Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер полная версия. Жанр: Детская проза / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

уже знал. Окончательный и наиболее убедительный способ разоблачить лжеца – спросить его что-нибудь неожиданное.

«Очевидно, твоя мать была каким-то математическим гением», – всплыли в голове слова Алистера.

– Ты знаешь, что такое пи?

– Пи? – переспросила она. – Как если кто-то пищит?

– Я имел в виду число пи, – сказал он. – Три целых четырнадцать сотых и так далее.

– Я не знаю числа пи.

Лукас не мог представить себе человека, не знающего о числе пи. К своему одиннадцатилетию он выучил больше одиннадцати сотен символов после запятой.

– Знаешь, что такое фи? – продолжил он допрос.

– Звучит по-гречески, – ответила она.

– Так и есть.

– Это число или какая-то еда?

– Число, – ответил Лукас. – Одна целая шестьдесят одна сотая и далее. Его еще называют золотым сечением.

– Я уборщица. Почему я должна знать математику на таком уровне?

– Потому что моя мать была математическим гением, – сказал Лукас. – А ты не моя мать, не так ли?

Женщина, заикаясь, начала защищаться. Она судорожно сглотнула и опустила голову:

– Мне очень жаль, Лукас… Мисс Гунерро убила моего мужа, и она вместе с Магнусом заставили меня попытаться обмануть тебя. Я знала, что тебе известно, что цветы фахина не растут зимой.

– Ты знала мою мать?

– Я заняла ее место в Хорошем Отеле в Буэнос-Айресе, – ответила женщина. – Меня взяли на работу после того, как мисс Ти отвезла твою мать в пролив Дрейка. Твоя мать не вернулась.

Лукас ощутил, как растет ком в его горле.

Одно дело думать о том, что кого-то нет в живых. Но чувствовать это – другое. Чувствовать вечность. Это больно. Как будто очередной приступ астмы после упражнений. Но на этот раз по-другому.

Губы приоткрылись, желудок сжался. Легкие уменьшились, и дыхание стало прерывистым. От недостатка кислорода защипало слезные протоки. На него накатило осознание того, что он чувствовал всю свою жизнь.

С того самого момента, как его биологическая мать спасла ему жизнь, отдав его монахиням на Огненной Земле, он чувствовал потерю. Жизнь без матери. Вся его жизнь. И теперь он знает наверняка.

Надежда, которая жила в нем до сих пор, вяла и умирала.

Лукас осознал, что никогда не встретится с матерью. Он задрожал, его плечи поникли. Женщина с длинными черными волосами раскрыла объятия, и Лукас, подавшись вперед, упал в них. Он уткнулся в плечо женщины и зарыдал.

Она дала Лукасу поплакать несколько минут, затем сказала:

– Лукас, твоя мать верила в тебя. И она была очень храброй, потому и спрятала тебя.

– Я должен был догадаться, – выдохнул он. – Мисс Гунерро – лгунья и проворачивает темные дела.

– Не всегда можно верить тому, что тебе говорят.

– Я знаю, – ответил Лукас. – Даже когда хочется, чтобы это было правдой.

– Мне жаль, Лукас.

– Почему никто не арестовал мисс Гунерро и мисс Ти?

– Нет никаких реальных доказательств. Они заявили, что мисс Ти и твоя мать потерялись в международных водах. Но несколько дней спустя мисс Ти вернулась. Одна.

Лукас кивнул:

– Это все объясняет. Международные воды начинаются в двенадцати морских милях от берега. И случиться там может все что угодно.

– Я не знаю закона.

– Не имеет значения, – сказал он. – Я уверен, что в любом случае довольно сложно заставить полицию прочесывать воды неподалеку от Антарктики.

– Хотела бы я вернуть твою мать… Но некоторые люди больше заботятся о деньгах, чем о людях. Мне очень-очень жаль.

– Мне тоже.

Злость подступила к горлу, он сделал шаг назад и скрестил руки на груди:

– Мне нужно знать, что она сделала с деньгами.

– Я поделюсь с тобой всем, что мне известно, – пообещала женщина. – Но сначала я хочу рассказать тебе историю.

– О чем?

– О том, кто ты.

Глава 18

Прямо под носом

Женщина с черными длинными волосами вздохнула. Она подалась вперед и посмотрела Лукасу в глаза:

– Есть кое-что, что ты должен знать о своей семье.

– Что?

– Отец твоей матери, твой дедушка, раньше был торговцем бриллиантами.

Лукас нахмурился. Он ничего не слышал о своем дедушке.

– Много лет назад он вместе с друзьями приобрел алмазный рудник в Бельгийском Конго в центре Африки, – она сделала паузу. – Рудник был крайне прибыльным, и твой дедушка щедро делился этой прибылью.

– Но…

– Но в конголезской армии было подразделение, которое возглавлял генерал Бунгуу, отец Лю Бунгуу. И он не любил иностранцев. Он захватил власть в результате государственного переворота и лишил твоего деда и его друзей всего, чем они владели.

Глаза Лукаса поползли на лоб.

– После этого твоих бабушку с дедушкой и твою маму силой заставили покинуть Африку. Они отправились в Аргентину, работать на местных шахтах.

– Серебряных шахтах?

– Возможно. Аргентина означает «земля серебра». – Женщина скрестила руки на груди: – Но вскоре после этого семья Бунгуу наняла доктора Гунерро, отца Сибы, безумного ученого из Антарктики. Вместе Бунгуу и Гунерро объединились, чтобы создать Хорошую Компанию.

Лукаса настигло озарение:

– Так Хорошая Компания основана на деньги, которые украли у моего дедушки?

– Да.

Лукас не знал, что сказать.

– Вскоре после этого твой дедушка умер, и твоей маме пришлось пойти работать, хотя ей было всего одиннадцать. В подростковом возрасте мадам Бич наняла ее в качестве экономки в Хороший Отель. С тех пор твоя мать вела дневник, в котором рассказывала обо всех незаконных делах, которые творила Хорошая Компания.

Лукас слушал не моргая.

– И однажды в Хороший Отель Буэнос-Айреса привезли контейнер. Внутри были документы, старые фотографии твоего деда, из тех времен, когда он владел рудником, наличные и бриллианты – бриллианты Каприссов из шахты в Африке. Плюс несколько слоновьих бивней, которые Лю Бунгуу преподнес мисс Гунерро в качестве подарка.

– И где контейнер сейчас?

– Дело в том, что твоя мать знала одного человека с Мальвинских островов.

– Фолклендов?

– Да, но в испанском языке эти острова носят другое имя, – пояснила она. – Этот мужчина, кажется, был английским или шотландским банкиром. Думаю, ему нравилась твоя мать, так что он помог ей спрятать контейнер, отправив его в бесконечное путешествие по миру.

– Но куда?

– Контейнер путешествует по отелям по всему свету, – ответила женщина. – Когда он прибывает, глава хозяйственной части подписывает бумаги и отправляет его в следующий отель.

– Почему бы им просто не украсть его?

– Потому что, когда твоя мама была на Хорошей Конференции в Париже, она заключила договор с сотнями завхозов со всего света. Они знали, что, если мисс Гунерро поймают на ведении дел с Бунгуу и воровстве бриллиантов Каприссов, она отправится в тюрьму.

– Так все домоправительницы и завхозы шпионят

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер"