Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Искра страсти - Дженна Питерсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искра страсти - Дженна Питерсен

324
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искра страсти - Дженна Питерсен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:

Как только два часа назад она появилась в зале, ее тут же взяли в кольцо старые подруги, светские прилипалы… и мужчины. О, как их много! Вероятно, все те, кто, как сообщает его информатор, шлют ей на дом букеты каждый день. Он стиснул зубы.

В данный момент Анастасия беседовала с очень красивым, очень богатым, очень титулованным графом Ролингуортом и с улыбкой оглядывалась по сторонам так, словно в жизни ей не было еще так хорошо. Никогда раньше Лукас не испытывал ненависти к мужчинам, но сейчас у него все кипело внутри, когда он видел, как она смотрит снизу вверх на графа и смеется в ответ на его слова.

По правде говоря, отнюдь не толпа соискателей вокруг нее, увеличивая внутреннее томление, заставляла сжиматься его кулаки. Совсем нет. Причина заключалась в том, что именно ему было заказано находиться рядом с ней, ловить по ночам ее дыхание. Увы, Анастасия избегала его. Именно с того послеполуденного визита к нему, когда он был так близок к тому, чтобы поцеловать ее. Она очень вежливо ответила на его записку с приглашением встретиться на балу, но не приближалась к нему. А ее слова свидетельствовали, что ее отношение к нему не более чем деловой интерес.

Вот это и жгло его огнем изнутри. В тот день Лукас понял, что она так же хочет его, как и он ее. Отрицай не отрицай – так оно и было. А сейчас он ощущал странное и мощное желание зажать ее в темный угол и доказать, что так оно и есть. Сорвать с нее эти вдовьи тряпки и…

Все, достаточно!

Ролингуорт поднес к своим губам ее руку в перчатке и, поклонившись, смешался с толпой, впервые в течение нескольких часов оставив Анастасию одну. Наконец наступил момент действовать. Обходя бальный зал по периметру, Лукас задержал дыхание и замедлил шаги. Анастасия не должна понять, как сильно она его волнует. Ни к чему знать об этом и обществу, пристально следившему за всем, что касается их обоих.

Анастасия заметила его, когда он почти добрался до нее. Выпрямившись, она смотрела прямо перед собой, словно приготовилась к сражению, а не к разговору. Жадно втянув воздух, Лукас улыбнулся.

– Добрый вечер, миледи, – протянул он.

– Мистер Тайлер, – коротко кивнула она в ответ.

Он вздохнул:

– Мы вернулись на старые позиции?

– Наверное, так будет правильнее.

Избегая его взгляда, Анастасия оглядывала бальный зал, как будто выискивала более подходящую компанию. Лукас терялся в догадках – этот спектакль предназначался для глаз, которые наблюдали сейчас за ними, или для него самого? Он стиснул зубы в досаде.

– Надеюсь, вы не забыли, что сегодня должны работать, а не развлекаться, – сказал он и тут же пожалел о своем сварливом тоне.

Она метнула на него взгляд, и он был удивлен, насколько бесстрастным осталось ее лицо. Словно она и не заметила его грубости. Она приподняла бровь.

– Мне прекрасно известно, почему я здесь. Я ждала, что вы предпримете.

Поджав губы, Лукас проглотил готовое вырваться проклятие. Эта худышка в очечках и вдовьем платьице вьет из него веревки, как и опытная куртизанка не смогла бы. Она приводила в бешенство и остро возбуждала его в равной мере. Он не понимал своего состояния и не хотел понимать, из-за того что эти эмоции погружали его в пучину отчаяния.

– Уйдите с бала через десять минут, – приказал он с армейской четкостью. – Когда выйдете из зала, свернете налево в длинный коридор, затем пройдете в соседнюю комнату. Там я буду ждать вас. Проследите, чтобы никто за вами не увязался и не обратил внимания на ваш уход. Понятно?

Анастасия кивнула, затем отошла, оставив после себя легкий возбуждающий аромат. Стиснув зубы, Лукас выбрался из зала. Как только закончится это следствие, ему нужно будет обновить свою профессиональную подготовку. Явно необходимо освежить в памяти, что агент может и что не должен делать.

Как только следствие завершится, он, конечно, переведет дух. И полностью выкинет Анастасию из головы. Точно!

Лукас вступил в тень, которую отбрасывала массивная статуя в коридоре, где нужно было встретиться с Анастасией. Мысленно досчитал до десяти, чтобы унять возбуждение. Кровь перестала стучать в висках. Он наконец вспомнил, кто он такой и по какой причине находится здесь. Ради пострадавших агентов, ради Генри он должен сохранять самообладание.

Может быть, ему показано посещение борделя? Уже несколько месяцев у него не было женщины. Наверное, в этом и есть настоящая причина его отчаяния, связанного с появлением Анастасии.

Отчего-то он совершенно не ощущал животного наслаждения рядом с Эмили Редгрейв. Она тоже была хороша собой, но его это не трогало.

– К черту, – пробормотал Лукас. Потом слова куда-то исчезли, так как из-за угла появилась Анастасия. Зажав в кулаке подол черного платья, она крадучись двигалась в его сторону. Ее каштановые волосы, убранные в безыскусную прическу, начали обвисать после ночи, проведенной в духоте бального зала. Завитки волос обрамляли овал лица. Она была бы обворожительна в красном. А также в голубом. И золотистом.

Ладно, это ни к чему.

– Лукас? – прошептала Анастасия.

– Я здесь. – Он выскользнул из тени статуи. От неожиданности она вскрикнула, затем, придя в себя, подошла к нему.

– Прошу прощения, что задержалась. Невозможно было выйти из зала. Меня караулил лорд Эвенпорт.

Лукас сощурился, вспомнив этого женоподобного денди.

– Пойдемте со мной.

Она встрепенулась от его приказного тона, но беспрекословно подчинилась. Они подошли к одной из дверей, выходящих в этот коридор. Лукас оглянулся.

– Покараульте, – приказал он, пытаясь выудить отмычку из кармана.

Невозмутимо глядя на него, Анастасия нащупала круг-ручку и нажала на нее. К его удивлению, дверь распахнулась.

– Откуда вы знали, что она не закрыта? – допытывал он, вводя ее внутрь.

– Я и не знала, – пожала она плечами. – Правила гласят, что необходимо сначала проверить, заперта ли дверь, прежде чем использовать другие средства для проникновения.

Сжав губы, Лукас пытался разобраться, что сильнее одолевало его – досада или беспричинное веселье.

– Никогда не был отличником в изучении правил.

Рассмеявшись в ответ, Анастасия прикрыла за ними дверь.

– Заметно. Потрудитесь объяснить, что мы вынюхиваем в доме, куда нас пригласили в гости?

– Что вы знаете о лорде Сансбери? – спросил Лукас, глядывая кабинет хозяина. На первый взгляд ничего подозрительного, но он и не ожидал, что кто-нибудь сделает им подарок и оставит все необходимое на виду.

– Не так уж и много. – Анастасия скрестила руки на груди. – Он делал взносы для нескольких мероприятий нашего Общества помощи вдовам и сиротам. О другой его деятельности мне ничего не известно. Но если у вас есть подозрения на его счет, почему вы ими не поделитесь?

1 ... 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искра страсти - Дженна Питерсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искра страсти - Дженна Питерсен"