Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
– Разумеется, мисс Кэхил.
– Вы были здесь, когда мистер Харт приехал домой прошлым вечером?
– Определенно, я был здесь. Я сам впустил его.
Какое облегчение!
– Вы помните, в котором часу это было?
– Минуты через две после того, как часы пробили восемь – я еще помню, что лично посмотрел на часы в кабинете, куда сразу и прошел мистер Харт.
– А что было потом, Альфред? Вы принесли ему ужин? Помогали найти кеб, когда он решил уехать?
– Мистер Харт просил его не беспокоить.
Франческе ответ не понравился.
– Помните, в котором часу мистер Харт уехал прошлым вечером?
Дворецкий покачал головой:
– Я не видел мистера Харта с того времени до сегодняшнего утра, мисс Кэхил. Когда он говорит, что желает остаться один, моя святая обязанность, чтобы ни один человек – даже член семьи – не нарушил его уединения.
Франческа едва не застонала.
– Вы хотите сказать, что никто из домочадцев не видел его после восьми?
– Я был в холле один, когда открыл ему дверь, мисс Кэхил, да, он заперся в библиотеке, я представления не имею, в котором часу он уехал.
Франческа побледнела.
– Мисс Кэхил? – Альфред смотрел на нее с тревогой.
Франческа размышляла, можно ли просить Альфреда солгать ради спокойствия Харта.
– Альфред, с вами захотят поговорить полицейские.
Они могут задать вам те же вопросы, что и я.
Глаза мужчины округлились. Он не сразу смог заговорить.
– Понятно. Что я должен им сказать?
Осмелится ли она? Ведь сила закона казалась ей непоколебимой! Но Харт невиновен, хотя может находиться под подозрением до поимки настоящего преступника.
– Могли бы вы сказать, что обслуживали Харта тем вечером? – Звук собственного голоса заставил ее вздрогнуть. – Например, раз или два заходили за чем-то в кабинет. И видели, как он уехал прошлым вечером – в половине двенадцатого.
– Хорошо, мисс, – решительно ответил Альфред.
– Благодарю вас, – прошептала Франческа.
Почти не веря в удачу и возможность защитить жениха, Франческа направилась в глубь дома. Она обязана срочно найти настоящего убийцу, чтобы перестать наконец лгать. Библиотека в доме Харта была огромным, несколько мрачным, но очень уютным помещением. Стены были закрыты стеллажами с книгами, открытые настежь окна выходили в сад, за которым виднелись корты. Рабочий стол располагался у дальней стены. Франческа включила свет и прошла к столу.
На спинке стула висел пиджак, что был на Колдере прошлым вечером. Поколебавшись, Франческа взяла его и внимательно осмотрела. Определенно, пятна с правой стороны были пятнами крови.
Вчера, прежде чем пройти в спальню, он заходил сюда. Франческа представила, как он снимает пиджак, закатывает рукава сорочки и наливает себе скотч – напиток, который Харт предпочитал всем остальным. Взгляд упал на пустой хрустальный бокал. Колдер сидел здесь, пил виски и горевал об утрате Дейзи?
Она тряхнула головой. Конечно, так и было. Интересно, думал ли он о ней? Не сожалел об их разговоре? Охватывали его те же сомнения, что и ее? Или Харт был слишком расстроен убийством Дейзи?
Франческа приказала себе не позволять сомнениям и неуверенности повлиять на ход ее мыслей. Она уверенно отодвинула кресло и села за стол, взяв лист бумаги. Она быстро написала Харту, что встречалась утром с репортером и в связи с этим им необходимо увидеться вечером, чтобы все обсудить. Подумав, она добавила, что отправляется на встречу с Роуз, поскольку первое, что необходимо сделать, – установить время убийства.
– Франческа?
Она подняла голову и увидела Рурка Брэга, смотрящего на нее с приветливой улыбкой.
Молодой человек был весьма удивлен ее присутствием.
– Не хотел тебя пугать. – Он прошел в комнату.
Как у всех Брэгов, у него были светло-коричневые волосы, янтарные глаза и золотистый цвет лица. Рурк изучал медицину в Филадельфии. Франческе он очень нравился.
– Рурк, прошу меня извинить! Ты вовсе не напугал меня, просто я задумалась и не заметила, как ты вошел. – Она встала, обошла стол и поцеловала молодого человека в щеку. – Уже закончил учебу?
– Семестр окончен, я жду перевода в колледж «Бельвью». Как дела у моей почти невестки? – Он пытливо вгляделся ей в глаза.
Франческа колебалась. При воспоминании об убийстве и Харте ее бросило в жар, Рурк это почувствовал и занервничал.
– Значит, ты не слышал.
– О чем я не слышал?
– О смерти Дейзи. Ее убили вчера вечером.
Рурк был шокирован услышанным.
– Ты не видел Харта?
– Меня не было дома, когда он вернулся из деловой поездки. Ты что-то не договариваешь?
Франческа сделала над собой усилие и заговорила:
– Харт обнаружил тело.
Рурк вскрикнул и отвел взгляд:
– Только не говори мне, что он основной подозреваемый.
– Надеюсь, что нет! Роуз тоже видела Дейзи мертвой, предположительно до того, как ее обнаружил Харт. По крайней мере, очень на это похоже. Роуз под таким же подозрением.
Рурк покачал головой.
– Единственная надежда, что ты была в момент убийства с Хартом.
– Ах, если бы, но это не так. Меня вызвала Роуз. Я застала ее рядом с телом около полуночи.
Рурк заходил по комнате, лицо его помрачнело. Затем он неуверенно посмотрел на Франческу:
– Полуночи? Какого черта Харт делал около полуночи в доме Дейзи?
Франческа покраснела, понимая, что он подумал о том же, о чем Ньюман и Брэг. Она вернулась к рабочему столу и опустилась в кресло.
Рурк быстрым шагом подошел к ней.
– Франческа, я совсем не это хотел сказать! Мы оба понимаем, что у него была причина приехать к ней, но мы ведь не знаем, что это была за причина.
– Хотела бы я это выяснить. – Увидев, как скривился Рурк, Франческа поспешила добавить: – Он был там вовсе не для того, чтобы возобновить прерванные отношения! Ты ведь об этом подумал? Брэг и Ньюман тоже так решили, а то, что Харт не предоставил никаких объяснений, только усугубило его положение.
Молодой человек побледнел:
– Не думаю, что он мог поехать к Дейзи для этого. – Он присел на край стола. – Колдер ничего не объяснил? Весьма странно.
За время их знакомства Рурк стал Франческе хорошим другом, поэтому она могла быть с ним откровенна.
– Я хочу, чтобы он мне доверял. В жизни не могла предположить, что Харт может быть таким скрытным. Впрочем, он в чем-то прав. Каждый человек имеет право на личную жизнь. Но полиция требует объяснений. И рано или поздно ему придется их представить.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99