Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Моров. Том 1 и Том 2 - Владимир Кощеев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моров. Том 1 и Том 2 - Владимир Кощеев

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моров. Том 1 и Том 2 - Владимир Кощеев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 126
Перейти на страницу:
расколот. Значит, с ним еще можно поговорить.

Воздушный серп рассек ремень безопасности, и я, усилив тело, выдернул мужчину из автомобиля через открытое окно.

Магия заплясала в теле, приходя в движение.

Лечение легких ран.

Мои кисти вспыхнули зеленым огнем, и раненый открыл глаза.

— Кто тебя послал⁈ — спросил я.

— Моров, назад! — наблюдатели, наконец, выбрались из своей машины и, держа легковушку на прицеле, шли ко мне.

Проигнорировав приказ, я встряхнул стрелка.

— Ну же, — повысил голос я, все еще держа мужчину за ворот, — у тебя осталась минута, после чего ты умрешь. Скорая не успеет тебя спасти. Отвечай, и я тебя исцелю. Промолчишь, и я сожру твою душу!

— Моров, в сторону, — последовал новый приказ, уже подошедшего наблюдателя.

— Мы пришли не за тобой, — ответил стрелок, прежде чем его голова повисла, а взгляд остекленел.

Отпустив тело, я отступил в сторону. Поглощенный поток эссенции жизни сказал мне, что человек передо мной погиб, гораздо вернее любой диагностики. Мое лечение выиграло стрелку несколько секунд, но оно годится для устранения ссадин и мелких ушибов. Спасти от черепно-мозговой травмы ему не по силам.

— Они все мертвы, — сообщил я, отступая от трупа. — Спасибо за помощь, господа.

Отряхнув руки от капель крови, попавшей с головы стрелка, я направился обратно к дому, уже через ворота. Антонина Владиславовна ожидала меня на крыльце, а стоящий в гостиной официант с бледным лицом глядел на разбитую вазу. Сотрудник ресторана мог бы сейчас лежать мертвым, если бы я не усыпил водителя.

— Полагаю, вам следует принять предложение Службы Имперской Безопасности, Антонина Владиславовна, — произнес я, останавливаясь перед девушкой. — Эти люди пришли не за мной, а по вашу душу.

За спиной Ждановой раздался грохот. Официант упал в обморок, как только его организм понял, что опасность миновала. Перенервничал человек, со всеми бывает.

— Вы… уверены? — негромко переспросила Жданова, не сводя с меня взгляда.

— Вряд ли стрелок решил соврать перед смертью, — пожал я плечами.

Сев прямо на ступеньки крыльца, я смотрел, как приставленные капитаном Скворцовым сотрудники вынимают мертвых из поломанной машины. Повезло, что забор ставили тяжелый, еще в прошлых веках выкованный. Иначе автомобиль вышиб бы легкий пролет и ворвался во внутренний двор особняка.

Не заметил, как рядом опустилась Антонина Владиславовна. Мы сидели молча, практически касаясь друг друга. И несмотря на то, что молодому человеку в такой ситуации полагается думать о шансах затащить красотку в постель, я размышлял о том, как усилить собственный забор.

Мой дом — моя крепость, говорят в этом мире. И раз уж ко мне так зачастили с оружием, нужно не о лавке думать, а о том, как обезопасить себя и своих будущих людей.

Пока я размышлял, прибыли новые машины Службы Имперской Безопасности. Жданову забрали, как и нанятый на обед персонал. И пока их допрашивали, рядом со мной на ступеньку присела брюнетка лет двадцати пяти в строгих очках.

Черный китель был расстегнут, открывая взгляду белоснежную блузку, черный жилет и галстук с золотым зажимом. Невысокая, с хорошо сложенной фигурой, волосы убраны в пышный темный хвост. Глаза аккуратно подведены, на губах — вишневая помада.

А еще от нее веяло силой. У девушки были открыты сразу четыре узла, и между ними постоянно проходила циркуляция магии.

— Добрый вечер, — заговорил я первым, отворачиваясь от собеседницы.

— Вечер добрый, Иван Владимирович, — негромко ответила девушка. — Не самые приятные обстоятельства для знакомства, но я все же представлюсь: Варвара Константиновна Легостаева.

Я приподнял бровь, удивленный тем, что она не назвала своего звания. А девушка продолжила:

— Знаете, я за последние несколько часов столько о вас слышала, — все так же тихо сказала она, — что представляла вас немного иным.

Я усмехнулся.

Иван Владимирович, конечно, ничуть не походил внешностью на Верховного мага Империи людей. Теперь я стал обладателем почти что белых от седины волос — последствия путешествия за грань на алтаре культистов, с острым носом, раздвоенным подбородком и средней высоты скулами.

Только увидев свое отражение впервые, я еще подумал, что теперь нас с дедом объединяет больше, чем просто кровь. Он ведь тоже был совершенно седым с юных лет.

— Наверное, вам представлялся рыцарь на белом коне? — предположил я, оборачиваясь к собеседнице.

— Нет, — улыбнулась она уголками рта. — Но обычно у будущих некромантов куда более ярко выраженная внешность.

— С чего вы взяли, что я стану некромантом? — не стал скрывать своего интереса я.

— Вы пережили смерть, поглощаете души умирающих рядом людей, — легко пожала она плечами. — Вижу, вы удивлены, что мы можем это определять. Не переживайте, Иван Владимирович, обнаружить следы подобного процесса может только свой.

Она сунула руку во внутренний карман кителя и извлекла из него серебряный портсигар с гербом рода. Память на этот раз спасовала — такой семьи Иван Владимирович не знал. Однако проявлять любопытство я не спешил, вместо этого дождался, когда собеседница вытащит тонкую сигарету и вставит ее в мундштук слоновой кости.

— Сейчас вам может показаться, что наш диалог преждевременный. Однако ваше имя уже всплыло в свете, и можете не сомневаться, вас будут пытаться понять, а затем использовать, — выпустив облако дыма, заявила Варвара Константиновна. — Ваши предки многое сделали для Российской Империи. Поверьте, наверху это оценили. И ждут, как вы себя проявите дальше, Иван Владимирович. Чем хотите заняться?

— Пока что я бы хотел похоронить урну, которую мне так и не привезли, — ответил я.

— Скворцов уже в пути, Иван Владимирович. Что касается нападений банд, то можете об этом не волноваться. Уж простите, но все это дело, — она обвела тлеющей сигаретой по внутреннему двору особняка, — не ваш масштаб. Уже завтра в юго-западном округе начнется серьезная чистка. Можете считать, что с этой проблемой вам сталкиваться не придется.

— Где-то я уже это слышал, — усмехнулся я.

Варвара Константиновна улыбнулась в ответ.

— Я никогда не бросаю слов на ветер, Иван Владимирович. Некроманты не рассказывают сказки. У нас другой профиль.

Мне даже стало интересно. До этого, насколько помню, даже дед считал, что магов смерти очень мало, и все связаны напрямую с императорской семьей.

— И куда же конкретно вы хотите меня завербовать? — задал я прямой вопрос.

— Никакой вербовки, — покачала головой она. — Но вас будут периодически

1 ... 16 17 18 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моров. Том 1 и Том 2 - Владимир Кощеев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моров. Том 1 и Том 2 - Владимир Кощеев"