Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Но и Эдвина любила приключения.
«Да, верно… Но она – женщина… – подумал Деклан, и тут же перед его глазами возник образ кузины Катрины, которую все называли Кит. Она управляла собственным кораблем в их семейной флотилии. Пришлось поправить себя: – Она леди. Благородная дама».
Кроме того, Эдвина была его женой и значила для него теперь так много, что он даже и помыслить не мог о том, чтобы подвергать ее риску – хотя бы даже самой маленькой опасности.
Он должен отправляться в плавание, проводить расследование, а она останется здесь, в безопасности.
Вот и все.
Карман оттягивали письма; еще немного подумав, Деклан жестом приказал Хамфри подать ему плащ.
Минуту спустя он вышел из дому и отправился в контору «Фробишера и сыновей». Там его ждали последние сведения, собранные на кораблях, стоявших на причале в Лондонском Пуле. Чем больше он будет знать до отплытия, тем меньше времени придется провести во Фритауне – и тем скорее он сможет снова вернуться к своей жене и воссоединиться с ней после разлуки…
Сам того не ожидая, он испытывал глубокое разочарование от того, что оставляет ее в Лондоне.
Эдвина стояла у окна спальни и смотрела, как Деклан уходит прочь. Как только он повернул за угол и скрылся из виду, она подозвала к себе горничную Уилмот, которая заканчивала укладывать одежду Эдвины в небольшой чемодан.
– Помогите мне снять платье – скорее!
Уилмот поспешила к Эдвине. Искусными пальцами развязывая шнуровку на корсете, немолодая горничная с напускной суровостью и тревогой в голосе спросила:
– Миледи, вы уверены, что поступаете правильно?
– Совершенно уверена! – Высвобождаясь из расстегнутого платья и позволяя ему упасть на пол, Эдвина продолжала: – Не волнуйтесь, пожалуйста. Ничего со мной не случится! – Уилмот служила у Эдвины со времени ее первого выхода в свет; она была прекрасной горничной, но смелостью не обладала.
– Как скажете, миледи. – Уилмот слова Эдвины явно не убедили, но она без дальнейших возражений помогла госпоже надеть серое дорожное платье.
После того как Уилмот застегнула черные пуговки на спине, Эдвина указала ей на еще не собранные вещи, а сама поспешила к туалетному столику. Она быстро побросала в свою вместительную дорожную сумку туалетные принадлежности, расчески, гребни и шпильки для волос. Затем достала из ящика стола пачку банкнот; часть их положила в ридикюль, а остальные спрятала в потайной карман, вшитый в подкладку дорожной сумки. Когда она вновь обернулась к Уилмот, та уже затягивала ремни на чемодане.
Эдвина надела на руку ридикюль на шелковом шнуре, перекинула через плечо дорожную сумку, надела шляпку, подготовленную для нее Уилмот, а затем жестом указала горничной на дверь.
– Помните о том, что я вам говорила. Спуститесь по черной лестнице, и вам удастся выскользнуть из дома незамеченной, пока я буду в холле разговаривать с Хамфри. Увидимся через несколько минут.
С по-прежнему озабоченным видом Уилмот взяла чемодан, сделала книксен и поспешила к двери.
В последний раз обведя комнату взглядом, Эдвина вышла следом за горничной и закрыла за собой дверь.
Она спустилась по парадной лестнице. Когда в холле к ней подошел Хамфри, она широко ему улыбнулась.
– Хамфри, мне нужно ехать. Пожалуйста, наймите мне кеб.
– Будет сделано, миледи… – Хамфри замялся и уточнил: – Вы уверены, что вам не подойдет карета?
– К сожалению, нет, – ответила она, натягивая перчатки. – Для этой поездки мне нужен именно кеб.
Хамфри поклонился.
– Сейчас же найму вам кеб, мэм.
Хамфри вышел на крыльцо; Эдвина ждала его в холле. Вскоре она услышала пронзительный свист; через минуту цокот копыт оповестил ее о прибытии экипажа. Она спокойно вышла на крыльцо и спустилась по лестнице. Хамфри распахнул перед ней дверцу и помог забраться внутрь.
Осмотрев сиденье – к счастью, чистое, – она села и кивнула дворецкому:
– Спасибо, Хамфри. До свидания!
Кебмен что-то спросил, и Хамфри посмотрел на нее.
– Куда прикажете вас отвезти, мэм?
– Ох… На Итон-сквер.
Хамфри захлопнул дверцу и передал ее просьбу кебмену. Секунду спустя экипаж уже пришел в движение.
Эдвина почувствовала, как ее охватывает приятное возбуждение.
– Я отправляюсь в путешествие! – еле слышно сказала она.
Дождавшись, когда на повороте возница снизит скорость, она встала и постучала в крышку люка. Когда крышка открылась и кебмен спросил «Да?», она крикнула:
– За углом стоит женщина в черном платье с чемоданом. Остановитесь возле нее, пожалуйста.
Помолчав, кебмен спросил:
– Вы не из дому сбегаете, а?
– Нет, что вы.
– Хм. Жаль. – Кебмен щелкнул поводьями, и лошади пошли быстрее. – Всю жизнь мечтал подвезти дамочку, которая сбегает из дому!
Захлопнув крышку, Эдвина снова села и широко улыбнулась. Она не убегает с каким-нибудь проходимцем, чтобы выйти за него замуж! Она убегает, чтобы воссоединиться с настоящим джентльменом, своим мужем!
Когда кеб остановился в том месте, где, как они и условились, стояла Уилмот с чемоданом, по лицу Эдвины все еще блуждала улыбка. Эдвина распахнула дверцу и взяла чемодан. Уилмот встревоженно озиралась по сторонам.
– Не волнуйтесь, – в который раз повторила Эдвина. – И не забудьте отдать Хамфри письма, которые я вам оставила. Письма очень важны. Кроме того, важно не отдавать их ему до шести часов вечера.
Она написала своей матери, сестрам, брату, Хамфри и миссис Кинг, в которых рассказала, куда уехала и как долго предполагает отсутствовать. Учитывая конечную цель ее путешествия, она не видела поводов для беспокойства за нее; она будет в такой же безопасности, как и здесь, в Лондоне. А может быть, даже в большей, раз с ней будет Деклан.
– Я не забуду, миледи. – Уилмот в очередной раз присела в книксене. – Не знаю, как вы станете укладывать волосы… Прошу вас, будьте осторожны.
Эдвина улыбнулась. Несмотря на свою боязливость, Уилмот была очень милой.
– Обязательно! Вы оглянуться не успеете, как я вернусь. А теперь поторопитесь, пока вас не хватились.
Уилмот снова присела, развернулась и зашагала по дорожке, идущей вдоль тыльной стороны домов на Стэнхоуп-стрит.
Эдвина захлопнула дверцу и, глубоко вздохнув, поудобнее устроилась на сиденье. Ей удалось уйти из дома, взяв с собой все необходимое, и никто, кроме преданной Уилмот, ничего не знал!
Крышка люка открылась, и кебмен спросил:
– Ну как, мэм, по-прежнему едем на Итон-сквер?
Эдвина велела себе собраться.
– Нет. Мне нужно в контору «Хиггинс и сыновья» на Лонг-Акр.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64