означает «ноль». Встречается у Алана не один раз (ср.: «Anticlaudianus». II, 438).
922
...морской пес ~ зайцев своего рода — О морском Псе см.: Plinius. Historia naturalis. IX, 55, 10; Амвросий Медиоланский. Шестоднев. V, 2, 5; Isidorus Hispalensis. Etymologiae. XII, 6, 5. Фраза неясная. Глагол «лаять» (latrare) в собственном смысле относится к собакам, но может описывать и шум волн (Вергилий. Энеида. VII, 588). Алан, возможно, хочет сказать, что морскому Псу, несмотря на его имя, нельзя приписать «лай» ни в прямом, ни в переносном смысле [Alan of Lille 1980. 95]. О морском зайце см.: Plinius. Historia naturalis. IX, 72, 155; XXXII, 1, 8; Isidorus Hispalensis. Etymologiae. XII, 6, 23.
923
Осетр — высоко ценился древними (Цицерон. Тускуланские беседы. III, 43; Гораций. Сатиры. II, 2, 47), но уже Плиний свидетельствует, что «он ныне не в почете». «Historia naturalis». IX, 27, 60.
924
...в чреслах Сирен ~ человек. — Гибридный образ, широко распространенный в культуре XII в., в том числе, в изобразительном искусстве.
925
Там Луна ~ за бедность Луны. — О влиянии Луны на моллюсков (conchilia) писал Цицерон. О дивинации. II, 33. Ср.: Гораций. Сатиры. II, 4, 30; Бернард Сильвестр. Космография. I, 3, 423-424.
926
Риза пестротканая... — Ср.: Быт. 37, 3; 37, 23.
927
...риза, разодранная на части, являла ущерба своего бесчестье. — Этот мотив восходит к описанию платья Философии у Боэция («Утешение Философией». I, pr. 1); у Боэция это означало насилие, причиняемое Философии различными философскими школами, у Алана-обиды, причиняемые Природе человеком. Подробнее об этом речь идет ниже, в гл. VIII. Ср.: «Anticlaudianus». I, 313-315.
928
...музыкант по антифразису... — Антифразис — употребление слова в противоположном смысле; «музыкант по антифразису» — тот, кто ложно называется музыкантом. «Антимузыкальность» осла традиционный фольклорный сюжет, хорошо известный в XII в.
929
...единорог ~ сон смерти. — О единороге см.: Пс. 21, 22; 28, 6; 77, 69; 91, 11; Plinius. Historia naturalis. VIII, 30, 72; XI, 106, 255; Isidorus Hispalensis. Etymologiae. XII, 2, 3. Об удивительной тяге единорога к девственницам и соответственном способе их ловли в XII в. хорошо знали по бестиариям. См. напр.: [Юрченко. 281-296].
930
...лев ~ огонек жизни. — Распространенное поверье, что новорожденные львята три дня пребывают как бы спящими, а потом лев пробуждает их своим рыком, стало христологическим символом. Ср.: Isidorus Hispalensis. Etymologiae. XII, 2, 5.
931
Там медведица ~ наделяла их лучшим обличьем. — Поверье, известное еще в античности. Вергилий сравнивал свой способ писательства с медведицей, вылизывающей медвежат, пока они не приобретут должного вида: Светоний. Вергилий. 22; Авл Геллий. Аттические ночи. XVII, 10, 3. Ср.: Isidorus Hispalensis. Etymologiae. XII, 2, 22.
932
...четверодневным запахом. — Ср.: Ин. 11, 39.
933
...бобер ~ подвергал апокопе. — Известное поверье, которое Плиний излагает так: «Понтийские бобры в случае опасности сами себе откусывают половые органы, зная, что они служат причиной преследования». Plinius. Historia naturalis. VIII, 47, 109. Ср.: Ювенал. Сатиры. XII, 34; Апулей. Метаморфозы. I, 9. Диэреза (греч. diairesis, «разрыв, разделение») — «рассечение слога на два» (Isidorus Hispalensis. Etymologiae. I, 35, 4). Алан использует этот термин в метафорическом смысле («разрывание на части»).
934
Образ розы там был, верно начертанный... — Стихотворный размер — малый асклепиадов стих.
935
Адонисов цветок — вероятно, анемон. См.: Овидий. Метаморфозы. X, 735-739.
936
Светоносец — или Денница, Lucifer, бог утренней звезды и сама эта звезда, т.е. планета Венера.
937
...Тот, что царскому стал имени хартией, / Хоть не знал на себе пишущей длани он. — Базилик, который по-латински называется regia [Alan of Lille 1980. 107].
938
Хотя дева ~ на замышленной ею картине. — Действия Природы, возможно, символизируют продолжение человеческого рода через цикл рождение — смерть.
939
Юнонины птицы — павлины. Ср.: Овидий. Любовные элегии. II, 6, 55; Ювенал. Сатиры. VII, 32; Клавдиан. Похищение Прозерпины. II, 97.
940
...человек, высившийся над девичьей головой ~ направлял движенье колесницы. — Колесницей Природы правит божественный разум (ratio) [Wetherbee 1972. 191].
941
...зрительные лучи... — Ср.: Гильом Коншский. Философия. IV, XXIII, 41-43.
942
Сестре же... — То есть Луне (Диане, сестре Феба). В видении Алана Солнце, Луна и звезды сияют всей полнотой своего блеска одновременно.
943
Самый воздух ~ к Венериным утехам. — Все три мировые области приветствуют появление Природы: Юнона (воздух), Фетида (море), Прозерпина (земля). О мифологическом элементе в «Плаче Природы» см.: [Balint. 116-122].
944
...брань, более чем гражданскую. — Ср.: Лукан. Фарсалия. I, 1. Алан явно держал в уме знаменитый вергилиевский пассаж, где буйство ветров, выпущенных Эолом, сравнивается с мятежом черни («Энеида». I, 148-156).
945
Весна же ~ на энклитический лад... — Очередное использование грамматического термина в переносном смысле: «энклитика» (от греч. enklitikós, «наклоняющийся назад»; безударное слово, примыкающее в речи к предшествующему ударному) у Алана значит просто «наклон».
946
Вышедшие из дерев девы... — Гамадриады, древесные нимфы.
947
Напеи — нимфы рощ и долин; ср. напр.: Вергилий. Георгики. IV, 535; Стаций. Фиваида. IV, 255; Martianus Capella. De nuptiis. V, 425.
948
...чтобы заслужить его объятья... — Муж Флоры — Зефир, бог западного ветра (Овидий. Фасты. V, 193-274).
949
Стылую зиму уже растопил Зефир цветоносный... — Ср.: Стаций. Фиваида. IV, 1.
950
...Стяги лета ~ отрадой цветя... — В