Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Охота на Клариссу - Александра фон Лоренц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охота на Клариссу - Александра фон Лоренц

279
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на Клариссу - Александра фон Лоренц полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 63
Перейти на страницу:

Вскоре мужчина остыл и стал опять оказывать знаки внимания своей очаровательной соседке. Кларисса ощутила на своей талии его тяжелую руку и гневно оглянулась. Донат поспешно ретировался и принялся за кабаний окорок, нашпигованный чесноком. В разгар пира Кларисса заметила, что граф Шатрский удалился из зала. Встал из-за стола и ее ухажер. Спустя пару минут к графине подошел слуга и передал просьбу хозяина замка пройти к нему в комнату. Весь вечер Клариссу не отпускало смутное чувство тревоги, и вот сейчас снова тревожно сжалось сердце. Бросив тоскливый взгляд на Бланку, она нехотя побрела за слугой.

В большой комнате, украшенной прекрасными гобеленами, за красивым резным столом сидел граф Клемент, а поодаль, на широкой скамейке развалился Донат. Барон совсем раскраснелся от выпитого вина и перченой свинины, а его серые глазки беспрестанно ощупывали изящную фигуру Клариссы. Девушка покорно опустилась на указанный графом стул и застыла, изобразив полное внимание — она уже догадалась, о чем собирается говорить с ней ее опасный сосед.

— Должен вам представить, графиня, моего дорогого кузена, — издалека начал беседу хитроумный Клемент.

— Вы уже представили его, мессир граф, — ответила Кларисса с натянутой улыбкой.

— Я имею в виду… То есть я хотел бы, чтобы вы познакомились поближе.

Барон посмотрел прямо в глаза девушке. Толстяки бывают или очень добрые, или очень злые. По холодному взгляду острых серых глаз девушка почувствовала, что Доната правильнее было бы отнести ко второй категории.

— Барон Донат де Брюнне — мой родственник и старый друг, — подчеркнул граф, — несколько лет назад у него умерла жена.

— Что старый, — я уже заметила, — тоскливо подумала Кларисса.

— У барона около двадцати тысяч акров[11]земли в Шампани, виноградники, неприступный замок. Да, у него трое детей, двое взрослых — дочь вашего возраста и сын, годом моложе. И еще один сын, одиннадцати лет.

— Да, это очень интересно, — девушка едва успела скрывать зевок, спешно прикрывшись ажурной вуалью.

— К тому же барон смелый воин и надежный вассал. Я, как его суверен, могу засвидетельствовать, что Донат де Брюнне не раз проявлял храбрость на поле боя и твердость данного им слова.

— Это очень радует, мессир.

— Я надеюсь, он вам понравится, — проговорил Клемент с загадочной улыбкой.

— Он мне уже нравится, граф, — Кларисса улыбнулась так, как будто хотела продемонстрировать все свои белые ровные зубы. Барон стал вытирать вспотевшую шею расшитым платком.

— А сколько вам лет, милая Кларисса?

Девушка удивленно посмотрела на графа.

— Я знаю, что вы не находитесь в тех годах, когда дам уже не спрашивают о возрасте. И все же?

— Девятнадцать, мессир.

— Да, я знавал вашего отца и помню, какая вы были прелестная девочка. Но, впрочем, сейчас вы — ослепительная красавица.

— Спасибо, мессир!

— А вам не трудно одной управлять графством?

Кларисса, конечно, давно поняла, в каком направлении движется беседа.

— Ну что вы, — игриво ответила она. — Это совсем не занимает у меня времени… у меня как-то все идет само собой.

— Так я вам и поверил, проказница, — погрозил пальцем хозяин замка, — просто вы не обычная девушка, вы — отличная хозяйка. Я всегда это знал.

Граф многозначительно посмотрел на своего кузена. Тот стал кивать в знак согласия.

— Вы меня совсем захвалили, мессир!

— Нисколько, Кларисса, просто я всегда высоко ценил ваши способности, а сейчас обеспокоен вашей судьбой.

— И что же вызывает у вас беспокойство, мессир?

— Кругом бродят отряды викингов, — граф Клемент округлил глаза, — графству Мелан требуется крепкая мужская рука.

— Еще пару лет — и моя рука станет вполне мужской, — Кларисса продемонстрировала свою узкую бледную руку.

Граф с бароном рассмеялись. Надо отметить, что Донат обладал высоким тенором, резко диссонировавшим с его плотной фигурой.

— Что вы, что вы, — сквозь смех воскликнул граф. — Мы этого никогда не допустим!

Наконец седовласый сват отошел от хохота и, хлебнув вина из фамильного кубка, перешел к делу.

— Мы вас спасем от такой печальной участи — отдадим замуж, и пусть ваш супруг занимается управлением графством. А вы подарите ему прекрасного сына!

— Что вы, граф, я еще не готова к такому серьезному шагу.

— Готовы, даже очень готовы, — проговорил граф. Кларисса ощутила кожей плотоядный взгляд барона на своей груди.

— Вот я вам и жениха рекомендую.

Настала пауза. Девушка не знала, как выйти из затруднительного положения.

— Мы еще почти не знакомы, — наконец выдавила она из себя.

— Разве вам не достаточно моей рекомендации?

— Ну, это правда, граф, — заговорил тонким тенором толстяк, — думаю, графине хотелось бы узнать меня поближе.

— С этим я как раз не спорю, — согласился граф Шатрский и опять поправил бородку, — думаю, две недели хватит?

— Две недели?! — воскликнула Кларисса.

— А сколько? — удивился граф, — я этого человека знаю уже тридцать лет…

— Но, простите, мессир, — пролепетала девушка, — это же вы его знаете.

— Две недели — достаточный срок, чтобы приготовиться к свадьбе, — тон графа становился все жестче.

— Но я еще не дала согласия. И вы, мессир, не являетесь моим сюзереном. Графство Мелан никому не приносило вассальной клятвы, и я вольна выбирать себе супруга по своему усмотрению. Так обещал мне мой отец. И вы же знаете, у меня есть брат! Он и унаследует графство.

Кларисса вдруг увидела, что и граф Клемент, и его друг барон изменились в лице. Граф стал медленно подниматься из-за стола. Толстяк тоже с грохотом отодвинул тяжелую скамью и встал. На девушку смотрели две пары холодных жестких глаз.

— Я надеюсь, вы примете правильное решение, графиня и не заставите долго ждать вашего согласия, — сухо произнес граф, вытирая губы салфеткой. — Мне не хотелось бы, чтобы ваш брак начинался с принуждения. Было бы гораздо лучше, если бы вы, как истинная француженка, поняли свои обязанности перед своим народом. Я осведомлен о визите в замок герцога Нормандии. Вы, конечно, знаете, что он является моим личным врагом! В общем, свадьба — через две недели.

Кларисса почувствовала, как каменный пол поплыл у нее под ногами.

— А сейчас танцевать, танцевать и танцевать, — воскликнул хозяин замка и протянул гостье руку, приглашая ее во двор.

Остаток вечера и всю обратную дорогу до самого замка, когда на следующий день отправились домой, Кларисса провела в тяжелых раздумьях о своей дальнейшей судьбе.

1 ... 15 16 17 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на Клариссу - Александра фон Лоренц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на Клариссу - Александра фон Лоренц"