Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » По следу пламени - Доктор Вэнхольм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По следу пламени - Доктор Вэнхольм

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По следу пламени - Доктор Вэнхольм полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 ... 182
Перейти на страницу:
земли, напоследок ещё раз взглянув на мутную кляксу, будто надеялся разглядеть в них собственное отражение.

- Там больше ничего не осталось? – спросил он, обернувшись на друидшу. Та в ответ покачала головой. Островитянин уже собирался окончательно покинуть это злачное место, а затем то ли в шутку, то ли взаправду поинтересовался у всех «соколов». – Как думаете, скорлупа драконьих яиц имеет хоть какую-то ценность?

- Оно вроде мифическое… Можешь попробовать продать, - немного призадумавшись, ответила ему Кора.

Ни о чём подобном ей в жизни даже слышать не приходилось. И уж тем более, девушка никогда не помышляла, чтобы попробовать продать что-то такое. Драконы и их отпрыски всегда считались практически легендарными тварями, история существования которых покрыта пепельным мраком. По крайней мере, так было до недавнего времени.

Галантий в ответ на мысль товарища с островов подошёл к нему, по-братски приобнял, а затем другой рукой продемонстрировал осколок скорлупы, который неизвестно когда успел стянуть. Вор, что с него взять.

- Продать можно всё, что угодно. Главное, уметь как, - с хитрой улыбкой процедил он. – Ты бы мог попробовать себя в торговле. Если хочешь, могу научить тебя заговаривать зубы людям.

- Не в этом дело, - Норико отмахнулся и убрал с плеча конечность эльфа. – Я бы попробовал из неё что-то сделать. Сварить, например, или использовать, как ингредиент.

- Скорлупу? – остроухий взглянул на весьма лёгкий по массе кусок, чуть приподнял его, словно взвешивая, с явным непониманием, как его в принципе можно использовать.

- Ну а вдруг, - пожал плечами воин. – Если перемолоть его в пыль… - задумчиво начал гонять он мысли.

- Я слышала, из перетёртых моллюсков делают пудру, - продолжила суждения друга Роза.

- Ну, вы не путайте панцири моллюсков и драконье яйцо, - сразу замахал руками Галантий, привлекая внимание на себя. – Если даже взять вот этот кусочек, который я принёс. Его можно разбить ещё на более мелкие, связать нитью и потом продать, как ожерелье. Скажем… да можно минимум цену выставить в пять сотен лон, - он вдруг осёкся, а затем продолжил, словно сформировав в голове совершенно новый план. – Или даже больше можем поставить. Какой-нибудь дурак точно купит и за тысячу, и за полторы. А мы на эти деньги сможем себе купить и одежду, и оружие, и в целом жить, не отказывая себе в удовольствии.

- Это… хорошее направление, - не веря в то, что их вороватый спутник способен изрекать столь адекватные и складные идеи, была вынуждена согласиться некши. – По крайней мере, теперь он не думает, чтобы вломиться куда-нибудь и что-то украсть, - добавила она уже шёпотом, чтобы её мысли, произнесённые вслух, не донеслись до ушей эльфа.

Норико оставил их разговор без внимания и по-прежнему изучал осколок яйца. В прошлый раз его усилий едва ли хватило, чтобы разломить его, поэтому теперь воину стало искренне интересно, сохранил ли материал свою прочность.

Чтобы скорлупа треснула, пришлось приложить усилие. На миг на лице островитянина даже проступили вены, но, когда он достиг желаемого эффекта, то вернул спокойную мину. Сломать её всё ещё было тяжело, пусть и не настолько, как в целом виде. Галантия, успевшего понаблюдать за этой картиной, свойство также заинтересовало, и эльф тут же продолжил свою мысль.

- А если ещё и сказать, что оно сделано из о-о-очень прочного, почти нерушимого материала, то можно цену выкручивать вдвое, - радостно расписывал он приходящие в голову варианты.

- Ага, а ещё и сделать твоё ожерелье разноцветным, - в этот раз островитянин не удержался и ответил тому скептическим комментарием.

- Нет-нет, в этом нет совершенно никакой нужды, - остроухий тут же отмёл эту мысль. – Вся эта яркая вычурность – признак подделки. Ушлые людишки сразу захотят сбить цену, преподнося нашу же вещицу нам как ненастоящую. Но у нас тут крайне редкий материал, который вряд ли где-то ещё можно достать.

- Если так, то наверняка есть кто-то, кому эта скорлупа нужна, - рассудила Роза. – Если её нигде не найти, можно попробовать обратиться к оценщику или к какому-нибудь знающему человеку. Он-то точно сможет сказать, сколько она стоит.

За подобными разговорами и проходил путь обратно. Пожалуй, благодаря ним даже немного удалось сбить царящее напряжение, а воодушевлённый Галантий, окончательно забравший скорлупу в свои руки и теперь решивший не расставаться с ней до выгодного предложения, создал ощущение того, что «соколы» находятся не в заброшенной шахте, полной мёртвых тел, а сидят где-нибудь в зале трактира и обсуждают дальнейшие планы…

***

Пока квартет «соколов» вершил дела в подземельях, три Орикса упорно пытались разобраться, что им нужно делать с предоставленным пучком трав. К сожалению, подробные объяснения от Розы каждый из них запомнил по-своему и каждый был уверен, что именно ему послышался правильный порядок действий.

К консенсусу прийти в итоге они так и не смогли. Не убедив друг друга, что готовить зелье нужно именно их способом, коротышки решили заняться более тривиальным делом – приведением вида небольшой площадки в некое подобие лагеря.

Фургон, некогда предоставленный банде ещё в Гриобридже, теперь на средство передвижения не походил. Слишком сильные он получил повреждения в результате расхождения взрывной волны. Как итог, выдранные из его кузова доски послужили отличным материалом для изготовления опор. Правда, их установка отняла куда больше времени и сил, чем мог предположить орк-полукровка, если бы был один.

Виной, как и в случае спора, стала полная несогласованность его трёх двойников. Каждый считал, что его дело выглядит куда более важно и стремился бросить все силы на него. Остальные, разумеется, с ним не соглашались, и в итоге этот камень тянулся одновременно в разные стороны, так и оставаясь на месте.

Тем не менее, понемногу, но дело продвигалось. По крайней мере, Ориксы решили поставить одну из найденных среди вещей палаток. И у них это даже получилось. Почти.

Использовать её они решили для того, чтобы оставить все оставшиеся вещи в сохранности. Мысль верная с учётом всё ещё находящихся неподалёку остатков «Некрокульта». Удивительно, что эти три вечно припирающихся создания сумели прийти к ней. Лучшим местом был выбран стоящий неподалёку массивный дуб, нижние ветви как раз опускались не слишком низко, и, при этом, не давали возможности залезть на них просто так.

Перекинуть верёвку с земли, чтоб поднять палатку повыше, не получилось. Не хватило роста. Тогда троица решила

1 ... 162 163 164 ... 182
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По следу пламени - Доктор Вэнхольм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По следу пламени - Доктор Вэнхольм"