Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Мать - Даниил Филатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мать - Даниил Филатов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мать - Даниил Филатов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:
class="p1">— А что говорит ваше профессиональное чутье?

Иоши слегка улыбнулся, должно быть, это ему польстило.

— Смерть ее дочери, очевидно. Хочет, чтобы дело возобновили по вновь открывшимся обстоятельствам.

— Именно поэтому я теперь работаю официально, — сыщик бросил в чашку несколько сухих листьев чая и залил их кипятком.

— Поздравляю, наверное, — Иоши с благодарностью взял чашку из рук Александра.

— Теперь смогу более-менее спокойно разговаривать с вами и другими сотрудниками СГБ.

— Не забудьте только зарегистрировать контракт.

— Точно, — кивнул Филатов, — будете молчать, пока я этого не сделаю?

— Точно так, — кивнул ветеран, — ни одного слова даже под пытками, — он звонко посмеялся.

— Что вы можете сказать о Ли Йошикаге?

— Вполне ожидаемый вопрос, — сотрудник СГБ подул на жидкость в чашке, затем сделал небольшой глоток, — я почти ничего не знаю о нем, нужно поднимать досье. Но если мы снова говорим о «профессиональном чутье», то могу отметить, что человек он…весьма нервный и в связи с этим легко возбудимый. Преследования Яхико здорово выбили его из колеи, но мне кажется, что он и без того был близок к этому состоянию, просто натянутая нить наконец порвалась.

— Понимаю, — задумчиво ответил Филатов, — мне все равно понадобится его досье, чтобы ознакомиться подробнее.

Кисибе кивнул.

— Он давно не показывался в управлении?

— Нет. А должен был?

— Не знаю, — Александр вспомнил недавнюю погоню за Яхико. Похоже, Ли не успел ничего заметить, — насколько мне известно, его не переставали преследовать.

— Должно быть, перестал верить в правосудие, — Кисибе пожал плечами и продолжил наслаждаться чаем.

— К слову, мне понадобится и с делом ознакомиться.

— Вот тут уже не ко мне, я лишь патрульный, делами занимается следователь. Однако я могу поделиться сведениями о том, кто занимался делом Яхико, — Иоши достал смартфон и быстро набрал текст.

На прикроватной тумбочке засветился экран смартфона Александра, после чего прозвенело уведомление.

— Сохранили мой номер?

— Так, на всякий случай, — Кисибе допил чай, — спасибо за приятную беседу, господин Филатов, — патрульный надел кепку, затем снял с вешалки свою куртку, — удачи вам в этом деле, а если что — мой номер вы теперь знаете. И с праздником.

— И вам спасибо, — Александр кивнул в знак благодарности, проводил Кисибе до двери, — с праздником, — произнес он коротко уже закрывая дверь.

Наконец-то он остался один. Хотя не совсем.

— Ты можешь выходить, Вика, — чуть повысив голос произнес он. Дверь в ванную открылась, оттуда вышла чуть съежившаяся девушка.

— Кто к тебе приходил?

— Да кого только не было: сначала Яхико, а потом СГБ. А ты разве не слышала?

— В основном стук двери, обрывки разговоров. Ты знаешь, я не люблю подслушивать, — Вика принялась собираться.

— Не теряла времени зря и посмотрела программу?

— Конечно же! — напряжение момента быстро спало. Ему нравилось, что Вика в этом отношении была легкой, умела переключаться. Хоть и несла на себе тяжкое бремя.

— Время раннее еще, — он посмотрел на часы, все произошло буквально за сорок минут, не было еще и восьми.

— А я и не иду прямо сейчас. А макияж? Праздник же!

— Неужели ты собралась наряжаться так долго?

— Ну извини, что хочу выглядеть красиво, — она окинула его оценивающим взглядом, — а ты можешь идти хоть так, мне без разницы.

— Очень надеюсь, что нет, — усмехнулся Александр, — кстати, нас официально наняли, так что прохлаждаться не будем.

— Что? — переспросила девушка, склонившаяся над чемоданом с вещами.

— Нас наняли, — повторил Александр, — приходила Яхико, попросила разобраться в смерти ее дочери и найти виновных.

— Вот как, — с некоторой досадой произнесла Вика, — а зачем ты согласился?

— Она обещала перестать преследовать Йошикаге, пока я веду дело. Кроме того, — он показал Вике карточку, — она неплохо заплатила вперед. А деньги нам совсем уж не помешают. Ну и так я отвел от себя подозрения в слежке.

— Значит, мы теперь работаем, — с тоской произнесла Вика и чуть было не прекратила собираться, — отпуск закончился.

— Не спеши расстраиваться, — если быть предельно честным, Филатову хотелось сейчас отправиться и переговорить со следователем или же хотя бы пролистать дело о наезде на девушку, но он не мог так просто оставить Вику. К тому же, он обещал, — Филатовы слов на ветер не бросают, если я обещал, значит, сходим на праздник. К тому же, сегодня же выходной, — он улыбнулся, и сестра тут же подхватила его улыбку.

На ярмарке собралась огромная толпа народа. Это уже был не поток, организованным ручьем протекающий по всему городу, ветвящийся на его улицах, нет, это скорее был хаос, хоть и полный радостных улыбок и детских возгласов. Торговый центр с колесом обозрения снова набрал популярность, Филатов поднял голову вверх и увидел, что почти все места на аттракционе были заняты.

Вновь опустив взгляд, он заметил, как Вика уже с интересом разглядывала палатку с куклами. Во время Дня Объединения было принято не только чествовать вступление в Организацию, но и выставлять напоказ свое культурное достояние, чем местные активно пользовались. Александр подошел ближе, держа руки в карманах пальто он внимательно рассматривал причудливые деревянные куклы мальчиков и девочек, напоминавшие ему матрешки, но на деле они отличались множеством деталей, например, отдельно вырезанной головой.

— Понравились куклы? — спросил продавец, но его голос из-за гомона толпы искажался переводчиком.

— Да, — он повернул голову и увидел, как Вика уже упорхнула к другой палатке уже со сладостями. Ну что за девица? Филатов покачал головой, — сколько стоит вот эта? — он взял в руки маленькую деревянную куклу девочки с рыжими волосами. Намек очень прозрачный, не уровня успешного сыщика, но главное, чтобы понравилось тому, кому ты даришь.

— Двести, — ответил продавец, готовя подарочный пакет.

— Годится, — Александр приложил карту к терминалу, забрал куклу и пошел к сестре.

Та уже переключила свое внимание на сладости, но их выбор был куда скромнее.

— Не боишься фигуру испортить? — спросил сыщик, протягивая красный пакет.

— Нет. А что там такое? — девушка тут же раскрыла пакет и посмотрела внутрь, — вау! Спасибо, Саш. Очень классная, — она тепло обняла его.

— Не посмотришь?

— Дома. Вместе со всем остальным.

— Со всем остальным? — поднял бровь Филатов.

— Ты же не думал, что мы одной куклой обойдемся?

— И мысли не допускал, — покачал головой сыщик.

Вика полдня водила его по ярмарке, щебетала обо всем, что знает о регионе, а он слушал ее и вспоминал, как они были детьми. Вика всегда была очень активной, хотя и плаксивой, что с возрастом, к его радости, сошло на нет. А в те времена малейший удар заканчивался реками слез, но в присутствии Александра она быстро успокаивалась. Когда Вика только родилась отец решил перевезти ее и Нариоку

1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мать - Даниил Филатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мать - Даниил Филатов"