паниковать, а сразу же перешла в атаку, попытавшись ударить нападавшего пальцами в глаза. В глаза она не попала – без тренировки это сделать намного сложнее, чем можно подумать! – но очень удачно расцарапала ногтями лицо. Не довольствуясь этим, женщина ударила неизвестного каблуком по пальцам ноги – и это без сомнений было больно! В общем завязалась борьба, во время которой нападавший и Жозефина не только очутились в коридоре, но кубарем скатились с лестницы на первый этаж.
Визги, крики и грохот падающих тел привлекли внимание жителя меблированных комнат Круза Маркузе (Cruz Marcuse), проживавшего на втором этаже. Он отворил дверь, глянул сверху на происходившее и моментально сообразил, свидетелем чему стал. Понимая, что спускаться вниз опасно – ведь у злоумышленника может быть при себе револьвер и тогда он попросту убьёт обоих противников – Маркузе закричал: «Я тебя запомнил и опознаю!» Преступник, сообразив, что появился опасный свидетель, оставил Жозефину и помчался наверх, выхватив из кармана пальто опасную бритву. Маркузе хладнокровно подождал, пока преступник взбежит по лестнице, после чего захлопнул перед его носом дверь в комнату, повернул в замке ключ и подпер с обратной стороны тумбочкой.
Преступник попытался выбить дверь ногой, но у него ничего из этого не вышло. Вообще же, выбить дверь из древесного массива совсем не так просто, как это показывают в кинофильмах и преступник познал эту истину на собственном опыте. Пока Круз Маркузе успешно отвлекал внимание преступника, Жозефина бросилась к телефону.
Преступник сообразил, что не контролирует ситуацию на первом этаже и побежал вниз. Увидев, что владелица пансиона сняла телефонную трубку и с кем-то разговаривает, мужчина на секунду замешкался, очевидно, он пытался сообразить, следует ли ему убить её. Но Жозефина хладнокровно сказала, обращаясь к нему «мой жилец вас видел и опознает!», тем самым показав бессмысленность убийства. Преступники закрыл опасную бритву, которую всё это время держал в руке, спрятал её в карман пальто и вышел из дома.
Таким образом, все участники происшествия остались живы, хотя и испытали немалый стресс.
Нападение на владелицу меблированных комнат в доме №1463 по Пост-стрит вызвало незамедлительную реакцию местной полиции. Жозефину Аллен несколько раз допрашивали различные полицейские чины, даже начальник городского департамента полиции О'Брайен (O’Brien) пожелал лично с нею побеседовать, дабы составить собственное впечатление о случившемся. После разговора с потерпевшей О'Брайен обратился через прессу к жителям Сан-Франциско с грозным предостережением, смысл которого можно выразить одной фразой: «Будьте бдительны, „Тёмный Душитель“ вернулся!»
Любопытно то, что детектив Чарльз Даллеа, который с самого начала занимался расследованием преступлений «Тёмного Душителя», считал случившееся с Жозефиной Аллен не имеющим связи с легендарной серией убийств. По мнению Даллеа, нападение 18 ноября на Энн Эдмондс действительно могло быть делом рук «Тёмного Душителя», но на следующий день в меблированных комнатах Жозефины Аллен бесчинствовал явно не он. Несовпадение внешности напавшего на Жозефину с описанием «Тёмного Душителя» было слишком серьёзным! 19 ноября нападал сухопарый, светлокожий с вытянутым худым лицом мужчина – согласитесь, в этих приметах нет ничего общего с оливковой кожей, круглым лицом, глазами навыкате и коренастой фигурой.
На этой фотографии в номере газеты «The Washington times» от 30 июня 1922 г. можно видеть О'Брайена, шефа полиции Сан-Франциско (сидит слева), проверяющего на себе работу «детектора лжи третьей модели». Допрос проводит детектив Уилльям Пинкертон (William Pinkerton), однофамилец знаменитого частного сыщика, сидящий напротив начальника полиции.
Кроме того, Даллеа считал, что «Тёмный Убийца» не стал бы бегать по зданию с опасной бритвой наперевес – подобное поведение совершенно не отвечало стереотипу поведения этого преступника. Если бы тот понял, что на месте преступления появился свидетель, он бы пустился наутёк, то есть выбрал бы простейший и самый безопасный для себя выход.
