Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Когда трепещут мечты - Рэдклифф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда трепещут мечты - Рэдклифф

259
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда трепещут мечты - Рэдклифф полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 71
Перейти на страницу:

— Мне казалось, что тебе нужно отдохнуть от работы. Ты разве не за этим сюда приехала?

Лесли коротко рассмеялась:

— Уж поверь, какое бы дело мне не попалось здесь, — это будут самые настоящие каникулы.

— Почему бы тебе не провести завтрашний день со мной? — внезапно предложила Дэв.

— Хочешь, чтобы я помогла тебе ловить рыб? — Лесли резко остановилась и направила луч фонарика в лицо Дэв. В ответ на возмущенный возглас Дэв, она выключила его и сказала. — Просто хотела убедиться, что ты не выглядишь такой же сумасшедшей, как твои слова.

— А в чем дело? Тебе положено отдыхать, правильно? Так гуляй в лесу и валяйся на пляже. Тебе, может быть, именно это и нужно.

Лесли пришлось признать, что в словах Дэв есть здравый смысл. И, к своему удивлению, она обнаружила, что ей совершенно не хочется идти завтра в офис. Возвращение домой и встреча с Дэв пробудили в ее памяти давно забытые воспоминания из детства. Озеро, солнце, горы и ослепительный блеск воды — то, что в те годы она любила больше всего.

— К тому же, — продолжила Дэв. — Я не ловлю рыбу. Я собираю образцы воды, почвы и органики. Натали помогала мне с записями, но у нее есть и своя работа. Ты могла бы поработать секретарем вместо нее.

— Теперь я точно знаю, что ты сошла с ума. Такие навыки у меня явно отсутствуют, — сухо ответила Лесли.

— Это ничего, — проговорила Дэв, чувствуя, как легко у нее на душе от того, что они могут подшучивать друг над другом, совсем как в старые добрые времена. — Я тебя научу.

— О, благодарю, — Лесли была готова поддаться соблазну еще и потому, что в ушах звенела фраза: «Натали помогала мне с записями». — Значит, завтра?

— Да. Думаю, тебя не испугаешь необходимостью раннего подъема?

Лесли недовольно фыркнула.

— Тогда как насчет семи утра? Я позвоню Натали утром и скажу, что на один день она спасена.

— Приходи на завтрак в шесть тридцать, — задумчиво ответила Лесли, размышляя о том, посчитает ли Натали, что провести целый день не в компании Дэв — это везение.

— Хорошо.

Женщины, наконец, подошли к тропинке, ведущей к коттеджам. Лесли включила фонарик, но батарейки, которые она нашла в шкафчике на кухне, судя по всему, были далеко не новыми, и слабый луч света уже не мог разогнать тьму. Она протянула руку и нашла ладонь Дэв. Держась за руки, они вместе шли вверх по дорожке.

— Может мне тебя проводить? Совсем темно… — предложила Дэв, подходя к своему домику.

— Не стоит. Мне достаточно лунного света.

Какое-то время Лесли молчала, не решаясь попрощаться. Рука Дэв лежала в ее руке, а голос во тьме казался мягким прикосновением. Вдруг внутри у Лесли все сжалось, и горячая волна возбуждения покатилась по ее телу. Лесли напрягла все силы и безжалостно подавила ее. «Боже, о чем я думаю?!» Но все дело было именно в том, что ее тело, очевидно, восстало против разума и отказывалось ему подчиняться. Осторожно, стараясь ничем не выдать свое волнение, Лесли сказала:

— Значит, утром увидимся.

— Спокойной ночи, — Дэвон выпустила руку Лесли и заставила себя сделать шаг назад. Она не хотела уходить. Ее ладонь после прикосновения к руке Лесли, казалась обнаженной. Как будто с нее сняли кожу. Дэв сделала еще один шаг. Потом еще. И еще. Когда она дошла до двери своего домика, то почему-то не могла заставить себя войти внутрь, а ждала до тех пор, пока не услышала шаги Лесли на ступеньках крыльца и звук открывающейся двери.

