Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Когда отцветает камелия - Александра Альва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда отцветает камелия - Александра Альва

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда отцветает камелия - Александра Альва полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 ... 169
Перейти на страницу:
богини Идзанами.

Идзанами – богиня-прародительница, а также богиня смерти в синтоистской мифологии.

Инари – божество синтоистской мифологии, покровительница лис. Отвечает за изобилие, урожай риса, промышленность, житейский успех и т. д.

Йорогумо – персонаж японской мифологии, ёкай-паук.

Ками – божества в японской религии синто. Это могут быть небесные и земные боги, а также духи, животные и природные объекты (камни, деревья, поля и т. д.), внушающие трепет.

Каннон – богиня милосердия в японской мифологии.

Каппа – «речное дитя», водяной демон из японской мифологии.

Кицунэ – японское название лисиц, которые обладают сверхъестественными способностями.

Кицунэби – по легенде, призрачные огни, которые умеют зажигать лисицы кицунэ.

Кэукэгэн – существо из японской мифологии, размером с собаку и выглядит как масса длинных грязных волос. Обычно живёт под половицами в неухоженных домах и приносит болезни и неудачи.

Лисья свадьба– поверье японцев о свадебных церемониях лис-оборотней. Также переводится с японского как «грибной дождь».

Мокумокурэны – существа из японского фольклора, которые обычно селятся в старых татами или бумажных перегородках сёдзи. Букв.: «множество глаз»; по поверьям, эти существа ночью могут воровать у людей глаза.

Нукэкуби – ёкаи из японского фольклора, которые по ночам умеют отделять головы от тела.

Нурарихён – верховный ёкай (аякаси) из японской мифологии, является предводителем Хякки Яко (Ночного шествия сотни демонов).

Нурэ-онаго – ёкай из японского фольклора. Обычно изображается в виде мокрой женщины, покрытой листьями или тиной, что прилипли к её телу, с которого стекает вода. Встречается недалеко от болот и рек.

Они – демоны из японской мифологии, выглядят как человекоподобные монстры с красной или синей кожей, рогами и клыками. Живут в японском аналоге ада.

Райдэн-сама– японское божество грома.

Рокурокуби – ёкаи из японского фольклора, которые днём выглядят как обычные люди, а ночью получают способность удлинять шеи.

Сандзу – река в японской буддийской мифологии, которая разделяет мир живых и мир мёртвых.

Страна тростниковых равнин – Асихара-но Накацукуни, страна людей, одно из древних названий Японии.

Такамагахара – небесный мир, место, где живут верховные божества.

Тама – одна из трёх душ человека. В представлении японцев тама – это «свободная душа», которая может покидать тело, например во время сна.

Тануки – название енотовидной собаки, а также зверя-оборотня из японской мифологии, который обычно изображается толстым зверьком в соломенной шляпе и с кувшином саке.

Токоё-но Куни – Страна изобилия или Страна вечной жизни в японской мифологии. Аналог рая.

Тэнгу – сверхъестестенные существа из японской мифологии. Традиционно изображаются как мужчины с красными лицами, длинными приплюснутыми носами и большими крыльями.

Хякки Яко – Ночное шествие сотни духов. Согласно японскому поверью, существует летняя ночь, когда все духи и демоны собираются вместе, чтобы пройти по улицам человеческих городов и поселений. Парад демонов заканчивается с рассветом, а предводителем этого шествия является верховный ёкай – Нурарихён.

Юки-онна – известный ёкай из японской мифологии, призрак девушки, замёрзшей во время снежной бури. Обычно обитает в заснеженных горах.

Юрэй – в японской мифологии призрак, мстительный дух умершего страшной смертью человека.

Магия и религия

Абэ-но Сэймэй – самый известный мастер магического искусства оммёдо, который жил в середине эпохи Хэйан (921–1005). Служил при дворе мастером астрономии, консультировал чиновников и императора, а также, согласно легендам, был сильным магом и имел в услужении многих духов-помощников.