Но понятно, что мнение отдельно взятого сержанта-детектива, пусть даже толкового, компетентного и знающего все детали расследования, в те дни никого не интересовало. Начальник полиции сказал, что страшный убийца вернулся, стало быть, так оно и есть, обсуждать нечего!
Последовавшие события только нагнали на население страх. Вечером 21 ноября некий мужчина напал на 46-летниюю Глэди Маллинс (Glady Mullins), вышедшую из дома для того, чтобы выбросить бумажный мешок с мусором в мусорный бак. Неизвестный стал душить женщину, при этом он не пытался её раздеть, куда-то утащить, не требовал денег и не шарил по карманам. Нападение, конечно же, выглядело несколько необычным из-за неочевидности мотива. Сложно сказать, чем бы этот инцидент закончился для Глэди, но вмешался случай. Сосед женщины – Фрэнк Хикс (Frank Hicks) – возвращался в машине с работы и остановился возле своего дома так, что свет фар осветил Маллинс и нападавшего. Надо отдать должное находчивости Хикса, тот моментально сориентировался в обстановке и, выскочив из кабины с воплем «я тебя застрелю!», и помчался на помощь соседке. Нападавший не стал испытывать судьбу и побежал прочь, перемахнув стоявший на его пути высокий забор.
Начальник полиции Сан-Франциско расценил произошедшее как подтверждение собственного утверждения об активности «Тёмного Душителя», однако Даллеа и тут не согласился с шефом, здраво указав на то, что нападение на Глэди Маллинс не имеет ничего общего с преступлениями Душителя. Тот всегда нападал внутри дома, причём предварительно проведя разведку места будущего преступления и убедившись в том, что посторонние ему не помешают. Описание примет напавшего на Глэди Маллинс совершенно не соответствовало внешности «Тёмного Душителя» – по словам Фрэнка Хикса это был мужчина высокого роста [и даже «огромного»], а кроме того, очень молодой, потому что через забор он прыгнул ну очень резво!
Следующий день – 22 ноября – принёс несколько важных новостей. Судмедэксперт Болин (Z. E. Bolin) из службы окружного коронера, исследуя биологические материалы, полученные от трупа Энн Эдмондс, заявил, что выявил сперму. В начале этого очерка был сделан особый акцент на том, что с точки зрения современных судебно-медицинских представлений те анализы по выявлению спермы и эякулята, которые проводили судебные медики в 1926 г., не могут считаться специфичными и в действительности не доказывают факт сексуальной активности преступника с трупом. Поэтому у нас не может быть уверенности в том, что результат Болина точен и убийца действительно осуществил с телом убитой женщины половой акт. Но для нашего повествования сейчас важен другой аспект, а именно – в ноябре 1926 г. окружной прокурор и детективы считали доказанным факт некрофилии в случае убийства Энн Эдмондс. И данная деталь, разумеется, укрепляла уверенность в том, что «Тёмный Душитель» совершил это преступление.
В тот же самый день появился важный свидетель, который, по-видимому, видел убийцу Эдмондс. Это была её соседка Марджери Пэтч (Margery Patch), которая заглянула к Эдмондс около 13:30. Последняя разговаривала с незнакомым мужчиной и насколько поняла Пэтч, речь шла о продаже дома. Чтобы не мешать разговору, Пэтч ушла, но успела хорошо рассмотреть и запомнить гостя Эдмондс. По её словам незнакомец выглядел как «синий воротничок», т.е. человек рабочей специальности, но одет он был в чистую добротную одежду и казался в целом заслуживающим доверия человеком. Его возраст свидетельница определила в 35—40 лет. Он был хорошо выбрит, имел тёмные волосы с залысинами, кожа казалась тёмной, оливкового цвета, глаза навыкате. В общем, его можно было принять за грека или итальянца.
Легко заметить, что описание, сообщенное Марджери Пэтч, отлично соответствовало известным приметам "Тёмного Душителя".
В тот же самый день 22 ноября произошло ещё одно важное событие, по-настоящему экстраординарное. Около 17 часов неизвестный мужчина напал на Хиллари Мюррей (H. C. Murray), владевшую домом №1114 по Гроув-стрит (Grove street) в Сан-Франциско. Женщина, бывшая на 8-м месяце беременности, пережила нападение и смогла дать весьма ценные показания.
Согласно её рассказу, преступник явился под видом покупателя дома, выставленного несколькими днями ранее на продажу. Он выглядел солидно, был одет как джентльмен, говорил спокойно и с достоинством. Хиллари, по её собственным словам, всегда настороженно