она стояла за стойкой, прислонившись к стене и тихонько раскачиваясь в такт музыке. На её лице больше не было страха, только лёгкая, умиротворённая улыбка.

Мелодия медленно, но уверенно создавала атмосферу уюта и тепла. Даже немногочисленные посетители, что остались в зале, будто растаяли под влиянием музыки. Они сидели тихо, кто-то даже закрывал глаза, полностью отдаваясь моменту.

Боги, это обязательно нужно взять на вооружение! Каждый день устраивать что-то вроде вечеров джаза. После трудного рабочего дня это то, что нужное. А вместе с приятной закуской и выпивкой просто превосходно.

Момо пела так, будто весь мир на мгновение остановился, и единственное, что имело значение, — это её голос и звуки мелодии, плавно текущей по закусочной. Я чувствовал, как тело, наконец, расслабляется. Тревога, что плотно засела внутри меня, уступила место странному покою. Пусть даже ненадолго, но это был момент отдыха — драгоценный и необходимый.

Я наблюдал за Момо, за тем, как она отдавала себя этой музыке. Её движения были плавными и естественными, как будто она жила в такт с мелодией, существовала только для того, чтобы делиться этим удивительным даром с окружающими.

Каждая нота наполняла пространство мягким светом, как лучи закатного солнца, проникающие в самые дальние уголки души. Я поймал себя на том, что перестал думать о проблемах, об угрозах и даже о странных людях, которые вдруг появились в нашей жизни. Всё это словно растворилось в музыке.

Момо закончила песню на низкой, протяжной ноте, и зал погрузился в тишину, словно никто не хотел нарушать волшебство, которое она создала. На мгновение всё замерло. А потом несколько человек в зале зааплодировали. Я тоже присоединился к ним, похлопывая ладонями по столешнице, благодарный за этот небольшой островок спокойствия.

Момо улыбнулась, слегка поклонилась и, поймав мой взгляд, подмигнула.

— Ну как? Я же говорила, что всё будет хорошо, — сказала она весело, когда подошла ко мне.

— Ты была великолепна, — честно

1 ... 16 17 18 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4 - Тим Волков"