разъединенные части мироздания, каковые ранее отделились от места и громады тела и даже от окружающего ее пространства». См.: Amphitheatrum sapientiae aeternae solius verae, p. 195, 198.
308
308 Там же, p. 197. Ср. с гностической доктриной о Семенах Света, собираемых Девой Света, и с манихейским учением о частицах света, которые поглощаются телом как ритуальная пища, своего рода причастие, когда человек ест дыню. Наиболее раннее упоминание об этом встречается, полагаю, у Иринея (Καρπιστήϛ, возможно, в значении «собиратель». – см.: Irenaeus, Contra haereses, I, 2 и 4. О дынях см.: v. Franz, Der Traum des Descartes. [Ириней Лионский – один из отцов церкви, ведущий богослов II столетия, автор множества посланий, поучений и библейских толкований. – Примеч. пер.]
309
309 «Mens humani animi scintilla altior et lucidior» – «Ум человеческой души есть наивысшая и ярчайшая искра». См.: Amphitheatrum, p. 63.
310
310 Cм.: Khunrath, Von hylealischen Chaos, p. 63. (Имеется в виду библейская книге Премудрости Соломона. В синодальном переводе (Прем. 1:7): «Дух Господа наполняет вселенную и, как все объемлющий, знает всякое слово». – Примеч. пер.)
311
311 Кунрат ставит как синонимы «forma aquina, pontica… limus terrae Adamae… Azoth… Mercurius» («форма водная, подобная морю… слизь земли Адама… азот… ртуть»). См.: Chaos, p. 216.
312
312 Там же.
313
313 «Formae scintillaeve Animae Mundi» («формы искристые мировой души») Кунрат также именует «rationes seminariae Naturae specificae» («семена-идеи Природы, источник разнообразия»), воспроизводя тем самым Древнее представление. Сходно называет scintilla «энтелехией». См.: Chaos, p. 189, 65.
314
314 См.: ed. Huser, X, p. 206; ed. Sudnoff, XII, p. 231.
315
315 См.: Chaos, p. 94.
316
316 См.: Chaos, p. 249.
317
317 См.: Chaos, p. 54. В этом он сходится с Парацельсом, который называл lumen naturae квинтэссенцией, извлеченной из четырех стихий самим Господом (ed. Sudnoff, XII, p. 36, 304).
318
318 Также Игнатий Богоносец, ученик Иоанна Богослова и третий епископ Антиохийский, считается автором семи дошедших до нашего времени посланий к различным христианским общинам. – Примеч. пер.
319
319 См.: XIX, 1 и далее. [Рус. пер. и источник цитаты – Ранние Отцы Церкви. Антология. Брюссель, 1998. —Ред.]
320
320 Г. Дорн – бельгийский философ, врач, книжник и алхимик, ревностный сторонник учения Парацельса. – Примеч. пер.
321
321 См.: Theatrum chemicum, 1602, I, De speculativa philosophia, p. 275.
322
322 «Sol est invisibilis in hominibus, in terra vero visibilis, tamen ex uno et eodem sole sunt ambo!» («Солнце, в человеке незримое, но видимое с тверди земной, есть одно и то же солнце»). Там же, p. 308.
323
323 «Et vita erat lux hominum. Et lux in tenebris lucet» («…и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит»). Ин. 1: 4–5.
324
324 См.: De speculativa philosophia, p. 460.
325
325 См.: Huser, X, p. 19; Sudhoff, XII, p. 23. «Что присутствует в свете природы, есть при том творение звездное».
326
326 См.: Philosophia sagax, Huser, X, p. 1; Sudhoff, XII, p. 3.
327
327 Там же, p. 3 и далее (p. 5 и далее).
328
328 Апостолов именуют «астрологами». Там же, p. 23 (27).
329
329 Там же, p. 54 (62).
330
330 Там же, p. 344 (386). Последняя фраза отсылает к Евангелию от Матфея: «Вы – свет мира» (Мф. 1: 14).
331
331 Там же, p. 409 (456 и сл.).
332
332 «…подобно петухам, что криком пророчат смену погоды, и павлинам, что предвещают криком смерть своему хозяину… все сие происходит от врожденного духа и есть свет природы». См.: Fragmenta medica: De morbis somnii, Huser, V, p. 130; Sudhoff, IX, p. 361.
333
333 См.: Liber de generatione hominis, Huser, VIII, p. 172; Sudhoff, I, p. 300.
334
334 См.: De vita longa, изд. Адамом фон Боденштайном, Lib. V, cap. ii. [А. фон Боденштайн – швейцарский врач и алхимик, публикатор и популяризатор сочинений Парацельса. – Примеч. пер.]
335
335 См.: Philosophia sagax, Huser, X, p. 341; Sudhoff, XII, p. 382. «Ясно теперь, что всякая человеческая мудрость в бренном теле заключена в свете природы». Это «человеческий свет вечной мудрости» (там же, p. 395 или р. 441).
336
336 См.: Liber de generatione hominis, Huser, VIII, p. 171 и далее; Sudhoff, I, p. 299 и далее.
337
337 «Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!» (Лк. 12: 49).
338
338 См.: Fragmenta cum libro de fundamento sapientiae, Huser, IX, p. 448; Sudhoff, XIII, p. 325 и сл.
339
339 См.: Philosophia sagax, X, p. 46 (XII, p. 53).
340
340 Там же, p. 79 (94).
341
341 См.: Practica in scientiam divinationis, Huser, X, p. 438; Sudhoff, XII, p. 488.
342
342 См.: Liber de Caducis, Huser, IV, p. 274; Sudhoff, VIII, p. 298.
343
343 В Hieroglyphica Гораполлона звездное небо есть Божество, неотвратимая Судьба, символизируемая цифрой «5»; предположительно, это отсылка к квинкунксу. [Гораполлон – египетский жрец, предполагаемый автор указанного трактата IV века. Квинкункс – геометрический узор из пяти точек, причем четыре из них образуют квадрат или прямоугольник, а пятая находится в центре. Своим названием этот узор обязан одноименной древнеримской монете. – Примеч. пер.]
344
344 См.: Paracelsus als geistige Erscheinung, par. 148. [Генрих Корнелиус Неттесгеймский, он же Агриппа – немецкий врач, натурфилософ и алхимик,