– Мне нужно идти, – промямлила она. – Извините, что-то не хочется есть. Но все равно спасибо за завтрак, миссис Крик.
– На здоровье, дорогая. Удачи тебе с тетей Нэнси.
Лилиан медлила.
– А почему все так ее боятся?
– Да как сказать… С ней бывает трудновато, что правда, то правда. Но с другой стороны, если она кого и обидит, значит он заслужил, чтобы его осадили как следует. Просто будь с ней поучтивее, и все обойдется.
Легко говорить, если сама не идешь на встречу с тетей Нэнси.
Лилиан поблагодарила миссис Крик и вышла на улицу. Джон уже показывал ей домик, что стоял немного в отдалении. Это была хижина с небольшим крыльцом, сложенная из сосновых бревен и покрытая кедровой дранкой. По обе стороны от домика возвышались, словно башни, две огромные канадские ели. Со стропил крыльца свешивались пучки сушеных трав. На верхней ступеньке сидел черный котище размером с небольшую рысь. Он смотрел на Лилиан точно так же, как и все кошки в последнее время, – словно ожидая чего-то.
Лилиан направилась к хижине – колени ее дрожали, а сердце едва не выпрыгивало из груди. Внезапно она услышала, как ее зовет Дэйви, и остановилась.
– Уэлчи пришли на ферму, ищут тебя, – выпалил он, подбегая по тропинке, что вела к тетушкиному дому.
– Ты им что-нибудь говорил?
Мальчик окинул ее испепеляющим взглядом:
– Скажешь тоже. Они меня даже не видели.
– А что они там делали?
– Тебя высматривали, звали.
– Думаешь, придут сюда? – с тревогой спросила Лилиан.
– Наверное.
– Ну ладно, спасибо, что предупредил.
Она расправила плечи и зашагала к домику тети Нэнси.
– Ты что, правда вот так просто постучишь к ней в дверь? – не отставал Дэйви.
– Дэйви, пожалуйста, не мешай, – бросила Лилиан через плечо. – Да, постучу. Так нужно.
– Да ладно, – пожал плечами мальчик. – Зайду попозже, подберу твои останки.
Лилиан не ответила. Стоило ей приблизиться к крыльцу, как черный кот выгнул спину и отпрыгнул на противоположный край перил.
– Я тоже рада тебя видеть, – сказала ему Лилиан, поднимаясь вверх по ступеням.
Потерев руки, она глубоко вдохнула и постучала. Ответа не последовало. Лилиан растерянно обернулась к Дэйви: мальчик так и стоял на месте, засунув руки в карманы. Лилиан только собралась с духом, чтобы постучать второй раз, как дверь резко распахнулась. На пороге возвышалась устрашающая фигура тети Нэнси.
– Это ты, – только и сказала она.
Лилиан поперхнулась, и, прежде чем успела вымолвить хоть слово, тетя Нэнси снова заговорила:
– Можно было догадаться еще там, на кладбище. Что ты натворила?
– Я ничего… в смысле, я… – заикаясь, промямлила Лилиан.
– Последствия будут всегда! – прогремела тетя Нэнси. – И пора бы всем это усвоить.
Тут ее взгляд обратился к мальчику:
– Тебе что-то нужно от меня, Дэйви Крик?
– Нн-нет, мэм, – пролепетал тот.
– Тогда что ты здесь торчишь? Если нечем заняться, я живо подыщу тебе работу.
– Кажется, отец зовет, – пробормотал Дэйви и тут же испарился.
Тетя Нэнси снова повернулась к Лилиан.
– Заходи в дом, – распорядилась старуха.
Дело принимало скверный оборот. По мнению тети Нэнси, Лилиан что-то натворила. И что бы это ни было, проступок ее явно достоин порицания.
– Ну же! – поторопила тетя Нэнси. – Я не собираюсь целый день точить лясы на крыльце.
Лилиан нехотя поплелась за ней, едва переставляя ноги.
В хижине было чистенько и уютно – совсем не похоже на веселый кавардак в доме Джона. На стропилах болтались пучки трав. Но в тщательно прибранном доме под потолком пряталось огромное множество паутин. Лилиан очень любила все, что бегало, летало или плавало, – и пауков тоже, но от вида этой паутины у нее мурашки побежали по коже.
Тетя Нэнси указала девочке на стул с деревянной спинкой за кухонным столиком и сама уселась напротив. Сложив руки на блестящих сосновых досках, она вперила в Лилиан немигающие темные глаза.
– Ответь мне, что же ты натворила, – повторила старуха. – Может статься, дело поправимое.
– Это… Это вы о том, что я сбежала от Уэлчей? – робко уточнила Лилиан.
– Может, и так. Когда это случилось?
– Вчера вечером.
– Нет, – покачала головой тетя Нэнси, – что-то пошло не так задолго до вчерашнего вечера. Ты это чувствовала?
Мысли Лилиан путались. Определенно, разговор не задался. Положим, у нее было чувство, будто что-то идет не так. И неудивительно: ведь она лишилась и тетушки, и всех радостей своей прежней жизни. При чем же здесь сама Лилиан? Разве она сотворила какое-то зло?
– Нет, это не побег от Уэлчей, – произнесла старуха, не дожидаясь ответа Лилиан. – Но чутье меня никогда не подводит. Я ощущаю, как день за днем мир вокруг движется не туда, куда следует. И неспроста ты в один прекрасный день объявилась у моего порога. Ты в самой середке всей этой истории. Я снова спрашиваю тебя: Что. Ты. Натворила?
В груди Лилиан остро кольнуло чувство вины. Наверное, она и вправду что-то натворила, иначе тетя Нэнси не стала бы так допытываться. Да и кошки – почему они не подходят к ней? Что их пугает?
Кошки… Тот странный сон о змеином укусе и кошачьей магии. Может, в нем и кроется разгадка? Вряд ли, сон – это же не по-настоящему, он не считается. Нельзя же сказать тете Нэнси такую глупость: я, дескать, видела сон про кошек. Она только разозлится почем зря.
– Я правда ничего не натворила.
– Может, что-то произошло рядом с тобой? Это должно было случиться в начале лета.
– Мне приходит в голову только смерть тетушки, – ответила Лилиан. – После похорон вы сказали: «Все должно быть не так». Что вы имели в виду?
– Я так сказала?
– Поэтому я и пришла к вам, – кивнула девочка.
– Очень странно, – задумчиво произнесла старуха. – Я совсем этого не помню, а я помню все. Если только…
Ее голос смолк.
– Если только… что? – не вытерпела Лилиан.
– Иногда духи говорят через меня. Но слышать их может только тот, кто находится совсем рядом. Сама я даже не знаю об этом, если только мне не расскажут. – Она горько улыбнулась. – А поскольку все меня сторонятся, случается это не часто.
– Духи, – повторила Лилиан. – Что духам от меня-то нужно?
– Не знаю. Но теперь ты понимаешь: все происходящее как-то связано с тобой.