в одного из участников культового обряда.
Блэквуд Алджернон (1869–1951) – английский писатель, старший современник Лавкрафта, которого он называл своим учителем. Его творчество посвящено исследованию сверхъестественного в окружающем нас мире и балансирующему на грани реальности и фантазии человеческому сознанию.
…кубисты и футуристы… – Кубизм – модернистское течение в изобразительном искусстве в первой четверти XX в. Кубизм выдвинул на первый план конструирование объемной формы на плоскости, выявление простых устойчивых геометрических форм (куб, конус, цилиндр), разложение сложных форм на простые. Футуризм – направление в европейском искусстве 1910–1920-х гг. Стремясь создать искусство будущего, культивировал урбанизм, эстетику машинной индустрии и большого города, переплетение документального материала и фантастики. В живописи футуристы использовали пересечения, сдвиги, наплывы форм, многократные повторения мотивов – как бы следов стремительного движения и множественности впечатлений.
Скотт-Эллиот У. (годы жизни установить не удалось) – автор трудов «Атлантида» и «Потерянная Лемурия», издававшихся Теософским обществом по отдельности в начале XX в. и объединенных в одну книгу в 1925 г., потом в 1930 г.
Фрэзер Джеймс (1854–1941) – известный английский религиевед и этнограф, чья книга «Золотая ветвь» считается одним из наиболее значительных трудов, исследующих истоки религии.
Мари Маргарет – см. примеч. к рассказу «Кошмар в Ред-Хуке».
Тир, Вавилон – здесь упоминаются как примеры древних городов. Тир – приморский город-государство в Финикии, основанный в четвертом тысячелетии. Вавилон – древний город в Месопотамии, в 19–6 вв. до н. э. столица Вавилонии.
Лафитт – по-видимому, Лафито Жозеф Франсуа (1670–1740), французский миссионер, один из первых исследователей быта североамериканских индейцев.
Лемуан д’Ибервиль Пьер (1661–1706) – франкоканадский военный деятель, основатель колонии в Луизиане.
Кабелье дела Саль Рене Робер (1643–1687) – французский колониальный деятель, исследовавший русло реки Миссисипи и объявивший ее бассейн французским владением под названием Луизиана.
…Сайм или Ангарола – Сайм Сидни Г. (1867–?) – английский художник, известный своими иллюстрациями к произведениям лорда Дансейни. Ангарола, Энтони (1893–?) – американский художник.
Кларк Эштон Смит (1893–1961) – американский поэт, художник, скульптор. Друг Лавкрафта, испытавший на себе его влияние. Наиболее известен двухтомник «Затерянные миры: Атлантида, Гиперборея и Ксиккарп» (1944).
Король Гарольд Гардрада (? – 1066) – викинг, живший при дворе Ярослава Мудрого (муж его дочери Елизаветы), служил во главе варяжских дружин византийским императорам, воевал с сарацинами. С 1047 г. – король Норвегии. Погиб в битве при Стамфордбридже (незадолго до высадки в Англии Вильгельма Завоевателя) с англосаксонским королем Гарольдом Гудвинсоном.
Евклидова геометрия – геометрия, систематическое построение которой было осуществлено в «Началах» Евклида (Александрия, 3 в. до н. э.).
…летейских вод… – в древнегреческой мифологии Лета – река забвения в подземном царстве.
Фотография с натуры
Рассказ написан в 1926 г.
Считается, что это один из рассказов, из-за которых Лавкрафта называли современным По.
Поездка в Бостон послужила импульсом для написания этого рассказа, в котором говорится о туннелях, реально существовавших в городе. Один из них был обнаружен в 1840 году.
…наследственной памятью о страхе… – то есть архетипы страха, согласно «аналитической психологии» швейцарского психолога и философа-идеалиста Карла Густава Юнга (1875–1961), образы, лежащие в основе общечеловеческой символики сновидений, мифов, сказок.
Фюсли Иоганн Генрих (1741–1825) – швейцарский живописец, писатель, теоретик искусства. Мрачную гротескную фантастику в духе предромантизма сочетал с идеализацией натуры.
Сайм Сидни Г. См. примечание к рассказу «Зов Ктулху».
Гойя Франсиско Хосе де (1746–1828) – испанский художник. По-видимому, речь идет о графической серии «Капричос».
Горгулья – в готической архитектуре рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры.
Химера – чудовище с головой льва, туловищем козы и хвостом дракона (греч., мифол.). В средневековом искусстве химерами называли фантастических чудовищ.
Мон-Сен-Мишель – монастырь на скалистом острове возле Нормандии, основанный в 709 г. и строившийся в течение нескольких столетий.
Капер – вооруженное торговое частное судно воюющего государства, имеющее с его разрешения право нападать на торговые суда враждебного или нейтрального государства. Каперство запрещено Декларацией о морской войне 1856 г.
Даго – американское презрительное прозвище итальянца, испанца, португальца.
Тобоган – сани.
Андрос Эдмунд (1637–1714) – английский губернатор в разных провинциях Америки.
