Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жестокая принцесса - Кайли Кент 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокая принцесса - Кайли Кент

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокая принцесса - Кайли Кент полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 48
Перейти на страницу:
нужно домой. — Я наклоняюсь и поднимаю своего лучшего друга. — Райли, позвони своей сестре и скажи, чтобы она вызвала дока в поместье.

Брэй ворчит, принимая на себя половину веса Ти с другой стороны. И вместе мы затаскиваем его во внедорожник, укладывая на заднее сиденье.

— Я очень надеюсь, что вы готовы к тому, что сейчас произойдет, — предупреждаю я всех, когда мы вытаскиваем Ти из машины и направляемся внутрь поместья. Передав его двум солдатам, ожидающим у входа, я велю им отнести его прямо наверх. Надеюсь, мне удастся доставить его туда до того, как мы встретимся с Холли.

— Что ты имеешь в виду? — Анжелика оглядывается по сторонам в поисках угрозы. Вот только она ее не увидит.

Холли оказывается в холле, как только мы входим в дом, она бежит к сестре.

— Боже мой, мне так жаль, Рай. Мне так жаль, — плачет она.

— Ты ни в чем не виновата, Хол. И я в порядке. В порядке, — заверяет ее Райли.

Холли отступает на шаг и смотрит между нами.

— Где мой муж? — Она спрашивает меня. — Где он?

В этот момент двое солдат, несущих Ти, входят через парадную дверь позади нас. Ублюдки… Я думал, они понимают, что нужно быть более осмотрительными.

— Что, черт возьми, случилось? Ти, о боже. Кто, черт возьми, это сделал? Что с ним? Нео, что случилось? — кричит Холли, удерживая руками запрокинутую голову Тео.

— Милая, нам нужно уложить его на кровать. Ты вызвала врача? — Я перенаправляю ее, обхватывая за талию и притягивая к себе. Она не отвечает. По ее лицу текут слезы. Я знаю, что Холли не любит плакать в присутствии людей. — Вы двое, давайте. Тащите его наверх, — приказываю я нашим мужчинам.

— Холли, с ним все будет в порядке. Он просто сейчас немного… без сознания. — Я обнимаю ее, прижимая к себе, и не позволяю ей бежать за ними.

— Просто немного?.. Как ты мог допустить такое? Я не могу поверить. Отпусти меня, Нео! — Она борется с моим захватом.

Я отпускаю ее, и она бросается вверх по лестнице в поисках своего мужа. Мы все следуем за ней.

— Рай, что случилось? — Холли поворачивается к сестре, а Райли переводит взгляд между собственным мужем и Холли.

— Я ударил его. Он очнется с минуты на минуту, Холли, — отвечает Брэй за жену.

— Ты… что? Ты ударил его? Ты сделал это с ним? — Голос Холли такой тихий, как будто она не может поверить, что ее собственная семья может вырубить ее мужа.

— Мне очень жаль, Холли. — Райли обнимает свою сестру.

В комнату заходит док, и я прошу всех на выход.

— Всем выйти. — Мне нужно взять ситуацию под контроль. Если с Ти что-то более серьезное, я не могу допустить, чтобы эта информация стала всем известна.

Анжелика, которая спокойно наблюдала за всем происходящим, переводит взгляд с меня на толпу зрителей.

— Вы его слышали. Убирайтесь к черту и дайте доктору сделать свою работу.

Черт возьми. Я избегаю смотреть на неподвижную фигуру Ти, распростертую на кровати. Я даже не могу думать о том, что произойдет, если он не очнется в ближайшее время. Я — его заместитель и сделаю для него все. Он не просто мой кузен, он мой лучший друг. Я не смогу жить без него. Не хочу даже представлять, что это может случиться.

Я вытаскиваю Холли из объятий Райли и шепчу ей на ухо:

— Ты должна заставить их уйти раньше меня. Это семейное дело.

Холли на мгновение задумывается над моими словами, а затем просит сестру и зятя подождать внизу.

Через час Ти наконец возвращается в мир живых. Я не сказал Холли, как мне было чертовски страшно все это время. Я никогда раньше не видел его без сознания так долго. Никогда.

Теперь, когда он очнулся и категорически запретил мне выкалывать Брэю глаза или отрывать ему конечности, я ищу своего Ангела по всему дому. Наконец я нахожу ее в бассейне. В чертовом желтом бикини. Иззи сидит на шезлонге и читает книгу неподалеку, а Анжелика плавает кругами. Как бы мне ни хотелось залезть в бассейн и потянуть за завязки купальника, не думаю, что это хорошая идея, когда в нескольких футах от меня сидит ее дочь.

Поэтому вместо этого я сажусь на шезлонг рядом с девочкой.

— Что ты читаешь? — спрашиваю я.

Она поднимает переднюю часть книги в мягкой обложке.

— Самую лучшую книгу из когда-либо написанных. — Она указывает жестом на название: — «Единороги под радугой».

Решив, что я ничего не знаю ни о единорогах, ни о радуге, я меняю тему.

— Почему ты не плаваешь с мамой?

Иззи пожимает плечами и отводит взгляд, не отвечая.

— Ты не любишь плавать? — снова интересуюсь я.

— Не очень. Я лучше посижу здесь и почитаю.

— Хорошо. — Я смотрю в сторону бассейна и вижу, как Анжелика вылезает из воды. Затем, оглянувшись по сторонам, я бросаю убийственный взгляд на мужчин, которым поручено патрулировать территорию, а они смотрят на моего Ангела.

Анжелика подходит к нам, берет полотенце и оборачивает его вокруг себя. Меня терзает противоречие. Я не хочу, чтобы она прятала от меня это тело. Я хочу продолжать смотреть. С другой стороны, когда она обернута полотенцем, никто не сможет увидеть то, что принадлежит мне.

— Ты выглядишь так, будто у тебя на плечах вся тяжесть мира, Нео. — Анжелика улыбается, садясь на шезлонг к Иззи.

— Может, так и есть?

— Может быть. Как Тео?

— Он в порядке. Очнулся, немного болит голова, но он выживет.

— Мама, можно я пойду к дяде Ти? — Иззи подпрыгивает.

— Конечно, можно. Сделай мне одолжение, Бел, расскажи ему о своей книге про единорогов. Я знаю, что он их очень любит, — отвечаю я за Анжелику.

Иззи наклоняет голову, обдумывая мои слова.

— Хорошо, но я знаю, что дядя Ти не очень-то заботится о единорогах. — С этими словами она подпрыгивает и бежит к дому.

Я киваю одному из охранников.

— Проследи, чтобы она добралась до комнаты босса.

— Конечно. — Он следует за Иззи внутрь.

Анжелика смотрит вслед своей дочери. Поднявшись на ноги, я тяну своего Ангела к себе.

— Пойдем.

Глава десятая

Анжелика

— Куда мы идем? — спрашиваю я у Нео, когда он тянет меня в дом.

Он останавливается и оборачивается.

— Сначала мы убедимся, что Бел нашла дорогу в спальню Ти. Потом мы найдем комнату для гостей, или ванную, или гребаный шкаф. Мне все равно где, но я собираюсь как можно скорее засунуть свой

1 ... 15 16 17 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокая принцесса - Кайли Кент», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокая принцесса - Кайли Кент"