Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
— Хотя, на самом деле зовут его совсем не Ричард, а Коллин Ферт.
Услышав это имя, зверь недовольно осклабился и даже попытался закрыть морду передней лапой. Это выглядело настолько эмоционально и по человечески, что Кейну оставалось только удивляться.
— Необычное имя для волка, — заметил он.
— Я же говорил тебе, что он заколдованный, — напомнил Джаред. — Первые десять лет своей жизни он был самым обыкновенным человеком, а точнее ребенком.
Алекс взглянул на волка с еще большим изумлением. Нет, он, конечно, прекрасно знал о таких заклятиях, которые могли превратить человека в зверя против его воли. Но, во-первых, они являлись достаточно сложными и были доступны только очень сильным магам. Кейн сам не был уверен, что смог бы проделать подобный фокус. А во-вторых, были запрещены законом и их применение строго каралось. Ведь подобное насильственное превращение было едва ли не хуже, чем убийство. И теперь Алекс искренне удивился, столкнувшись с подобным в современном мире.
— Вижу, тебе не терпится услышать, как это произошло? — понимающе поинтересовался Рэймонд.
— Честно говоря, да, — признался Алекс. — Ты же не будешь против? — обратился он уже к волку.
Тот не возражал и даже был приятно польщен тем, что его мнением интересовались.
— Это давнишняя история, с тех пор прошло уже десять лет. Правда, я уже тогда был главой нашей скромной организации, — начал мистер Крэй.
Алексу с самого начала было интересно, сколько лет на самом деле его новому шефу. Потому что, проживая в мире магии, многие колдуны научились неплохо продлевать себе жизнь. В особенности те, кто обладал хорошим магическим потенциалом. Поэтому Кейн не слишком бы удивился, если бы узнал, что Рэймонду не так давно исполнилось сто лет. Правда, вслух подобные мысли он озвучивать не стал, так же, как и задавать глупых вопросов о возрасте. Тем более, тема превращения волка казалась ему намного более интересной.
— Так вот, в те годы в нашем городе была целая волна разборок между влиятельными колдунами. Да ты и сам, наверное, помнишь? — спросил он у Алекса.
Тот кивнул, в то время он уже начал работать в полиции. И сам не редко расследовал подобные инциденты.
— И в нашем городе тогда проживал один очень влиятельный человек. Некий мистер Айвара, промышлявший продажей фианитовой пыли и сколотивший себе на этом неплохое состояние.
— Знакомая фамилия. Только, если я не ошибаюсь, его убили два года назад? — припомнил Кейн. — Дело так и не раскрыли, хотя врагов у него было предостаточно. Так же, как и поводов для его убийства.
— Так и есть, — кивнул Рэймонд. — Только в те времена он был вполне жив и здоров. И имел даже маленькую дочь пяти лет. Несмотря на то, что сам он занимался весьма сомнительной деятельностью и был слишком жестоким человеком, даже по меркам бандитов, дочку свою он очень любил и души в ней не чаял. Но вот однажды его враги — конкуренты, с которыми он что-то не поделил, умудрились украсть его дочь и взяли ее в заложники. Не знаю, как уж они смогли обойти такое количество охраны, но видимо тоже ребята были не дураки. Они держали ее в плену, потребовав, чтобы Айвара им заплатил. Тот не стал спорить, тем более, как я понял, он действительно их кинул и был должен. Было решено, что встреча с передачей денег и освобождением девочки произойдет за городом в лесной полосе, — мистер Крэй на секунду замолчал, припоминая детали. — И вот представь себе лесную поляну, с одной стороны за деревьями прячутся до зубов вооруженные люди Айвары, а с другой стороны не менее вооруженные его противники. Было решено, что по условному сигналу один человек поведет на встречу девочку, а курьер от Айвары понесет ему деньги. Так, чтобы они встретились в центре поляны и произвели честный обмен. Если же что-то пойдет не так и одна из сторон решит схитрить, все имеют право открыть огонь.
