Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин

58
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин полная версия. Жанр: Детективы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 53
Перейти на страницу:
что магнит или веревка не подходят, задвижку заперли именно находясь внутри.

– А что если…

Он осмотрел дверные петли. Можно было бы снять дверь с петель, а потом прикрутить все назад. Но шурупы, которыми были закручены петли, тоже были немного ржавые и явно без следов отвертки.

– Тогда окна, – пробормотал полицейский.

Столовая была прямоугольной формы, десять метров в ширину и двадцать в длину. Длинные стороны шли параллельно стройке и перпендикулярно студенческому общежитию, окна располагались на трех сторонах, включая обе длинные. Тело Морисаки лежало возле той стены, в которой не было окна.

Такаяма исследовал все три окна одно за другим. Как начальник и сказал, окна снаружи закрыты металлической сеткой. Два окна заперты на защелки, а третье, хоть и открыто внутрь, сетка снаружи перекрывает любые пути. Все три сетки были надёжно прикручены и шурупы не имели никаких царапин.

Шерлок не проявлял никакого интереса к действиям Такаямы. Он сидел в проеме дальнего окна, которое было открыто, и смотрел наружу.

Такаяма вышел на улицу, обошел строение по периметру, оглядывая каждую деталь, а потом вернулся внутрь и осмотрел пол и потолок.

– Никаких следов, – снова пробормотал он себе под нос.

– Эй, как успехи? – Хаяши заглянул в столовую.

– А, мистер Хаяши! Да пока никак. Я все осмотрел и нигде нет никаких следов.

Хаяши почесал подбородок.

– То есть мы пока не имеем никаких зацепок.

– Совершенно верно.

– Ладно. Я попросил строителей пока не использовать это помещение. Мы проведем тут еще один полный осмотр, проанализируем буквально каждую царапину и трещину. Тем временем, давай думать о мотивах преступления. Проверь, пожалуйста, квартиру декана.

– Хорошо. А вы что будете делать?

– А я поговорю с ректором университета. Я только что попытался это сделать, но он на меня наорал и потребовал позвать того, кто стоит во главе расследования. Неприятный тип.

Такаяма вспомнил красное лицо ректора Абе и поежился.

– Он не дал мне даже слова сказать, так что я просто пока сказал ему, что начальник занят, и оставил его остыть.

Шерлок спрыгнул на пол и побежал наружу. Там он сел на землю и посмотрел в сторону полицейских.

– Мяу…

– Уже идем, Шерлок, – ответил Такаяма.

– Я смотрю, вы сработались, – усмехнулся Хаяши.

Уже через несколько минут запыхавшийся Такаяма поднимался на третий этаж общежития для сотрудников университета, пытаясь угнаться за Шерлоком, который прыжками преодолевал один пролет за другим.

Он нашел дверь с надписью “Декан Морисаки”, достал из кармана ключ, который дал ему Хаяши, и уже собирался поднести его к замку, как его глаза расширились от удивления. Шерлок мяукнул, пару раз похлопал лапой по двери и круглая ручка стала поворачиваться сама по себе.

– Сезам, откройся? Ну точно волшебный кот.

Дверь начала открываться и оттуда высунулась голова Юкико.

– Шерлок, пришел домой? А, и вы здесь, мистер следователь.

Такаяма выдохнул с облегчением. Он пока еще не сходит с ума.

– Проходите, пожалуйста.

– Спасибо.

Такаяма зашел в комнату и спросил:

– Как вы себя чувствуете?

– Нормально, немного пришла в себя. Извините за то, что случилось раньше.

– Не извиняйтесь, я понимаю.

Такаяма огляделся вокруг. Да, без всяких сомнений это была комната Морисаки. Она была элегантно обставлена, – книжные полки, массивный стол, стулья в стиле викторианской эпохи… и мраморный камин, что полностью завершало атмосферу в стиле замка английского аристократа.

– Кстати, я бы хотел задать вам вопрос.

– Послушайте, вы не могли бы перестать разговаривать со мной в таком подчеркнуто вежливом тоне? – сказала Юкико с легким раздражением. Я намного младше вас, да и вы тоже далеко не старик, поэтому обращайтесь ко мне на “ты”. А то я чувствую себя не в своей тарелке.

– Хорошо, постараюсь, – Такаяма проглотил спазм в горле. Позвольте… хм-м. Юкико, позволь мне тебя спросить, – как ты сюда вошла?

– У меня есть ключ.

– Ключ? От этой комнаты?

– Да.

Это наводило на определенные мысли и Такаяма, помедлив мгновение, все-таки спросил:

– В каких отношениях ты была с мистером Морисаки?

– Мы были любовниками, – не раздумывая ответила девушка. – Сколько уже… наверное, почти год.

– Любовниками, хм-м, – Такаяма опустился на стул, стараясь контролировать выражение лица, чтобы не выдать удивление. Хотя, она уже совершеннолетняя, да и Морисаки был вполне себе в хорошей форме. Но все равно, эти слова немного сбили его с толку.

– Вы считаете это странным, что я не плачу из-за его смерти?

– Ну… как сказать… наверное, немного.

– Конечно, мне грустно. И сегодня я потеряла сознание просто от изначального шока. Но он же был убит, да? Если бы он был больным и умирал от какого-то смертельного недуга, то тогда я бы плакала. А так, я сначала хочу, чтобы поймали убийцу, а потом уже я буду плакать.

– Понимаю. Он показался мне хорошим человеком.

– Да, он был очень порядочным и справедливым. Кстати, вы ему понравились.

– Я? – удивился Такаяма. – Не может быть.

– Это правда. И ваш друг полицейский… мистер Хаши?

– Такахаши? Мой начальник.

– Да, мистер Такахаши, – он сказал, что у вас нет ни девушки, ни жены, и Морисаки в шутку спрашивал, не хочу ли я пойти с вами на свидание.

– Да ладно. Он же, наверное, вас… любил?

– Да, я думаю, но мы никогда не говорили о будущем, или о свадьбе.

Этот разговор уже давно вышел за пределы зоны комфорта скромного Такаямы. Но даже слушая Юкико, он понимал, что у него не появилось никаких негативных чувств по отношению к убитому Морисаки. Он все так же оставался джентельменом в памяти полицейского.

– Ну хорошо, Юкико, мне нужно приступать к работе. – Такаяма поднялся со стула. – Возможно тебе будет неприятно, но мне поручили осмотреть вещи и документы мистера Морисаки.

– Да, конечно, нет проблем, я понимаю.

– Спасибо. Так, с чего начать…

– Почему бы вам не начать со спальни? Он хранил все бумаги там, в ящике стола. Сюда, пожалуйста.

Они прошли через короткий коридор и Юкико открыла дверь в спальню.

Почти половину комнаты занимала большая кровать, а на остальном пространстве стояли небольшой стол со стулом и книжные полки. Вся мебель была в том же стиле, что и в гостиной.

– Вот, пожалуйста, не торопитесь.

Снизу раздался голос Шерлока, который терся о ноги Юкико и мурлыкал.

– А, Шерлок, ты голодный? Идем, я тебя покормлю.

Такаяма остался один в комнате и вздохнул. “Интересно, что современные молодые девушки думают о любви?” Потом ему пришло в голову, что Юкико и его сестра Изуми где-то одного возраста. А потом он вспомнил разговор со своей тетушкой.– “Возможно ли, что Изуми тоже встречается с мужчиной,

1 ... 16 17 18 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин"