руке стакан с кофе, но каждый раз, когда я делаю глоток-кажется, что совсем забыл его вкус. Словно что-то сдвинулось. Я так старался найти себя, но не чувствую счастья.
— Это пройдет, Натан. Я обещаю. — Она сказала эти слова так убедительно, как только могла. Возможно, Роуз и сама верила сказанному. — Однажды, ты проснешься, почистишь зубы, приготовишь завтрак, выпьешь кофе, может даже прочитаешь газету и только потом осознаешь, что ты снова прежний Натан Кэмпбелл, и скорее всего даже не удивишься. Именно так и произойдет.
— Спасибо, Роуз. Ты и правда все та же.
— А что насчет Саманты? — спросила Роуз, прижимая трубку так, что кончики пальцев окрасились в белый цвет.
Молчание. А затем: — С ней покончено…
— Навсегда?
— Навсегда, — устало ответил Натан. — Об этом не скажут по телевиденью и не напишут в газетах. Уэллстон закрыт на карантин, сейчас там работает ФБР.
— Извини, что спросила. Думаю, нам не стоит обсуждать подобное по телефону.
— Саша сказала, у тебя уютный дом, — сказал Натан.
— Саша, — проговорила Роуз и улыбнулась. — Она как хрупкий бокал, в который можно налить, что угодно, но едва затронешь и он разлетится на мелкие осколки. Ты — это все, что у нее есть. Еще Наоми.
— Наоми, - повторил Натан. – Замечательная девушка. Они с Джонни идеальная пара. Редко встретишь такое сходство.
— Натан?
— Что?
— У тебя все еще остался мой адрес?
— Я помню его также хорошо, как собственное имя.
— Тогда, будь добр, прежде чем войти, постучись ровно три раза.
И Роуз положила трубку.
Музыкальная заставка, наконец, сменила рекламу, и мысленный Натан Кэмпбелл превратился в телевизионного героя. Гладко выбритый с ровным загаром, он держал в руках с виду довольно объемную книгу. Камера взяла крупный план, у обложки отсутствовало какое-либо оформление. Кроме черного фона, Роуз не увидела ничего.
— Как неожиданно! — произнесла Марисоль наигранно. – Я могу ее посмотреть?
Натан передал книгу девушке, та в свою очередь оглядела ее со всех сторон, бегло пролистнула несколько страниц и озадаченно взглянула на Натана.
— Но где же яркая кричащая обложка? Где название? Люди любят все вызывающее. Или это очередной вызов обществу?
— Никакого вызова, — поспешил объясниться Натан. — Это всего лишь черновик. Как я и сказал, ты первая, кто о ней узнал.
Он указал на книгу и добавил:
— Поверь мне, к тому времени как она появится на книжных полках, ей придется здорово похудеть.
— Ха! — Марисоль обняла книгу, как родного ребенка. — Тогда, ты позволишь, если она останется у меня?
— Извини, не могу. Это подарок для друга.
— Ну ладно. — сказала девушка и вернула книгу. – Тогда, хотя бы расскажи нам, о чем она. И есть ли у нее название?
— Там, на той стороне.
— Там, на той стороне? Хм… довольно необычное название. Мне на ум приходит только одно. Это книга про первооткрывателей?
— Нет, — рассмеялся Натан. — Не стоит рассматривать буквально.
— А-а-а! — протянула Марисоль. — Все эти завуалированные писательские штучки и приколы. И что наш ждет, Натан? Продолжение Охотников на Демонов?
— И, да и нет, — ответил Натан.
— А вот здесь потрудись объяснить.
— Она как жалюзи.
— Как что? Жалюзи?
Натан кивнул. — Все верно, ты не ослышалась. Эта книга заставляет заглянуть по ту сторону.
— По ту сторону чего?
— По ту сторону себя. Реальности. Выбора, которого никогда не было.
— Ого, это что-то новенькое, — задумалась Марисоль, — Значит, ты хочешь сказать, что книга ведет читателя в мир, где он сталкивается с самим собой, так?
— Именно, — подтвердил Натан, улыбнувшись с загадочной искрой в глазах. — Представь себе, что ты идешь по улице, думая, что это просто еще один обычный день, но вдруг понимаешь, что мир вокруг тебя совсем не такой, каким ты его знала.
— И что дальше? — спросила Марисоль, чуть прищурившись. — Неужели, каждый из нас по ту сторону жалюзи находит нечто иное, нечто свое?
— В точку, — сказал Натан. — Там нет одного ответа, Марисоль. Там только бесконечные пути, и каждый из них ведет к неожиданному открытию. Возможно, к чему-то, что мы боялись признать в себе, или к тому, чего мы никогда не замечали.
— Это звучит… немного пугающе, — призналась она. — Но, в то же время, интригует.
— Такая уж судьба у книги, — подытожил Натан. — В каждом из нас скрывается целая вселенная, и она ждет своего часа, чтобы проявиться. Нужно только осмелиться взглянуть по ту сторону. И кто знает, какие демоны сидят в ваших шкафах?
Марисоль замолчала. Спустя несколько секунд, она подняла глаза на Натана, словно собираясь что-то спросить, но тут же передумала.
— Что ж, — наконец произнесла она, стараясь выглядеть веселой. — Похоже, что нас ждет вышибающее мозг чтиво. Запасаемся антидепрессантами и вперед, рейнджеры!
— И не забудьте прихватить с собой веревку — добавил Натан. — Никогда не знаешь, насколько глубоко придется спуститься.
— Веревка, одна штука, — проговорила девушка механическим голосом.
Марисоль добавила что-то еще, но Роуз уже не слышала. Весь ее слух занял шум подъезжающей машины за окном. Звук двигателя не был схож ни с одним автомобилем, что по обыкновению проезжал мимо дома. Она помнила с точностью до минуты, когда возвращается семейство Хадсон с работы.
«Нет», — подумала Роуз. «Это совсем не похоже на соседей».
Машина остановилась рядом с домом. Шум закрывающейся двери, ровные размеренные шаги, которые нарастали с такой силой, точно перекрыли все остальные звуки.
На экране все та же Марисоль Рэйвен, звезда прошлого десятилетия, яростно жестикулировала, то и дело касаясь руки Натана и о чем-то безмолвно спорила.
Роуз казалось, будто время, что так неподвластно и беспощадно, обмякло и поддавшись чужой воли, плывет вспять. Туда, где она, Роуз Грейсон, молодая, перспективная девушка, уткнувшись в одну из папок, и вооружившись чашкой кофе, с любопытством ожидает прихода необычного пациента.
В дверь постучали, медленно, но уверенно.
Она досчитала до трех и стук прекратился.
«Робин», — подумала Роуз и зеленый огонек в ее глазах разгорелся с еще большей силой.