Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Железное сердце. Книга 2. Тайна замка Морунген - Варвара Корсарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Железное сердце. Книга 2. Тайна замка Морунген - Варвара Корсарова

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Железное сердце. Книга 2. Тайна замка Морунген - Варвара Корсарова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 93
Перейти на страницу:

— Рутард? — Август глянул на меня изумленно и рассмеялся. — Да он так ленив, что не украл бы сокровища только потому, что для этого надо вставать среди ночи, напяливать на себя нелепый маскарад — совершенно не модную шляпу и плащ — и красться по закоулкам. А потом потеть, взламывая сейф. Но главное препятствие — князь не смог бы похвастаться своими подвигами. Ведь важное качество грабителя — умение держать язык за зубами. А у Рутарда язык гремит громче полкового барабана.

Я покачала головой.

— Не хочу напоминать, но вы уже делали неверные выводы о близких вам людях.

— Зандер, да. Но Рутарда я знаю куда дольше и лучше Зандера. Да и с Зандером не все так очевидно. Впрочем… эта история с Горностаем касается меня куда ближе, чем вы думаете, — закончил он загадочно, встал, смахнул с жилета пух от одуванчика и сказал:

— Идемте в дом, Майя. Вы, наверное, ужасно голодны. Продолжим разговор за ужином. Кстати, матушку на днях навестила Барбела, познакомилась с нашей новой кухаркой и немного подралась с ней. Хорошо, что меня не было дома. Я готов отразить атаку вражеской конницы, но разнимать двух дерущихся женщин я бы не взялся. Пришлось Курту геройствовать. Теперь у него опять расцарапана физиономия, да и усы изрядно поредели.

Мы поднялись по крыльцу и вошли в дом. В холле я зажмурилась на миг, смакуя запах старых стен и прислушиваясь к едва слышному голосу замка — пугливому эху, неуловимому тиканью и потрескиванию. В голове роились тысячи планов. Я была готова прямо сейчас кинуться исследовать замок, чтобы исполнить поручение Кланца и найти то, что он попросил меня отыскать.

— Госпожа Майя! — радостно воскликнула Луция, которая как раз появилась на лестнице с тряпкой и ведром в руках. — С возвращением! Мы уже не думали, что вы…

Она осеклась и осторожно глянула на полковника.

— Идите к себе, — он легко подтолкнул меня в спину. — А потом спускайтесь, будем ужинать. Я попросил не накрывать в холле — не хочу лишний раз слушать тиканье тех часов и ждать, что они всякий миг могут решить бить тревогу. Сядем по-простому, на кухне. Вы же не против? Там немного уютнее, особенно теперь, когда Барбела убралась с глаз долой.

— Вас в комнате ждет сюрприз, — многозначительно сказала Луция. — Надеюсь, вам понравится. И я уже принесла туда горячей воды и все прочее, что потребуется.

Я поспешила к себе, и когда вошла, подумала, что ошиблась дверью.

Сюрприз удался на славу!

Комнату хорошо проветрили, вымыли окна, сменили занавески и покрывала, принесли новые стулья. Мои старые друзья, медные светильники-скелеты сияли, надраенные до солнечного блеска. Прислуга хорошо потрудилась; теперь жить в комнате станет куда уютнее.

Я улыбнулась и принялась умываться и переодеваться к ужину.

Вскоре в дверь постучали. Я ожидала увидеть на пороге Луцию, но ошиблась: явилась госпожа Шварц.

Если она и чувствовала ко мне привязанность, как утверждал полковник, то никак эту привязанность не показала.

— С приездом, Майя, — сухо сказала она, удерживая двумя пальцами у горла края черной шали. — Надеюсь, вы доехали без приключений. Я была уверена — да и все в замке так считали — что вы не вернетесь.

— Почему?!

