- Что за знакомая? Она сама в курсе, как это работает?!
Макс задумался. Знала ли об этом Оливия? По крайней мере, проблем с английским у нее не возникало, да и вообще, учеба давалась ей легко, было ли это заслугой колечка или её собственной, но факт оставался фактом.
- Ты же понимаешь, что такие вещи просто так не отдаются. Так что, молодой человек, колись, откуда у тебя побрякушка?
- Почему я вам должен что-то рассказывать и оправдываться? Вы не из полиции, а я не под подозрением!
Профессор сгорбился, кивнул, признавая правоту Платова, и подошел к необъятному книжному шкафу. Отодвинул стекло и принялся рыться в пожелтевших старинных рукописных журналах.
- Где же это было? – приговаривал он, шелестя исписанными мелким почерком, страницами. - Ах! Вот оно! Смотри!
Макс уставился на подсунутый к носу древний журнал, рассматривая талантливую иллюстрацию, выполненную простым карандашом, но тщательно прорисованную рунами и орнаментом, что украшали настоящее Максово кольцо.
- Мой дед зарисовал артефакт со слов одного старца. Он так и не увидел украшение вживую…
Слово «старец» резануло слух Макса, заставив его вспомнить о переделке с Лив в горах.
- Вся эта полка, – профессор вновь подбежал к шкафу и указал ладонью на кипы увесистых рукописей, дневников, зарисовок и старых книг, занимавших всё верхнее пространство, - посвящена исследованиям Жигулевских гор, легендам, предсказаниям, фактам и слухам, поискам входа в Лордонову землю и четырёх артефактов – трёх колец и чёрной диадемы, созданных еще во времена Атлантиды. И один из них сейчас на твоём мизинце…
- Но… - Макс осёкся, с ужасом вглядываясь в потеплевший металл, овитый древними рунами.
- Ты был там! – наседал на него Алистер. – Я, мой отец, дед и прадед отдали бы всё на свете, лишь бы одним глазком посмотреть на параллельный мир! Ты сказал, что знакомая отдала тебе это кольцо. Кто она?
Макс был потрясен и возбужден не менее профессора. Именно поэтому, он выложил как на духу малознакомому человеку об их с Лив приключениях в горах, её желании вернуться к голубому мареву и найти отца, крови на камне и поисках полиции.
Профессор слушал молча, не перебивая, и только глаза его, округлялись все больше по мере повествования, вылезая из орбит. На лбу выступила испарина, а щёки пошли красными пятнами. Когда же Макс закончил рассказ, нелицеприятно отозвавшись об Оксане, профессор лишь сдавленно прошептал:
- Лучше бы Оливии быть убитой кем угодно в горах, чем попасть в Лордоново пространство, прямиком в лапы Стивника…
Глава 7
Холодный ветер вновь обласкал моё ранение ледяным порывом, потрепав разодранные клочья одежды. Покрепче обхватив себя за плечи, я наткнулась глазами на кольцо, вспомнив настойчивый интерес к нему наследного принца, сняла ободочек и повертела, рассматривая в руках. Пару мгновений раздумывала, куда бы его спрятать так, чтобы не потерять. И придумала. Быстро сняла кроссовок, стянула носок и надела колечко на средний палец правой ноги. Обулась, ерзая ступней – проверяя, удобно ли будет ходить. Вроде удобно…
За действиями даже не заметила быстро приближавшейся фигуры Стивника с мрачным, не предвещавшим ничего хорошего выражением лица. Он открыл замок, дернул за решетку и без лишних церемоний вытащил пленницу, то есть меня, наружу.
Охрана с интересом наблюдала за действием принца издалека. Зигмунд поспешил к брату. И вид у него при этом был очень озабоченный.
- Чего ты задумал? – тревожно прогнусавил он.
- Не твое дело! – рыкнул Стивник. – Уйди с дороги! Идти сможешь, или мне тебя тащить придется? – это уже было сказано мне.
Испугавшись, я сделала вид, что покорно поплелась за кровожадным принцем, не желая быть волоченной по грязи, раздумывая, далеко ли смогу сбежать от этих королевичей и их охраны, раненная и обессиленная от голода.
«А! Была - не была!» - промелькнуло в голове. Всё равно этот псих ничего хорошего не предложит. Ноги сами сорвались с места и понесли непутёвую хозяйку в лиственные чащобы. Ох, зря я это сделала… знала бы, плелась лучше бы следом. Стивник ринулся на меня, нагнал в два шага, показывая встрепенувшейся охране, что все в порядке, и, грубо толкнув меня к старому мощному стволу дерева, зашарил под футболкой, аккурат поверх ранения.
- Убери лапы! – дергалась я, еще помня, «ласки» извращенца-таксиста.
Стивник легко подавил всё сопротивление, просто заведя мои руки вверх и зафиксировав в таком положении. Тепло от его навалившегося тела приятно согревало вконец продрогшую меня, а боль в ране, под его горячей ладонью, как ни странно, начала затухать.
- Вот так-то лучше! – произнес принц, убирая руку и отпуская меня.
Потеряв единственный источник тепла, я вновь непроизвольно обняла себя за плечи, пытаясь хоть как-то согреться. Стивник задержал взгляд на моих пальцах, и едва заметно кивнул.
Это он так снятое кольцо одобрил? Странно…
Между тем, не меняя выражения, Стивник, отточенным до мастерства движением, достал меч из ножен и ударил ни в чем не повинное дерево в паре миллиметров от моего лица. Не ожидая ничего подобного, мышцы скул непроизвольно дернулись, опаляясь просвистевшим ветром от молнии стали, а уголок рта, рассеченный Грэйзом, запульсировал нервным тиком.
Со зверским оскалом на красивом лице, принц вытащил меч из глубокой расщелины ствола и размахнулся вновь.
Удар, а потом еще три. Мои глаза были крепко зажмурены, и лишь острые струи воздуха около моей головы напоминали об опасной близости заточенного металла.
- Стивник, очнись! – осторожно прогнусавил рядом знакомый голос. – Ты хочешь её, к Лордону, искромсать?
Странное онемение разлилось в области сердца, а ещё невозможность пошевелиться – одно движение, и слева жгла боль. Ноги подкосились, и, царапаясь голой кожей спины, я медленно сползла по стволу на землю.
- Предлагаешь её отпустить? Может еще и ВЫХОД показать? – насмешливо поинтересовался Стивник.
- Нет, конечно, – поспешил возразить Зигмунд. - Просто не вижу необходимости в убийстве!
- Не ты ли еще час назад пытался скормить её Грэйзу? – хмыкнул бархатный голос.
- То было совершенно иным. Ради зрелища и интереса. А ты пытаешься просто так её убить. Ради убийства.
- Ну не зря же меня прозвали: Стивник-Жестокий Меч! – переведя ставший почти нормальным взгляд на сникшую у земли меня, очаровательно улыбнулся он.
- А еще в народе поговаривают, что ты и есть – сам Лордон! – кивнул Зигмунд, - мало ли кого как прозвали, лишней рабыни не нужно тебе? Флёр подаришь, в качестве свадебного подарка!
Вдыхая по маленькому глоточку воздуха, пытаясь успокоить разболевшееся сердце, я всё гадала, почему вдруг принцы поменялись местами, и кровожадный Зигмунд теперь на моей стороне? Перспектива быть отданной кому-то в качестве рабыни в тот момент не пугала. Гораздо страшнее было находиться в непосредственной близости меча этого «прекрасного» психопата.