— Интересная история, хотя и не слишком оригинальная. Случаи киднеппинга были всегда, — осторожно заметил Алекс. — Не понимаю только, причем тут наш Ричард или точнее Коллин? Ведь десять лет назад он никак не мог быть ни на той, ни на другой стороне. Вряд ли бы бандиты взяли с собой мальчишку. Да и в заложниках была маленькая девочка, на которую он тоже не слишком похож…
Волк, внимательно слушавший эту историю, попытался тоскливо завыть, словно сожалея о том дне. Но наткнувшись на укоризненный взгляд Рймонда, тут же замолчал, демонстративно усевшись прямо рядом с ним и всем своим видом показывая, что он знает, как вести себя в приличном обществе и это был лишь случайный порыв эмоций.
— Тебе не хватает терпения, — с улыбкой заметил Рэймонд, обращаясь к Алексу. — Я уже почти добрался до самой сути. Ты рассуждаешь вполне логично, но как бы то ни было, наш Коллин… ладно-ладно, Ричард! — поправился он, заметив обиженный взгляд зверя. — Там был. Только, разумеется, он не имел никакого отношения к данной разборке. В ту пору он был обычным десятилетним пацаном, правда, любившим похулиганить. В компании двоих своих приятелей он носился по лесу, видимо, играя в разбойников. Заметив, что на поляне происходит нечто интересное, мальчишки спрятались в кустах поодаль и наблюдали за происходящим. Им показалось очень забавным то, что взрослые вооруженные дядьки сидят затаив дыхание и боятся лишний раз пошевелиться. А обстановка там, действительно, была очень нервозная. Одно неосторожное движение или звук и противники могли принять это за начало атаки и открыть ответный огонь.
— Я их понимаю, — заметил Кейн. — Ситуация, действительно, нервная, а друг от дружки они могли ожидать чего угодно. Айвара мог не захотеть расставаться с деньгами, а они с девочкой.
— Нет, Айвара как раз таки был настроен вполне адекватно. Ему не жаль было заплатить выкуп за свою любимую дочь, тем более недостатка в деньгах у него не было, — ответил Рэймонд. — Возможно, эта история завершилась бы вполне благополучно, если бы не вмешался случай, а точнее трое этих пацанов. Я так понимаю, что у вас двоих, — мистер Крэй имел в виду Джареда и Алекса. — В ту пору так же, как и сейчас, не было детей, а сами вы уже были слишком взрослыми, чтобы играть в пистолетики. Так вот, тогда среди мальчишек была популярна такая игрушка — детская копия настоящего боевого пистолета, издающая звуки, имитирующие выстрел. Причем, настолько правдоподобно, что многие даже пугались. Потом их даже сняли с продажи. Но мальчишки это просто обожали. И вот один из этой троицы и говорит: «А давайте, подшутим над этими глупыми дядьками, и пока они сидят в тишине, резко начнем палить из наших пистолетов! Они испугаются, и это будет смешно!». Сказано сделано. Когда один из бандитов, ведущий девочку, был уже на середине поляны, вдруг раздались выстрелы. Естественно, от неожиданности обе стороны решили, что их противники нарушили правила и открыли огонь. Первым же выстрелом была убита маленькая дочь Айвары. Кроме нее полегло и много бандитов с обеих сторон. Потому что в ход шли не только пули, но и боевые заклятия. Пока все опомнились, да поняли, в чем дело, прошло немало времени. И Айвара впервые в своей жизни зарыдал, склонившись над телом своей убитой дочери. Девочку, действительно, было очень жаль, потому что она погибла ни за что ни про что. Но Айвара был не дурак, он быстро разобрался, что к чему и поймал этих пацанов. Они, естественно, со страху сознались, что хотели просто пошутить. Но толку то? От этой шутки погибли люди. И Айвара так рассвирепел, что хотел убить их на месте. Тут кто-то начал его успокаивать, после этого случая обе стороны временно заключили перемирие, сочувствуя такому горю. Айваре сказали, чтобы он не был так строг, ведь это всего лишь дети. На что он ответил, что это не дети, а волчата, которые когда вырастут, превратятся в шакалов и нам же самим перегрызут глотки. После чего превратил троих мальчишек в волчат. Благо, колдуном он был превосходным, и ему это было под силу. Те от страха и неожиданности бросились в лес и пропали. А Айваре, естественно, ничего за это не было. Кто его будет судить?
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120