Фиппс Уильям (1651–1695) – английский губернатор в Америке (в частности, в Массачусетсе, 1692–1694).
Смит Кларк Эштон (1893–1961) – американский поэт, писатель, художник и скульптор.
Холмс Оливер Уэнделл (1809–1894) – житель Массачусетса, американский писатель, поэт, врач, ученый-физиолог, один из наиболее разносторонне эрудированных американцев XIX в.
Лоуэлл Джеймс Рассел (1819–1891) – поэт, критик, журналист, дипломат, житель Массачусетса. В 1855 г. Лоуэлл занял профессорскую кафедру в Гарварде, унаследовав ее от Г. У. Лонгфелло. Автор «Басни для критиков», в которой есть характеристики О. У. Холмса, Г. У. Лонгфелло, В. Ирвинга, Э. А. По, Дж. Ф. Купера и т. д.
Лонгфелло Генри Уодсворт (1807–1882) – поэт. Учился в Боудойнском колледже вместе с Н. Роторном. При жизни самый популярный поэт Америки. Единственный американский поэт, чей бюст находится в «Уголке поэтов» Вестминстерского аббатства. Умер в Массачусетсе.
Серебряный ключ
Рассказ написан в 1926 г.
Елизавета I Тюдор (1533–1603) – английская королева с 1558 г.
Арабеска – европейское название прихотливого орнамента, сложившегося в искусстве мусульманских стран. Построена по принципу бесконечного развития и ритмического повтора геометрических, растительных и эпиграфических мотивов.
Плеяды – имеют на русском языке 37 названий, из которых самое популярное Стожары.
Белуа-ан-Сантер – город в исторической области Пикардия (Франция).
Палеография – историко-филологическая дисциплина, изучающая памятники древней письменности с целью установления места и времени их создания.
Таинственный дом в туманном поднебесье
Рассказ написан в 1926 г.
Левиафан – огромное морское чудовище в библейской мифологии.
Тритоны (греч., мифол.) – здесь: морские божества, олицетворяющие бурный характер морской стихии. Изображались в виде старцев или юношей с рыбьими хвостами вместо ног.
Белчер, Ширли, Паунелл или Бернард… – английские губернаторы, управлявшие Колонией Массачусетсского залива в конце XVII – первой половине XVIII в.
…времен Тюдоров… – династия Тюдоров правила в Англии в 1485–1603 гг.
Галеон – испанский корабль XV–XVII вв., обыкновенно совмещавший военные и грузовые функции. На кораблях этого типа перевозили из американских колоний в Испанию золото, серебро и другие ценные грузы.
Посейдон (греч., мифол.) – бог морей.
Нереиды (греч., мифол.) – морские нимфы, дочери морского старца Нерея, олицетворяющие спокойное, ласковое море.
Цвет из иных миров
Рассказ написан в 1927 г.
По этому рассказу были поставлены два фильма в США – «Умри, чудовище, умри!» (1965, режиссер Борис Карлофф) и «Проклятье» (1987, режиссер Дэвид Кейт).
Роза Сальватор (1615–1673) – итальянский живописец, писавший, помимо жанровых картин и религиозных, мифических композиций, романтические пейзажи.
Глобула – шар.
…огни святого Эльма… – природное явление, связанное с атмосферным электричеством (святой Эльм – искаженный вариант святого Эразма, покровителя моряков).
Фюсли – См. примеч. к рассказу «Фотография с натуры».
Жизнь Чарльза Декстера Варда
Повесть написана в 1927–1928 гг.
В этой повести и в повести «Данвичский кошмар», в отличие от других повестей и рассказов, спасение человечества происходит не по счастливой случайности, а в результате сознательных усилий людей.
По этой повести в США были поставлены два фильма – «Дворец с привидениями» (1963, режиссер Роджер Корман) и «Воскрешенные» (1991, режиссер Дэн О’Бэннон).
Бореллий Джованни Альфонсо (1608–1679) – итальянский ученый, врач, астроном. Среди его многочисленных сочинений особое место занимает труд о природе человеческого организма и механизме мускульных движений, послуживший теоретической основой для многих позднейших исследований.
Атенеум – название литературных и научных обществ.
Пилястр – плоский вертикальный выступ прямоугольного сечения на поверхности стены.
…дореволюционных домов… – здесь: до Войны за независимость (1775–1783).
Гиббс Джеймс (1682–1754) – английский архитектор, представитель классицизма.
…великой охоты на ведьм… – Лавкрафт имеет в виду преследование людей, подозреваемых в сношениях с дьяволом. К концу XVII столетия в североамериканских колониях Англии эти преследования приобрели характер массовой истерии. Город Салем, расположенный недалеко от Бостона, вошел в историю как место самого крупного «ведьмовского процесса», отчасти инспирированного Коттоном Мэзером. По подозрению в связи с нечистой силой и порче детей было арестовано сто пятьдесят человек, из них девятнадцать повешено, а один замучен до смерти.
Философский камень (камень мудрости, эликсир, тинктура) – в представлениях средневековых алхимиков чудодейственное вещество, способное обращать любые неблагородные металлы в золото