Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Яд бессмертия - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Яд бессмертия - Нора Робертс

810
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яд бессмертия - Нора Робертс полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 84
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84

Ева нахмурилась, но Касто уже закрыл за собой дверь. А она страшно рассердилась на себя за неуместную реакцию. Откуда вдруг этот участившийся пульс? Чтобы прийти в себя, Ева провела руками по волосам и вернулась к рапорту на мониторе.

Она и сама прекрасно знала, как погибла Пандора, но ее заинтересовало мнение судмедэксперта, что смерть наступила от первых трех ударов по голове. Остальные удары убийца нанес без необходимости, просто потому, что увлекся.

Ударам по голове предшествовала драка: на теле красовались яркие тому свидетельства.

Эксперт считал, что смерть наступила в два часа пятьдесят минут ночи, и Ева удивилась, что он назвал такое точное время. Судя по содержимому желудка, примерно в девять вечера пострадавшая неплохо поужинала: омары, салат «Эскариоль», баварские сливки, дорогое шампанское. В крови присутствовало также химическое вещество, подлежащее дальнейшему изучению.

Итак, Мевис скорее всего не ошиблась: верно определила, что Пандора находилась под влиянием какого-то наркотика. Еву гораздо больше беспокоило другое: частицы чьей-то кожи у пострадавшей под ногтями. Она почти не сомневалась в результатах идентификации: лабораторный анализ укажет на Мевис. Волосы, найденные рядом с трупом, тоже скорее всего окажутся волосами Мевис. И, наконец, наихудшее: на орудии убийства обнаружатся отпечатки пальцев все той же Мевис.

"Безупречный подлог! — подумала Ева, утомленно закрывая глаза. — Убийце повезло: Мевис появилась в нужном месте и в самый удачный для него момент — и он сразу определил ее в посланного свыше козла отпущения».

Знал ли он (или она?) историю отношений Мевис и пострадавшей или это еще одно трагическое совпадение?

Как бы то ни было, убийца ударил Мевис по голове, проявил заботу об уликах, даже не забыл о последнем штрихе — оцарапал мертвой рукой лицо Мевис. Дальше — сущие пустяки: прижать ее пальцы к палке и срочно удалиться с места преступления.

Для того чтобы все это подстроить, не обязательно быть гением, рассуждала Ева. Но обязательно — обладать холодным, расчетливым умом. Как же тогда понять тот факт, что убийца в ярости нанес увечья остывающему трупу?

Пока то и другое не вяжется. Что ж, придется разбираться. Необходимо срочно найти способ, как вывести Мевис из-под удара и схватить убийцу, превратившего лицо Пандоры в месиво, а потом удалившегося как ни в чем не бывало…

Ева уже поднялась с кресла, как вдруг дверь ее кабинета с шумом распахнулась, едва не слетев с петель. Перед ней предстал Леонардо с безумно вытаращенными глазами.

— Я ее убил. Я убил Пандору. Боже, помоги мне! После этой тирады его глаза закатились, и туша весом в двести шестьдесят фунтов с грохотом рухнула на пол.

— Боже всемогущий!

Ловить его на лету было бессмысленно, поэтому Ева отскочила, чтобы тоже не оказаться на полу. Это напоминало падение векового дерева, срубленного на маленькой поляне. Теперь он лежал распростертый, ногами на пороге, едва не упираясь головой в противоположную стену. Ева нагнулась, поднатужилась и перевернула его на спину. Похлопав Леонардо по щекам, она немного подождала и, так ничего и не добившись, повторила процедуру, уже не жалея сил.

Леонардо застонал и чуть приоткрыл налитые кровью глаза.

— Что? Где?.. Я убийца, Даллас!

— Заткнись, Леонардо! — крикнула Ева, после чего, впихнув его ноги в кабинет, захлопнула дверь. Потом, сурово глядя на него, она произнесла:

— Сейчас я зачитаю тебе твои права.

— Мои права?

Он явно не отдавал себе отчета в том, что происходит, однако богатырским усилием сменил лежачее положение на сидячее.

— Слушай внимательно. — Продекламировав стандартные формулировки, Ева властным жестом помешала ему себя перебить. — Ты понимаешь свои права и вытекающие из них возможности?

— Да. — Леонардо растерянно потер ладонями лицо. — Я пока еще в своем уме, Даллас.

— Желаешь дать показания?

— Я уже сказал…

Она снова прервала его повелительным жестом.

— Отвечай: да или нет?

— Да, да, хочу дать показания.

— Тогда встань с пола. Показания будут зафиксированы. — Она повернулась к столу, размышляя, не отвести ли его в специальное помещение для допросов, но решила, что с этим можно и подождать. — Вы сознаете, что каждое ваше слово будет записано?

— Да. — Леонардо с трудом поднялся, но тут же рухнул в кресло, едва не развалившееся под его тяжестью. — Даллас…

Ева покачала головой, не дав ему продолжить. Включив запись и надиктовав все, что требуется, она снова перечислила подозреваемому его права.

— Леонардо, понимаете ли вы свои права и вытекающие из них возможности, сознательно ли отказываетесь на данный момент от помощи адвоката, готовы ли дать показания?

— Я просто хочу со всем этим покончить.

— Да или нет?

— Да. Да, черт возьми!

— Вы были знакомы с Пандорой?

— Конечно, был.

— Состояли ли вы с ней в близких отношениях?

— Состоял. — Леонардо снова закрыл лицо руками. Перед глазами стояла картина, которую он увидел на телеэкране в квартире Мевис, когда решил посмотреть новости: полицейские выносят из его дома длинный черный сверток. — Мне все еще не верится, что это произошло…

— Каков был характер отношений между вами и потерпевшей?

"Как бесчеловечно это звучит! — подумал он. — «Потерпевшая»!» — Леонардо уронил руки на колени и уставился на Еву.

— Вы же знаете, что мы были любовниками. Знаете, что я собирался с ней порвать, потому что… Ева перебила его:

— К моменту ее гибели вы больше не состояли в интимных отношениях?

— Нет, мы не встречались уже несколько недель. Пандоры не было в Нью-Йорке. Но мы охладели друг к другу еще до ее отъезда. Потом я познакомился с Мевис — и все изменилось… Даллас, где Мевис? Где она?

— В данный момент я не имею возможности сообщить вам о местонахождении мисс Фристоун.

— Хотя бы скажите, с ней все в порядке? — Его глаза наполнились слезами. — Хоть это скажите!

— Она под присмотром. — Это было правдой: за Мевис в участок заехал Рорк и отвез ее к себе. — Леонардо, насколько мне известно, Пандора грозила навредить вам в вашей работе. Она требовала продолжения прежних отношений и угрожала в противном случае отказаться демонстрировать разработанные вами модели. Вы подтверждаете это? Могла ли она действительно сорвать показ, в который вы вложили много денег и времени?

— Вы там были, сами все слышали. На меня ей было плевать, она просто не могла стерпеть, что инициатором разрыва стал я. Она хотела, чтобы я отказался от Мевис и снова стал ее комнатной собачонкой. Пандора вполне могла устроить, чтобы показ моих моделей провалился, а то и вообще не состоялся.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84

1 ... 16 17 18 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Яд бессмертия - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Яд бессмертия - Нора Робертс"