только сказал, что ты его ученица. Я завидую тебе, знаешь ли. Никларэн Голдай входит в Совет Магов Лайтсбриджа. Он весьма знаменит.
— Ты перестанешь говорить на достаточный срок, чтобы дать собеседнику ответить на твои вопросы? - требовательно спросила она.
Он улыбнулся, но было какое-то волнение в его глазах.
— Прости. Наверное, я просто возбуждён от встречи с ним и … и что встретил тебя, конечно. Почему ты здесь?
— Они меня не хотели, - откровенно заявила она. - Они отдели меня в Храм Разбитого Круга, а Разбитый Круг послал меня сюда. Я не знала, пока не провела здесь несколько недель, что Разбитый Круг послал меня, потому что у меня была магия.
— Ты хочешь сказать, что видящий магию не нашёл её? - Эймери не смотрел на неё; вместо этого он чертил невидимые знаки на поверхности стойки. ‑ Во мне он её увидел.
— Но не во мне, - ответила она, начиная заводиться. - Родственники и Разбитый Круг — они думали, что я была одержима, или … или не совсем человек. Они … - связки трав над её головой зашелестели. Рассыпанные по полу листья заскользили, подталкиваемые поднявшимся ветром.
Трис бросила взгляд на лицо своего кузена. Если подумать, Эймери — чьи глаза всегда выглядели так, как будто они улыбались исключительно лишь человеку, на которого он смотрел, даже если если он смотрел на неё — Эймери всегда был добр. Он никогда не делал ей больно. Трис вздохнула и отпустила накатывавший в её горле гнев. Листья опали на пол. Травы успокоились, разнося запах по комнате.
— Нико говорит, что моя магия … странная. Она связана с погодой. Я и сама её не понимаю.
Эймери покачал головой:
— Они сказали нам, что маг никогда не перестаёт учиться. Ах … Трисана …
— Трис, - сказал она. - Только кузина Юрэйл звала меня полным именем.
— Трис. Я получил письмо от матери — оно дожидалось меня, когда я приехал. Она говорит, что дядя Валдэн болен, может быть даже при смерти. Я думаю, тебе следует поехать домой как можно скорее.
Она непонимающе уставилась на него. И как, чёрт возьми, ей следовало реагировать на такие новости?
— Если мой отец хочет меня видеть, он пошлёт за мной, - отрезала она. Над головой зашелестели травы, сильнее, чем несколько секунд назад; листья и пыль закружились по полу. Лёгкие порывы ветра начали дёргать их за волосы и одежду. - Когда я видела его в последний раз, он сказал совершенно незнакомому человеку, что они с матерью больше не хотят меня видеть. Вообще!
— Ты не можешь позволить этому стать преградой, - настаивал Эймери. ‑ Езжай домой, пока можешь — я бы так поступил. Езжай домой, и помирись с ним. Я дам тебе денег на проезд. В Саммерси есть корабль …
Пучки трав уже бились на ветру, поднявшемся в маленькой комнате. Одна из них отцепилась и вылетела через открытую дверь в главную комнату.
— Трис, - предупреждающе окликнул Нико.
Браяр сунулся в дверь, держа связку трав в одной из рук:
— Возьми себя в руки! - прошипел он. - Только попробуй всё разбросать после всей той уборки, которую я сделал …
— Что такое? В чём дело? - захотел узнать Эймери, переводя взгляд с Браяра на покрасневшую Трис.
Она знала, в чём дело. Она опять начала выходить из себя, нагревая вокруг себя воздух. Если она не успокоится, она может устроить тут торнадо — небольшой, из-за сегодняшней доброты Розторн. Глубоко вздохнув, она сложила руки перед собой и начала медленно считать, сосредоточившись лишь на дыхании и числах.
Воздух в мастерской успокоился.
— Мастер Нико! Мастер Нико! - закричал кто-то у входа в коттедж. - Вы срочно нужны в Оси!
Трис и Эймери последовали за Браяром в главную комнату. Все взгляды были устремлены на растрёпанного послушника, который тяжело дыша привалился к косяку.
— Что стряслось? - вставая спросил Нико.
— Вы не поверите, - хватая ртом воздух сказал послушник. - Это произошло, произошло только несколько минут назад. Все шары и зеркала в комнате Видящих — разбились! Все до единого! Даже чаши с водой, которые использовались для видения, и те разбились!
Нико бегом покинул коттедж.
— Но это ведь невозможно, не так ли? - Розторн нервно спросила у Ларк. ‑ Ось защищена магией, с верху до низу.
— Землетрясение? - предположил Эймери. Стоявшая рядом с ним Трис заметила, что его руки дрожали.
— Во время землетрясения ни один шар, ни одно зеркало даже не потрескались, - сказала Ларк. - Вообще.
Эймери вздохнул:
— Что ж! Я только буду мешаться, если предложу свою помощь. С таким же успехом я могу отправляться в библиотеку и начинать свои изыскания. Поцелуй на прощание, кузина?
Трис нахмурилась. Не убоявшись, Эймери поцеловал её в щёку:
— Тебе следует поехать домой, - прошептал он. Затем поблагодарил женщин и ушёл.
Ларк осталась у двери, несчастно глядя на Ось:
— Кто мог это сделать? - прошептала она. - Мы теперь не можем видеть, что готовит нам грядущее. Как будто нам не хватало сюрпризов на одно лето.
Глава 6
Когда Трис открыла глаза, ещё было даже не утро. С воздухом было что-то не так. Ветра, которые в это время обычно продували Спиральный Круг с севера, поворачивали назад, возвращаясь, когда им следовало бы уходить в море.
Она чувствовала, как будто над её головой прохаживалось тяжёлое животное, прижимая её к земле, не давая дышать.
Скворец спал, и не должен был проснуться до зари — до которой оставалось ещё добрых два часа.
Она как-то оделась, упрятала волосы под платок, и, заплетаясь, вышла из коттеджа. Медвежонок последовал за ней к южной стене, и вверх по лестнице. Для Трис восхождение обернулось агонией в ногах, которые всё ещё ныли после долгого похода к Башне Острова Куска.
Она сжала зубы и продолжила идти, стараясь не споткнуться о свои юбки или о собаку. Взобравшись на стену, она нашла место, где четверо были прошлой ночью, и всмотрелась в морскую даль.
Непонятным образом сбитый с толку ветер дёргался вокруг неё подобно недоброму знамению. Над Кругом к северу была отличная ночь, ни одного облака не закрывало ковёр звёзд или тонкую полоску луны. Справа от неё маяк Маджи горел поверх тёмного горба Острова Куска. Полуостров остался во тьме, теперь, когда не