Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Шляпники - Тамзин Мерчант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шляпники - Тамзин Мерчант

191
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шляпники - Тамзин Мерчант полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

Она поспешила назад в Библиотеку и распахнула окно, вглядываясь в небо в поисках Агаты. Ничего.

– Вот бы ей поторопиться, – сказала Корделия, поглаживая Маргарет по крылу. – Было бы полезно иметь записку от отца с его местоположением, прежде чем отправляться сегодня в путь, чтобы я смогла найти его по звёздам.

Маргарет что-то понимающе проворковала.

Внезапно Корделия вспомнила, что не предупредила Гуся об их походе в театр. Она нацарапала записку, велев ждать на углу его улицы в семь часов.

– Тебе нужен мальчик, – прошептала она Маргарет, скручивая записку. – Примерно вот такого роста, довольно умный, с немножко странной стрижкой. Лицо у него робкое, если только он не говорит о кораблях. Он живёт всего в трёх улицах отсюда, в Особняке Башмачников, и скорее всего, он сейчас в своей классной комнате. Смотри, чтобы его мать тебя не увидела. Постучи клювом ему в окно.

Она понаблюдала, как Маргарет улетает в закат. Небо темнело, приобретая оттенок океанских глубин. Корделия вглядывалась в небосвод, надеясь увидеть крапчатые крылья возвращающейся к ней Агаты, пока глаза не заслезились. Насколько велик мир? Сколько времени уйдёт у птицы на то, чтобы долететь до отца?

Немного позднее Корделия тихонько приоткрыла дверь мастерской и обнаружила, что тётя и дядя по-прежнему очень заняты. За окном мигала Венера, и они отпаривали фетр и прикалывали к шляпной болванке, стоящей посередине верстака. Некоторое время Корделия с благоговением наблюдала, как шляпа на её глазах начинает обретать форму. Потом на цыпочках ушла.

Пратётушка Петронелла помешивала в камине в Алхимическом Кабинете, а Кух помешивала в кастрюлях на кухне.

Корделия оставила в вестибюле записку:

Ушла в театр! Смотреть пьесу про монастырь.

С любовью, Дилли

Потом она выскользнула из двери. Надела Корделия свою лучшую накидку и прелестную шляпу с пушистым пером Лунокрыла, позаимствованную из витрины магазина.

Она быстро прошла до конца Булстрод-стрит. Поскольку Шляпники и Башмачники слыли заклятыми врагами, Корделия не была желанной гостьей дома у Гуся. Да дом и не выглядел гостеприимно. Это было высокое серое здание с тёмными окнами и сложными резными узорами на каменной кладке. Корделия остановилась на углу на безопасном расстоянии.

Расположенная неподалёку церковь Святого Осписа отбила семь часов, из передних дверей особняка появилась маленькая фигурка и бросилась по улице к Корделии.

– Добрый вечер, Корделия! – выдохнул уже успевший запыхаться Гусь. – Как волнительно!

Корделия улыбнулась.

– Привет, Гусь! Значит, тебе удалось улизнуть. Что ты сказал родителям? – спросила она, бросая взгляд на мрачный Особняк Башмачников.

Гусь махнул рукой.

– А, она оба очень заняты работой над… эм… кое-чем важным, – ответил он. – Они даже не заметят, что я ушёл.

– Вот, надень-ка это.

Корделия вытащила из-под накидки Камуфляжный Колпак. Хоть он и выглядел как обычный чёрный цилиндр, к нему была приделана потайная проволока, через которую следовало продевать подбородок. К проволоке были присоединены кустистая борода и впечатляющие усы (сделанные из завитой овечьей шерсти, выкрашенной в ржаво-рыжий). Стоило Гусю его надеть, как он стал выглядеть так, будто всё его лицо заросло волосами. Корделия фыркнула от смеха.

– Ты внезапно стал очень взрослым!

