Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фамильяр в сапогах и волшебное зеркало - Татьяна Рябинина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фамильяр в сапогах и волшебное зеркало - Татьяна Рябинина

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фамильяр в сапогах и волшебное зеркало - Татьяна Рябинина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:
его занудства, что поспешила согласиться: да-да, очень замерзла.

Божечки-кошечки, наверняка придется с ним общаться вот так каждый день. Где бы прикупить терпения?

Когда мы вернулись, Бертран сразу бросился к камину.

- Ты так мерзнешь? – спросила я, снимая плащ. – Вроде же меховой.

- Лапы мерзнут, - буркнул он, стряхивая сапоги.

- В сапогах мерзнут?

- Да.

- Хочешь, свяжу тебе чулки? – предложила я.

- Ты серьезно? – Бертран вытаращил глаза.

- Вполне.

- Хочу! Спасибо!

Я дернула шнурок звонка, и через пару минут прибежала Фиала.

- Мне нужно все для вязания. Теплая шерсть… - тут я запнулась, потому что в языке Фродберги не было слова для обозначения вязальных спиц. – Ну все, в общем.

- Да, конечно, бира Дэлла. Я скажу поставщику, и он сегодня же все принесет. И запишет на ваш счет.

- Подожди. Если мне что-то понадобится?..

- Да, - перебила она. – Вы заказываете, а потом с вашего счета списывают деньги, когда начислят придворное жалование. Платья, белье, украшения, сладости. Все, что угодно. Вот поэтому, - тут Фиала хихикнула, прикрыв рот ладошкой, - придворные дамы вечно сидят без денег, им просто нечего получать.

Я прилегла вздремнуть, но где-то через час меня разбудил стук в дверь. Полный румяный мужчина в лиловой одежде втащил в гостиную огромный ящик.

- Прошу вас, выбирайте, - предложил он с поклоном.

В одном отделении лежали мотки разноцветной шерсти, и я быстро выбрала мягкую и теплую зеленую шерсть, придирчиво проверив, не будет ли она кусать нежные пятки. А вот дальше зависла в недоумении.

В другом отделении ящика в коробках из плотной бумаги лежали странные короткие крючки, по шесть штук, металлические и деревянные. Я была не новичком в рукоделии, но при всем старании не могла представить, как ими можно вязать. Мне нужны были короткие круговые спицы с леской, но тут, похоже, ничего подобного не водилось. Ладно, хотя бы четыре прямых.

Придирчиво пересмотрев все наборы, я выбрала деревянные крючки подлиннее. Поставщик записал мое имя в специальную книгу и удалился.

- Раздобудь мне острый нож, - приказала я Бертрану.

- И где я его тебе возьму? – возмутился он.

- Хочешь чулки? Значит, найдешь.

Не прекращая бурчать, он натянул сапоги, вышел и вскоре вернулся с ножом. Я тем временем распялила моток на спинке стула и смотала два клубка. По идее, должно было хватить.

Бертран с интересом наблюдал, как я срезаю ножом крючки и обтачиваю концы спиц о плитки камина. Затем я заставила его стащить сапог и сняла нужные мерки. Набрала петли – и понеслось, только спицы замелькали. Вязать я любила, под это дело всегда хорошо думалось, да и успокаивало получше валерьянки.

Маленький размер создавал определенные сложности, но я быстро приноровилась, и до ужина один чулок был готов.

- С ума сойти! – примерив, Бертран растекся в довольной улыбке.

- Второй получишь завтра, - пообещала я.

- Ой, а как это? – робко спросила Фиала, пришедшая одевать меня к ужину.

- Потом покажу. А переодеваться мне не во что, у меня всего одно траурное платье.

- Может быть, стоит заказать еще одно, на смену? – предложила она, закалывая мне волосы в какую-то сложную высокую прическу. – Или несколько? Вы же не будете ходить полгода в одном и том же.

- Да, пожалуй, - согласилась я. – И белье тоже.

- Вы готовы, дорогая? – поскребся в дверь Наториус.

- Стоп, а как же фамильяр? – спохватилась я. – Кто его накормит?

- Никто, - надулся Бертран. – Бери меня с собой.

- А можно? – я повернулась к Наториусу.

- Что поделаешь? – развел руками тот. – Вы же не хотите, чтобы вас оштрафовала Черная канцелярия?

- Я буду тихо сидеть в углу, - заверил Бертран, схватив со стола свою миску и ложку.

В коридоре Наториус снова подал мне руку калачиком и начал рассказывать, как нужно вести себя в парадном зале.

- Все уже собрались, - говорил он, кивая в такт головой. – Мы войдем, я вас представлю, а потом сядем за стол. Наши места за главным. За ужином вы должны разговаривать с обоими соседями. Если пригласят танцевать, отказываться нельзя.

О господи, еще и танцы?!

- Меня не учили танцевать, - жалобно сказала я.

- Значит, придется учиться здесь. В этом нет ничего сложного.

Оставалось только надеяться на свой опыт. Историческими танцами я занималась четыре года, возможно, что-то и пригодится.

Тут мы подошли к распахнутым дверям огромного зала и вошли внутрь. Длинные столы стояли вдоль стен буквой П. В центре главного сидели под балдахином король с королевой. Держа за руку, Наториус подвел меня поближе к ним и объявил:

- Ваши величества, ваши высочества, достопочтенная публика, позвольте представить вам мою невесту, биру Дэллу Анири.

Глава 10

Следуя инструкциям Наториуса, я поклонилась сначала королю с королевой, потом сидящим рядом принцу и принцессе, потом оптом двум остальным столам.

Королю Рудберу на вид перевалило за шестьдесят, у него были густые седые волосы и такая же борода. В красном с белой отделкой костюме он напоминал Санта-Клауса. Королева Адельмара выглядела моложе, от силы на полтинник, и показалась мне довольно приятной. А вот принц с принцессой, разодетые в одинаковый бледно-голубой шелк, производили впечатление одинаковых надутых индюков. Место рядом с королевой, видимо, предназначенное для младшего принца, пустовало.

- Добро пожаловать, бира Дэлла, - едва заметно кивнул король.

На этом процедура представления была исчерпана, потому что Наториус повел меня к двум свободным местам за главным столом, человек через десять от королевских особ. Слева моим соседом оказался краснолицый здоровяк в синем мундире, похоже, военном. Он неразборчиво представился, а переспросить я постеснялась.

Бертран действительно устроился в уголке ближе к дверям и бросал оттуда свирепо-нетерпеливые взгляды. Слуги сновали вдоль стен, за спинами пирующих, предлагая всевозможные кушанья. Как только один из них подошел ко мне, я попросила забрать у фамильяра миску, чтобы наполнить ее. Слуга наверняка удивился, но виду не подал и миску принес, а потом отнес обратно полную. По столам прокатился гулкий шепоток, но тут же внимание было отвлечено появлением новой персоны.

В зал влетел Мир – в тех же самых замшевых штанах и белой рубашке, только поверх нее был наброшен на плечи такой же голубой камзол, как у принца.

- Прошу

1 ... 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фамильяр в сапогах и волшебное зеркало - Татьяна Рябинина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фамильяр в сапогах и волшебное зеркало - Татьяна Рябинина"