— Приятных снов, — прошептала она во тьму. Неспешно войдя в дом, она скинула с себя одежду и легла в постель.

В комнате стало довольно прохладно, но тело Дэв пылало огнем. Она закрыла глаза и попросила Бога о том, чтобы он избавил ее от снов.

В это самое время Лесли сидела на краешке кровати, все еще одетая, и набирала номер Рейчел. Она ничуть не удивилась тому, что ее звонок был переадресован на голосовую почту. Лесли закрыла глаза и попыталась представить себе лицо Рейчел. Это было чертовски сложно.

— Рейч, это я. Я добралась, — Лесли на секунду задумалась, пытаясь вспомнить рабочий график Рейчел. Не верилось, что с тех пор, как она навестила Лесли в больнице, прошел всего один день. — Уверена, что ты выиграла дело. Отметь это и за меня тоже.

Она снова замолчала, чувствуя, как стена безмолвия между ней и Рейчел растет с беспощадной скоростью. Лесли глубоко вздохнула:

— Я скучаю по тебе.

Она очень хотела, чтобы это было правдой, и искренне надеялась, что усталость — это единственная причина, из-за которой она не верит собственным словам.

Лесли сбросила туфли и прямо в одежде свернулась калачиком на постели. Закрывая глаза, она откуда-то издалека, быть может, со стороны гор, слышала эхо давно ушедших дней. Или это был просто ветер.

Глава восьмая

— Ты рано встала, — заметила Эйлин Харрис, когда Лесли заглянула на кухню. На часах было начало седьмого.

— Я бы так не сказала, — ответила Лесли. — Обычно к этому времени я уже на работе. Ты варишь кофе?

Эйлин достала из духовки противень с пирогами и кивком головы показала на графин, стоящий на столе.

— Если тебе не трудно, отнеси это в столовую гостям. Я пока сварю тебе кофе.

— Конечно. Спасибо.

Когда Лесли вернулась, Эйлин поставила перед ней тарелку с дымящимся пирогом и большую чашку ароматного кофе.

— Ты все еще любишь черничные пироги?

— Да, — ответила Лесли, усаживаясь за стол. — Но в пекарнях они совсем не такие вкусные.

Эйлин улыбнулась:

— Я думала, ты встанешь гораздо позже. Ты ведь серьезно решила отдохнуть? Какие у тебя на сегодня планы? Если хочешь порыбачить, твой отец внизу у причала…

— Не совсем. Я буду помогать Дэв собирать образцы для ее работы.

— Вот как? — осторожно спросила Эйлин. — Вы с ней, похоже, старые приятельницы. Я и не знала, что вы были знакомы раньше.

— Мы учились вместе, она на год младше меня. У ее родителей еще был магазинчик в Даймонд Пойнт.

— Веберы. Конечно. Я знала их. Но почему-то совсем не помню ее. Мне казалось, что я знаю всех твоих друзей.

— Она не была в общей компании, — отмахнулась Лесли.


— Мы просто посидим в ангаре, — сказала Лесли, глядя как Дэв укладывает вещи в багажник мотоцикла. Гул автомобильных моторов и крики пьяных друзей окружал их плотным кольцом. — Прошу тебя, зайди ненадолго. Там будут только девчонки.

Дэв покачала головой:

— Я так не думаю, Лес. Мне надо ехать домой. Я должна помочь родителям в магазине.

— Еще слишком рано. Хотя бы на часок, — уговаривала Лес. Ей очень хотелось, чтобы Дэвон зашла к ней после уроков. Все время избегать остальных ребят было трудно и иногда приходилось ждать несколько дней, прежде чем им удавалось встретиться наедине. Сейчас Лесли думала о том, что совсем скоро она закончит школу. Начнется лето — Дэв будет еще больше времени проводить в магазине, а Лесли целыми днями придется помогать родителям в гостинице. Тогда встречаться станет еще сложнее. Если бы только Дэв смогла найти общий язык с друзьями Лесли, они могли бы видеться каждый день. Лесли очень по ней скучала.

1 ... 15 16 17 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда трепещут мечты - Рэдклифф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда трепещут мечты - Рэдклифф"