Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Переплет 13 - Хлоя Уолш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Переплет 13 - Хлоя Уолш

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переплет 13 - Хлоя Уолш полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 ... 202
Перейти на страницу:
его в воздухе и прочитал описание на бутылке.

— Смазка? — Я рявкнул. — Господи, Гибс.

— Эй, не начинай, пока не попробуешь, — усмехнулся он. — Я приложил чертовски много усилий, обыскав дюжину разных аптек, чтобы достать это для тебя. — Покачав бровями, он добавил: — Фармацевт сказал мне, что это чувствительное прикосновение. — Я уставился на него. — Он наполовину пуст.

Он пожал плечами. — Я должен был протестировать его, прежде чем рекомендовать тебе.

Я немедленно уронил бутылку на пол в своей спальне.

— Ты чертовски отвратителен, — простонал я, вытирая руки о бедра. — Христос.

— Не будь ханжой, — усмехнулся Гибси. — Это совершенно нормально.

— Смазка — это нормально — согласился я. — Ты? Нет.

— Я не понимаю, в чем проблема, — фыркнул он. — Я купил тебе подарок. В этом нет ничего странного. Ты должен благодарить меня за то, что я проявляю интерес к твоей жизни.

— Парень, ты только что купил подарок моему члену, — невозмутимо сказал я. — Это не может быть намного более странным, чем это.

— Как скажешь, парень. — Он равнодушно пожал плечами. — Мне все равно, что кто-то думает.

— Да, Гибс, — ответил я. — Я думаю, мы это разъяснили.

— Но знаешь ли ты, кому будет не все равно? — он размышлял, ухмыляясь. — Твоей Шэннон.

— Она не моя Шэннон, — рявкнул я.

— И она никогда не будет, если ты не разберешься со своей гребаной проблемой! — возразил он.

Иисус Христос…

— Ничего не изменилось, — сказал я настолько терпеливым тоном, насколько мог. — Я не могу, не буду и никогда не сделаю это.

Ложь.

Ложь.

Ложь.

Мой лучший друг долго смотрел на меня, прежде чем спросить: — Ты уверен в этом, Джонни?

Ни капельки.

— Абсолютно.

— Поступай как знаешь, — парировал Гибси.

— Спасибо.

— Но просто чтобы ты знал? — он добавил: — Она всегда была твоей Шэннон.

Глава 54.Консилер

Шэннон

— Не спрашивай, — предупредила я, когда в среду утром обнаружила Клэр, стоящую возле туалета для девочек с выражением ужаса на лице.

Взяв ее под руку, я потащила ее в ванную. — Просто помоги мне спрятать это.

— Шэннон, я… я… — Клэр покачала головой и уставилась на меня. — Шэн…-

— Пожалуйста, — рявкнула я, роняя сумку на пол в ванной и ловя ее руки. — Помоги мне.

Слезы наполнили ее глаза.

— Не делай этого, — умоляла я, сжимая ее руки. — Просто помоги.

Она продолжала смотреть на меня в течение самого долгого момента с почти трансовым выражением лица, прежде чем, наконец, выйти из него.

— Хорошо, — она шмыгнула носом, а затем одарила меня ослепительной улыбкой. — У меня как раз есть трюк.

Я выдохнул с огромным облегчением. — Спасибо.

Двадцать минут спустя я уставилась на свое отражение в зеркале и с трудом узнала себя.

— Мне пришлось нанести на твое лицо дымчато-гламурный макияж, чтобы оттенок тонального крема соответствовал тому, который я использовала, чтобы покрыть твои… — Ее голос дрогнул, и она несколько раз прочистила горло, прежде чем добавить: — Ну, что ты думаешь?

— Вау, — выдохнула я, касаясь своих накрашенных красным губ. — У меня огромные губы.

— Да, это так, — согласилась Клэр. — Женщины платят тысячи евро за такие губы, как у тебя, а ты их даже не ценишь.

