Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Незаменимая для демона - Ирина Гор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незаменимая для демона - Ирина Гор

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незаменимая для демона - Ирина Гор полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:
добавил на непонятном языке, и я почувствовала, будто меня сверху накрыли тонким прозрачным куполом, который немного приглушил окружающие звуки.

Увидев потасовку, вновь прибывшие гвардейцы резко затормозили и остановились, не доезжая десяти шагов до ворот. Тонкалы заплясали на месте, всхрапывая.

— Что здесь происходит?! — громогласно рыкнул старшина, не спешиваясь.

— Попытка прорыва из защищаемого объекта, вашшш-ство! — доложил один из стражников, подбегая и вытягиваясь в струну перед начальством. Он тяжело дышал, запыхавшись, шлем с щегольским пером съехал набекрень.

Танед поморщился, глядя на подчинённого, и яростно заорал:

— Вы что, не можете определить, кто перед вами?! Не можете отличить ауру простого демона от ауры дипломированного гвардейца?! Произведите обыск повозок и выпускайте обоз!

— Так точно, вашшш-ство!

Стражник отдал честь и шустро побежал к воротам. Крестьяне тоже слышали приказ старшины, поэтому разошлись обратно по телегам и стали отвязывать верёвки и скидывать на землю тюки, готовясь к обыску.

Так как ворота в селе были не слишком широкие, обоз занял весь проём, и прибывшему отряду пришлось ждать, пока стражники завершат обыск. Гвардейцы выстроились на дороге в ряд в нескольких метрах от нас и нам было слышно, о чём они переговаривались между собой.

— Ты вчера выпустил тролля, как я приказал? — спросил старшина стоящего с краю патрульного, похлопывая по ноге кнутовищем короткого хлыста.

— Да, вашшш-ство, так точно!

— И что? Уже больше суток прошло, где он?

— Пока не вернулся.

Танед досадливо поморщился.

— Наверняка эта ленивая скотина завалилась спать в ближайшем овраге. Отправь на его поиски двоих.

— Будет сделано! — гвардеец поднял руку в перчатке над головой и сделал знак всадникам, стоявшим по другую сторону старшины. Двое патрульных отделились от строя, развернулись и ускакали обратно в лес.

Тем временем стражники проводили осмотр обоза. Собственно, осмотром это можно было назвать с большой натяжкой, скорее уж разорением. Тюки безжалостно вспарывались, из них высыпались на дорогу и раскатывались по округе странные предметы — круглые мохнатые тёмно-зелёные плоды размером с крупное яблоко. Из других мешков вытряхивались ткани, меховые шкурки каких-то животных. Сколько товаров торговцы не досчитаются после такого «досмотра», остаётся только гадать.

Наконец разорение обоза было закончено. Крестьяне собрали почти все раскатившиеся плоды, кое-как ремнями увязали распоротые тюки и спешно укладывали их обратно на телеги. Наконец всё было собрано и обоз медленно потянулся из ворот.

Патруль тоже не задержался на дороге и въехал в село. Стражники же, закончив обыск и проводив командира, снова соорудили рогатины, вытащили на середину прохода скамью и уселись лицом к селу. Один из них достал откуда-то из-за створки ворот большую бутыль, второй притащил из караулки большой шмат какого-то мяса, и импровизированный ужин был готов.

Я отмерла и с трудом пошевелилась. Ноги и руки затекли и не слушались, в них тут же будто впились сотни иголок.

— Теперь мы точно знаем, что тролль был отсюда, и что меня усиленно ищут, — задумчиво проговорил Шэн, разминая конечности и отползая подальше в лес. — Точнее, ищут нас, так как, кто бы не донёс на меня, не мог не заметить мою спутницу, которая так выделяется из местного населения своим внешним сходством с белыми магами.

Я только сейчас задумалась о том, что, действительно, не встречала ещё никого со светлыми волосами. Всё население этого мира, как на подбор, щеголяло тёмной шевелюрой.

— Значит, так. Здесь пройти не вариант. Двигаемся в обход по правой стороне, — скомандовал Шэн. — Каменка — село большое, но ворота расположены с правого края. По левой стороне мы её до ночи не обойдём, а здесь можно быть на той стороне через час.

Пригибаясь и заходя в лес, двинулись в обход. Противоположной стороной селение уже примыкало к горам, и мы надеялись выйти в них, не заходя в ограду, но просчитались. Частокол упирался в отвесную скалу. Перед ним была полоса открытого пространства, за ним лесной язык, в котором мы прятались, а за нашей спиной распростёрлось узкое, но очень глубокое ущелье, в котором не было видно дна. По словам Шэна, это было ущелье Призраков. Называлось оно так потому, что, если ночью встать на краю и прислушаться, можно было услышать стоны и завывания, похожие на призрачные голоса.

Мы остановились и, задрав головы, посмотрели на скалу. Гора безмолвствовала.

— Будут ещё предложения? — спросила я.

Шэн помолчал, обдумывая что-то. Подошёл к частоколу вплотную, постоял, словно к чему-то прислушиваясь. Затем вздохнул и полез в рюкзак за мотком верёвки, которой запасливый вампир не забыл нас снабдить. Из верёвки соорудил петлю и, примерившись, закинул её на один из зубов частокола. Повисел на свободном конце, убедившись в надёжности крепления. Я вопросительно наблюдала за этими приготовлениями. Наконец демон посвятил меня в свой план:

— На той стороне гвардейцев сейчас нет. Мы перелезем через частокол и проберёмся к воротам, выходящим на горную тропу. Попасть в горы можно только через село. Мы в него не заходили, а значит, на выходе нас не ждут. Попытаемся пробраться незамеченными, другого пути нет. Давай ты первая, я следом.

Забраться по верёвке оказалось несложно — сказалась альпинистская подготовка. Добравшись до верха забора, я посмотрела вниз. Прямо подо мной было пристроено к частоколу какое-то строение, типа маленького сарая. Крыша его на пару метров не дотягивалась до верха. Никого рядом видно не было. Я сделала Шэну знак, что всё спокойно и спрыгнула на крышу этого сарайчика. Получилось гулко, но на шум никто не прибежал. Через мгновение рядом бесшумно приземлился демон, выглянул за угол и махнул мне рукой.

— Всё чисто, идём.

За сарайчиком оказалась захолустная деревенская улица, справа от нас упиравшаяся в частокол и резко поворачивающая налево, за заброшенную почерневшую избу с покосившимися ставнями. Вокруг за сгнившими плетнями стояли заброшенные полуразрушенные строения, валялись кучи мусора. Не было видно ни души.

Мы дошли до угла и Шэн, прислушавшись, осторожно заглянул за него. Там тоже никого не было. Улица делала небольшой изгиб, обходя избу, и есть ли кто с той стороны, было не видно. Мы выдвинулись к следующему углу, но в этот момент из-за него вырулил патруль из двоих гвардейцев. Это явно был обычный регулярный разъезд. Солдаты, по всей видимости, шли из таверны с ужина, так как были расслабленны и двигались не спеша вразвалочку.

Мы встретились с ними нос к носу и от неожиданности замерли, как кролики перед удавом. Гвардейцы, не ожидавшие никого встретить в этом закутке, замерли тоже, «считывая» ауру Шэна. Демон отмер первым:

— Бежим! — дёрнул он меня за рукав и первым развернулся, припустив в обратном направлении.

1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незаменимая для демона - Ирина Гор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незаменимая для демона - Ирина Гор"