– Как-то все у вас сложно. – Югава, улыбаясь, переводил взгляд с Кусанаги на Гиситани.
– Ничего особенно сложного. У убитого мужчины была жена, с которой он давно развелся, и, как нам стало известно, незадолго до смерти он разузнавал, где она живет. Так что нам предстоит всего лишь подтвердить ее алиби.
– Так у нее есть алиби?
– Ну, как бы это выразиться… – Кусанаги почесал затылок.
– Что-то у тебя язык заплетается, – засмеялся Югава, вставая. Из колбы уже шел пар. – Будете пить кофе?
– Я бы не отказался, – сказал Гиситани.
– А я воздержусь… – Кусанаги задумчиво пожевал губами. – С этим алиби что-то не так.
– Я не верю, что мать и дочь говорят неправду! – горячо возразил Гиситани.
– А где доказательства? Никаких доказательств нет!
– Но вы же сами, господин Кусанаги, сказали начальнику бригады, что в кинотеатре и кафе подтвердить алиби практически невозможно.
– Я не говорил – невозможно. Я говорил, что трудно.
– Значит, женщина, которую вы подозреваете, утверждает, что на момент преступления она была в кинотеатре? – Югава вернулся, неся две чашки с кофе. Одну из них он передал Гиситани.
Поблагодарив, Гиситани поднес чашку к губам и неожиданно округлил глаза. Наверное, удивился тому, какой грязной была чашка. Кусанаги сдержал усмешку.
– Действительно, когда человек говорит, что был в кино, это трудно проверить. – Югава присел на стул.
– Но после они пошли в караоке-бокс! Хозяин заведения это подтверждает, – сказал Гиситани запальчиво.
– Это не причина, чтобы оставить без внимания кинотеатр, – возразил Кусанаги. – Можно допустить, что они пошли в караоке уже после совершения преступления.
– Ясуко с дочерью были в кинотеатре в семь-восемь часов. Даже если место безлюдное, требуется время, чтобы убить человека. А его не только убили, но и сняли с него одежду…
– Согласен, но прежде чем утверждать, что они невиновны, следует рассмотреть все возможности.
«Хотя бы для того, чтобы убедить нашего твердолобого начальника», – про себя добавил Кусанаги.
– Я, конечно, многого не знаю, – вмешался Югава, – но послушать вас, создается впечатление, что время совершения преступления уже точно установлено.
– Согласно заключению патологоанатома, убийство произошло не раньше шести часов вечера десятого марта, – сказал Гиситани.
– Такие подробности нельзя выбалтывать посторонним, – предостерег его Кусанаги.
– Но ведь профессор и раньше помогал следствию?
– В тот раз в дело были замешаны оккультные силы. Сейчас другой случай, незачем советоваться с непрофессионалами.
– Я действительно непрофессионал. Но прошу не забывать, что предоставляю вам место для разговора.
Югава неторопливо отхлебнул кофе.
– Нам намекают, что пора убираться. – Кусанаги приподнялся со стула.
– А что сами подозреваемые? – спросил Югава, не опуская чашку. – У них нет доказательств, что они были в кино?
– Сюжет фильма они помнят. Но из этого нельзя заключить, когда они его смотрели.
– Использованные билеты?
При этих словах Кусанаги невольно посмотрел на Югаву. Их глаза встретились.
– Есть.
– Вот как? И где же они нашлись? – блеснул очками Югава.
Кусанаги рассмеялся.
– Я, разумеется, понимаю, к чему ты ведешь. Никто не хранит старые билеты. Если бы Ясуко Ханаока достала билеты из ящика комода, мне бы тоже это показалось странным.
– Другими словами, она достала их из другого места?
– Вначале сказала, что, как ей кажется, билеты она выбросила. Потом, на всякий случай, посмотрела программку, которую купила в кинотеатре, и билеты оказались там.
– В программке… Что ж, такое вполне возможно. – Югава сложил руки на груди. – И дата на билетах совпадает с днем убийства…
– Разумеется. Но только поэтому еще нельзя утверждать, что они были в кино. Предположим, они подобрали билеты в мусорной корзине или же билеты купили, а в зал не пошли. Все может быть.
– Но в любом случае подозреваемая была в кинотеатре или где-то поблизости.
– Мы так и подумали, а потому сегодня с утра отправились туда на поиски свидетелей. К сожалению, оказалось, что у девушки, работавшей в тот вечер контролером, сегодня выходной. Пришлось идти к ней домой. А на обратном пути заглянули к тебе.
– По твоему лицу видно, что никакой ценной информации девушка-контролер вам не сообщила, – захохотал Югава.
– Прошло уже столько дней, да и не запоминает она лица посетителей. Я с самого начала не питал особых надежд, поэтому не слишком сильно расстроился… Ну ладно, нам пора, а то мы мешаем уважаемому профессору… – Кусанаги похлопал по спине все еще пьющего кофе Гиситани.
– Удачи, господин детектив! Впрочем, если эта женщина, которую вы подозреваете, и в самом деле преступница, вам придется изрядно попотеть.
Кусанаги резко обернулся:
– Что ты имеешь в виду?
– Я уже говорил – обычный человек, готовя себе алиби, вряд ли догадается позаботиться о правдоподобном месте для использованного билета. Если допустить, что она, предвидя приход полицейских, намеренно вложила билеты в программку, вам достался очень сильный противник, – из глаз Югавы исчезла усмешка.
На миг задумавшись, Кусанаги кивнул:
– Приму к сведению. Ну ладно, пока!
Он уже собирался выйти из комнаты, как вдруг, вспомнив, вновь обернулся:
– Кстати, по соседству с подозреваемой живет твой однокашник.
– Однокашник? – Югава недоверчиво качнул головой.
– Учитель математики, некто Исигами. Сказал, что закончил университет Тэйто, так что, вероятно, он с физико-математического факультета.
– И-си-га-ми… – несколько раз прошептал Югава, его глаза за толстыми линзами очков заметно округлились. – Неужто Дарума Исигами?
– Дарума?[3]
Попросив немного подождать, Югава исчез в соседней комнате. Кусанаги и Гиситани переглянулись.
Вскоре Югава вернулся. В руках у него была толстая черная папка. Раскрыв, он протянул ее Кусанаги:
– Этот?
На листе были наклеены фотографии. Молодые люди, видимо студенты. Наверху напечатано: «Тридцать восьмой выпуск магистратуры».
Югава ткнул пальцем в круглолицего выпускника. Бесстрастный, с узкими, как щелочки, уставленными прямо в камеру глазами. Подписано – Тэцуя Исигами.