— И мои глаза. — Я покачала головой и уставилась на себя, восхищенно хлопая ресницами. — Вау, это…-

— Великолепно? — Предложила Клэр, подходя и становясь рядом со мной. — Потому что ты ужасно великолепна.

— Это из-за макияжа, — заверила я ее, смутившись.

— Это ты, — поправила Клэр, обнимая меня за плечи.

Я вздрогнула от прикосновения, все еще чувствительного после вспышки гнева моего отца, и лицо Клэр вытянулось.

— Шэннон, я не могу продолжать…

Дверь ванной со скрипом открылась, и Лиззи вошла в ванную, заставив Клэр захлопнуть рот, а меня обмякнуть от облегчения.

— Давайте, девочки, — сказала она, махнув нам рукой. — Мы опаздываем на урок.

Никогда в жизни я не была благодарна видеть ее так, как в этот момент.

***

— Я убью эту суку, — прошипела Лиззи позже в тот же день во время обеда.

В школе распространился слух о вчерашнем инциденте с Беллой, и она была вне себя от гнева.

— Серьезно, — добавила Лиззи, глядя на стол на противоположной стороне обеденного зала, за которым сидело по меньшей мере пятьдесят учеников, одна из которых была Белла Уилкинсон.

— Если она посмотрит сюда еще раз, я пойду туда и вырву эти блестящие новые нарощенные волосы.

— Они довольно плохие, — согласилась Клэр с гримасой.

— Плохие? — Лиззи не выдержала. — Похоже, она прикрепила к своим волосам черные водоросли. — Пробормотав что-то еще себе под нос, она добавила: — Она тролль.

— Просто не обращай на нее внимания, — умоляла я, предпочитая смотреть на свой сэндвич, а не на стол, с которого на меня смотрели убийственные взгляды.

Было безопаснее не высовываться.

Весь день, куда бы я ни пошла, за мной следили любопытные глаза.

Я не знала, как справиться с таким вниманием.

Мне нужно было не раскачивать лодку.

А проводить время с Джонни было все равно что переворачивать корабль.

Сегодня я натыкалась на него не менее трех раз между занятиями, и каждый раз он дарил мне эту прекрасную улыбку с двойными ямочками, спрашивал, как прошел мой день, а затем говорил, что увидится со мной позже.

Я чувствовала его взгляд на себе прямо сейчас с другого конца комнаты.

И это ужаснуло меня.

Впервые в моей академической жизни мне подарили красивый плащ-невидимку в Томмен.

Джонни Кавана угрожал отобрать это у меня, а у меня не хватило смелости позволить ему.

Все хорошее прошлой ночи было поглощено угрозами моего отца и страхом перед гневом Беллы.

Теперь я снова напугана.

Беллой.

Моим отцом.

Другими девочками в этой школе.

Моими чувствами.

Джонни.

Моей собственной проклятой тени.

— И у нее хватило наглости назвать тебя шлюхой, — продолжала разглагольствовать Лиззи, а мы с Клэр беспомощно смотрели. — Это она спала с Кормаком Райаном.

— Это не имеет значения, — быстро сказала я ей, молясь, чтобы она просто отпустила это.

— Это имеет значение, Шэннон, — отрезала Лиззи. — Никто не имеет права так поступать с тобой. Не здесь. Только не снова!

— Лиз, — сказала Клэр низким предупреждающим тоном. — Оставь это в покое, хорошо?

— В пятницу у нас будут каникулы, — прошептала я, больше для себя, чем для девочек, отчаянно пытаясь успокоиться. — Две недели без Беллы.

— Вот именно, — мягко предложила Клэр. — Все забудут об этом к тому времени, как мы вернемся.

— Я не могу тебе поверить, — огрызнулась Лиззи, глядя на Клэр. — Как ты относишься к тому, что эта сука несет чушь о нашей лучшей подруге?

— Меня это

1 ... 162 163 164 ... 202
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Переплет 13 - Хлоя Уолш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Переплет 13 - Хлоя Уолш"