Она глянула на меня быстро и остро:

— Не могу представить себе человека, который бы добровольно согласился жить рядом с моим сыном. Видимо, — она понимающе и очень неприятно усмехнулась, — дела обстоят хуже, чем я думала. Смотрите, как бы жалеть вам потом не пришлось. Слышали, князь собирается привезти сюда толпу девиц на выданье? Будем выбирать невесту для Августа. Не исключено, что к осени в доме появится настоящая хозяйка. А нас с вами, скорее всего, выставят вон. Новобрачной может не понравится жить со сварливой свекровью. И с девушкой, которая хорошо изучила тело ее супруга — можно сказать, в руках его сердце держала.

— Я привезла вам подарок, — сказала я, стараясь не обращать внимания на ядовитые слова. — Посмотрите, чудесный набор для вышивания.

— Спасибо, — она равнодушно взяла пакет. — Теперь их у меня будет два. Шить не перешить. Август тоже привез подарок. Такой же набор для вышивания и какие-то золотые побрякушки. Внимательный сын, ничего не скажешь.

Решив, что расстроила меня достаточно, Ворона величественно кивнула и выплыла прочь из комнаты.

Я переоделась в простое голубое платье (новое, открытое и с розочками, решила оставить на потом) и поспешила вниз.

Кухня тоже преобразилась за неделю до неузнаваемости. Росвита отмыла ее до блеска, медная посуда рассыпала ослепительные зайчики, поверхности столов были выскоблены и стали желтыми, как сливочное масло. Даже удивительная печь теперь выглядела не как закопченный алтарь, а как произведение алхимического искусства.

Кончилось владычество злой ведьмы, теперь в ее логове поселилась добрая волшебница. И она приготовила нам отличный ужин — от одного запаха я ощутила звериный голод.

Сама добрая волшебница хлопотала тут же, у стола, и вполголоса ворчала. Из ворчания следовало, что владельцам замков не пристало ужинать на кухне. Вот столичный полицейский начальник, ее бывший хозяин, себе такого не позволял, держал марку…

Заметив меня, Росвита расплылась в улыбке, поздоровалась и по-деловому принялась докладывать обо всем, что происходило в замке во время моего отсутствия. Новости касались хозяйства; сдается, госпожу Шварц кухарка в эти тонкости не посвящала. Я благоговейно кивала и хвалила. Не удивительно, что полковник сразу оценил новую кухарку: отчет она предоставила с военной точностью.

Вскоре появился и сам хозяин замка. Росвита поставила на стол последние приборы и тактично удалилась. Мы остались одни.

Глава 6 Небесные чудовища

— Я понимаю, что барону, хозяину замка, ужинать на кухне не пристало. Наверное, вы удивляетесь, чего это мне в голову взбрело, — ворчливо сказал полковник, отодвигая для меня стул.

— Вовсе нет, — улыбнулась я. — Догадываюсь, чем вызвана ваша прихоть.

Он оглядел кухню и шумно вздохнул.

— В детстве я проводил тут куда больше времени, чем в замке. Сами понимаете, сына конюха в господских покоях не привечали.

Он занял свое место, взял приборы, пожелал мне хорошего аппетита и не спеша принялся за еду. Я же изо всех сил старалась соблюдать правила приличия и не запихивать в рот куски пирога и телятины двумя руками.

— Мне тоже здесь нравится, — призналась я, когда немного утолила голод. — Теперь здесь стало уютно. Куда уютнее, чем в холле с часами. Скажу честно: тот первый ужин в замке стал для меня тяжким испытанием.

— Да, заметил. Вы сидели за столом очень тихо. Робкая, бледная. Глаз лишний раз не поднимали. Было интересно за вами наблюдать. Мне тогда подумалось, что вы — девушка храбрая. Так оно и оказалось.

От его слов я зарделась. Пожалуй, я заслужила звание «храброй девушки» — после всех-то событий! Особенно приятно было получить эту похвалу от такого человека, как полковник.

1 ... 16 17 18 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Железное сердце. Книга 2. Тайна замка Морунген - Варвара Корсарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Железное сердце. Книга 2. Тайна замка Морунген - Варвара Корсарова"