– Это так умно! – с восторгом сказал Гусь, подкручивая кончики своих новых усов. – Я раньше никогда не носил шляпы от Шляпников!

Они направились в театр, петляя по улицам и площадям Лондона. Посреди Бонд-стрит они увидели Сэма Ловкохвата, торгующего газетой под названием «Вечерняя ухмылка».

– ПОКУПАЙТЕ «ВЕЧЕРНЮЮ УХМЫЛКУ»! ЧИТАЙТЕ О ВОНЮЧИХ ФРАНЦУЗИШКАХ!

– Давай перейдём дорогу, – поспешно сказал Гусь, потянув Корделию за локоть. – Это Усадьба Плащетворцев – не хочу проходить мимо их двери.

Так что Корделии пришлось ограничиться тем, чтобы помахать Сэму через дорогу. Сэм помахал в ответ.

– НОВОСТИ нужны? – проорал он. – Нынче особенно плохие!

– Нет, спасибо! – отозвалась Корделия, спеша за Гусем.

Шляпник и Башмачник как раз пересекали зелёную площадь Беркли, как вдруг услышали крик.

– Эй, сэр! Я требую, чтобы вы повернулись ко мне лицом!

Корделия и Гусь резко обернулись, удивлённые.

– А! Это вы, трусливый подлец! – взвизгнул второй голос. – Я вас везде искал!

Это оказались те двое юношей, которые сегодня приходили в магазин, жаждая одержать победу на дуэли. Оба раскраснелись и шагали друг другу навстречу. Корделия порадовалась, увидев, что у обоих с собой шляпные коробки. По пятам за одним из юношей следовала девушка. Она была одета в отделанное рюшками платье и пыталась выглядеть как можно драматичней.

– Ох, Арчибальд! Прошу, не нужно драться из-за меня на дуэли! – вскрикнула она, размахивая кружевным платочком. – Сделай милость!

– Отойди в сторонку, Джанет, – рявкнул юноша по имени Арчибальд.

Девушка явно обиделась.

– Ты! – Арчибальд ткнул пальцем в другого юношу. – Фердинанд Болтун! Ты слишком долго пробыл занозой у меня в боку!

– ХА! – проревел Фердинанд. – Сам-то ты недостаточно остёр, чтобы быть занозой, Бальди Словотуп. Ты – камень в моём ботинке! Блёклый и серый к тому же!

– Пришло время стреляться! – объявил Арчибальд, стряхивая висящую на его руке Джанет. Он не сводил с Фердинанда глаз.

Корделия затащила Гуся за дерево на тот случай, если произойдёт что-то ужасное.

– О горе мне! – Джанет стенала весьма пронзительным голосом.

– Ох, прекрати блеять, Коза Хриплоголосая, – рявкнул ей Фердинанд, беря пистолет.

– Как вы смеете! – заголосила Джанет.

– Десять шагов! – проорал Арчибальд.

Корделия выглянула из-за дерева.

Юноши, сжимая в руках пистолеты, сделали по десять длинных шагов в противоположные стороны и повернулись друг к другу лицом. Затем они открыли шляпные коробки и вытащили шляпы. Корделия увидела, как мерцает бледная кепка и вспыхивает красный берет, когда юноши напяливали их на головы.

Джанет наблюдала с нетерпеливым ликованием на лице. Гусь застонал. Корделия затаила дыхание.

Настал момент, когда должны были прогреметь выстрелы.

Этот момент прошёл.

Арчибальд несколько раз моргнул. На его шляпе поблёскивали крылышки Любвежука. Фердинанд, в свою очередь, тихонько ахнул, одна его рука легла на грудь, а вторая (та, что держала пистолет) безжизненно опустилась.

Арчибальд выронил пистолет на землю. Он смотрел на Фердинанда так, будто преклонялся перед ним. Фердинанд дружелюбно глядел на него в ответ.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шляпники - Тамзин Мерчант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шляпники - Тамзин Мерчант"