Адзуса Юми – японская берёза, считается священным деревом.

Гохэй – деревянный жезл с прикреплёнными к нему двумя бумажными лентами сидэ. Обычно используется синтоистскими священниками во время ритуалов.

Гутюрэки – личные календари, которые маги-оммёдзи составляли для своих клиентов. В них содержались разнообразные запреты и рекомендации.

Доуман – решётка, которая чертится на какой-либо поверхности или в воздухе, чтобы отразить нападение демонов. Обычно это четыре вертикальные полосы и пять горизонтальных.

Инь и ян – китайская философская концепция, служащая для обобщения двойственности явлений, взаимосвязи противоположностей. Ян – высокое, светлое, тёплое, небесное, мужское и т. д., инь – низкое, приземлённое, холодное, тёмное, женское и т. д.

Каннуси – досл.: «хозяин ками», главный священник в святилище, отвечающий за поклонение ками, проведение ритуальных церемоний и содержание храма.

Мико – японские жрицы, служительницы синтоистских святилищ.

Омамори – тканевый амулет в виде мешочка с молитвой внутри, посвящённой синтоистскому или буддийскому божеству. По поверьям, защищает или приносит удачу в разных жизненных сферах.

Оммёдо – досл.: «путь инь и ян», традиционное оккультное учение, которое пришло в Японию из Китая в VI веке. Основано на идеях даосизма, синтоизма и буддизма; включает в себя систему гаданий, экзорцизм, работу с проклятиями и т. д. Оммёдзи – маги-экзорцисты, практикующие оммёдо.

Оммё-рё – Государственное бюро по изгнанию демонов. В прошлом – часть государственного аппарата Японии.

Офуда – разновидность японского талисмана в виде прямоугольной бумажной полоски. Получить его можно в синтоистском святилище.

Оха аса – японский гороскоп удачи на каждый день.

Сидэ – бумажная зигзагообразная лента, напоминающая молнию. Используется в синтоистских ритуалах и, по поверьям, защищает от злых духов.

Сикигами – духи-прислужники, которых могут подчинять и призывать на службу маги-оммёдзи.

Судзу – круглые синтоистские колокольчики, которые призывают ками и отгоняют зло.

Сэман – пентаграмма в виде пятиконечной звезды, символизирующая пять элементов У Син: огонь, воду, дерево, металл и землю.

Хитогата – бумажная фигура в форме человечка, используемая магами оммёдзи. С её помощью можно снять или наложить порчу.

Эма – деревянные дощечки, на которых в синтоистском святилище можно записать свою молитву или благодарность. Такие дощечки обычно вывешивают, чтобы ками смогли получить обращённые к ним послания.

Оружие

Вакидзаси – короткий меч, который часто носили на поясе в паре с катаной.

Катана – меч с изогнутым клинком, острым концом и длинной рукоятью без навершия.

Одати – тип двуручного меча с длиной клинка от 90 до 150 см.

Танто – кинжал длиной до 1 сяку (30,3 см).

Яри – древковое оружие с различными видами наконечников мечевидной формы.

Обращения

– кун – именной суффикс, применимый к юношам. Приблизительный аналог русских уменьшительно-ласкательных суффиксов, указывает на приятельские, равные отношения между собеседниками.

– сама – именной суффикс, выражающий высшую степень уважения, сопоставимо со словом «господин». В прошлом часто использовалось в обращении жены к мужу.

– сан – именной суффикс, отражающий нейтрально-вежливый стиль общения, близок по смыслу к обращению по имени-отчеству или к обращению на «вы» в русской культуре.

– тян – именной суффикс, приблизительный аналог русских уменьшительно-ласкательных суффиксов. Указывает на близкие отношения между собеседниками. Обычно употребляется по отношению к девочке или девушке.

История

Архипелаг Рюкю – группа островов в Восточно-Китайском море.

1 ... 164 165 166 ... 169
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда отцветает камелия - Александра Альва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда отцветает камелия - Александра Альва"