Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
– Все равно ты должен был… обязан спросить меня, – безапелляционно заявила Элис.
Неужели их первое свидание закончится на печальной ноте? Неужели они со Стивеном снова поссорятся и их пути разойдутся, возможно, навеки?
Нет, Элис не могла этого допустить. Она решительно взяла Стивена за руку. К ее удивлению, ладони Стивена оказались холодными. Похоже, он нервничал не меньше нее. Неожиданное открытие обрадовало Элис.
– Стивен, разве тебе не достаточно того, что мы будем вместе проводить свободное время?
Стивен промолчал. Через несколько минут Элис продолжила уже менее твердо:
– Мы… мы ведь будем вместе, правда?
Он вздохнул и медленно повернулся к спутнице.
– Разумеется. Если у тебя нет возражений…
Элис не дала ему договорить, закрыв рот жарким поцелуем.
– О, ты и впрямь проголодалась. Если мы не возьмем такси прямо сейчас, ты обглодаешь меня до костей. – Стивен рассмеялся.
– Ты хоть когда-нибудь бываешь серьезным?
– Да, когда занимаюсь любовью.
– Нескромное признание, – заметила Элис.
– А я вообще не отличаюсь скромностью, если ты еще не поняла. Думаю, твоей нам на двоих хватит с лихвой. Ты когда-нибудь раскрепощаешься на все сто?
– Да, когда занимаюсь любовью, – скопировав интонацию Стивена, ответила Элис.
– Отличный альянс, не находишь? Серьезность и раскованность. Полная смена ролей. А теперь поедем в ресторан. Признаться, я и сам голоден, как стая койотов.
– Так бы сразу и сказал.
Элис и Стивен по-прежнему держались за руки. Разжать пальцы их заставила лишь необходимость сесть в такси. Правда, через мгновение их руки снова соединились.
– Привет, не отвлекаю?
За последние две недели Бритни звонила подруге в пятый раз и каждый разговор начинала именно с этой фразы.
– Если ты о Стивене, то нет. Он уже убежал на работу. А мне все равно заняться нечем.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я поверила, – скептично хмыкнула Бритни. – Ты ведь теперь заправская домохозяйка. Разве нет? Как ни позвоню, ты либо убираешь, либо готовишь.
– Не преувеличивай. Например, сейчас я собираю пазлы.
– Что? Извини, я, наверное, ослышалась…
Элис не сдержала смех.
– Я собираю пазлы, которые мне подарил вчера Стивен.
– Элис, я начинаю беспокоиться не только за тебя, но и за него. Одно дело – жить вместе, вести совместное хозяйство, спать в одной постели, но… Стивен вообразил, что ты маленькая, ни на что не годная девочка?
– Разумеется, нет! – с жаром воскликнула Элис. – Это какой-то сюрприз.
– Ну и как, получается?
– Пока не очень. Не занималась подобными вещами лет десять. Похоже, тут какое-то изречение или… Бритни, вдруг Стивен таким образом решил сделать мне предложение или признаться в любви?
– Вы двое ненормальных! – сделала заключение Бритни. – Только представь, что тебе придется рассказывать своим правнукам! «Ваш прадедушка был большим оригиналом. Он даже предложение мне сделал с помощью детской головоломки».
– А по-моему, это очень романтично.
– А по-моему, это очередной рекламный трюк, – парировала Бритни.
– В тебе нет ни грамма романтики!
– Может быть. Зато я не сижу сутки напролет в четырех стенах и не собираю пазлы. Кстати, у меня к тебе просьба… – Бритни помялась, прежде чем продолжить: – Или деловое предложение, как тебе больше нравится.
– Я так и знала, что ты звонишь не только ради того, чтобы узнать, как дела у лучшей подруги.
– Элис, я убеждена, что у тебя со Стивеном все прекрасно. Вы любите друг друга, и от вас за милю несет такой сексуальной энергетикой, что одиноким женщинам вроде меня остается только завидовать. Кстати, как ему понравилось то массажное ароматическое масло, которое мы купили в понедельник?
– О, он был в восторге!
– Кто бы сомневался, – фыркнула Бритни. – Представляю, что ты с ним вытворяла.
– Ничего особенного. Согрела пару капель в ладонях, а затем втерла в…
– Да я не о масле, а о Стивене. – Бритни заливисто рассмеялась, представив смущение Элис.
– Ну… ему понравилось. Очень, – добавила она шепотом. – Так о чем ты собиралась меня попросить? Если снова сопровождать тебя в салон красоты или в солярий, то извини, но я пас. На распродажи лучше позови Стефани.
Элис неизменно поражалась любви подруги к распродажам. Бритни запросто могла прокопаться несколько часов в ворохе дизайнерских вещей прошлых сезонов, распродающихся с солидными скидками, и подобрать себе ультрамодный гардероб. После чего заглянуть в бутик «Прада» в Сохо и под впечатлением от интерьеров Рема Колхаса спустить все сэкономленные деньги на приглянувшуюся пару сапожек.
– Забыла, когда в последний раз нормально высыпалась со Стивеном.
– Элис, ты превратилась в самую настоящую наседку. Такое чувство, что до появления Стивена тебя вообще не существовало. Если забыла, то ты Элис Макдауэлл – один из лучших специалистов по рекламе и связям с общественностью. Меньше месяца назад ты была не последним человеком в «Априори».
– Бритни, почему ты не можешь понять?! У меня изменились жизненные приоритеты. Стивен…
– Стивен, Стивен, Стивен… Я устала слышать это имя! Элис, на нем свет клином не сошелся. Что будет, если вы расстанетесь? Что у тебя останется? Пазлы?
– Мы не расстанемся.
– Откуда такая уверенность?
– Мы любим друг друга. Я доверяю Стивену и…
– Вот видишь! – с нескрываемым торжеством воскликнула Бритни. – Тебе больше нечего сказать. Ты знаешь, что я права. Кого ты пытаешься убедить? Элис, ты не должна жертвовать собой и своей карьерой.
– Я ничем не жертвую. Я поступаю так, как считаю нужным и правильным.
– Сидя дома и выпекая пирожки по бабушкиному рецепту?
Элис едва сдержала возглас удивления. Откуда Бритни узнала о пирожках, которые она поставила десять минут назад в духовку?
– Я слушаю, – неожиданно резким, отрывистым тоном произнесла Элис.
Если предложение Бритни покажется ей стоящим, то… почему бы и нет? Она сейчас достаточно свободна для того, чтобы оказать услугу лучшей подруге. Все придирки Бритни вызваны тревогой и заботой.
– Завтра к Ллойду приезжают братья Ван Калмар из Голландии. Помнишь, ты еще созванивалась с ними, уточняя дату приезда?
– Да-да, – оживилась Элис.
Трудно забыть этих экстравагантных вольнодумцев из Амстердама. Старшего брата звали Тео, а младшего Винсент.
– Они собираются наладить сбыт бриллиантов «Амстердам даймонд центра» по эту сторону Атлантики, – прощебетала Бритни.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38