поместье так скоро, завтра прием, но котором мое присутствие обязательно, если я хочу понять, что замышляют члены совета.
— Генерал! — мой помощник, как ошпаренный влетел в кабинет. — Вы рвете и мечете?
— Терек, гордись, что ты такой незаменимый, иначе я бы давно бы оторвал тебе голову и уволил бы.
— Генерал, вы бы не смогли меня уволить! — радостно сообщил мне парень.
— Почему же?
— Так с оторванной головой я был бы мертв, а мертвых уволить нельзя, мой генерал.
— Чудеса логики, Терек. Что-нибудь серьезное или ты пришел, чтобы шутки шутить?
— Генерал, один из людей советника Шаппата был замечен в «Черном уюте».
— Что же там делал один из людей такого уважаемого человека как советник Шаппат? — я вновь начал терять терпение.
— Не могу знать, мой генерал!
— Тогда что ты здесь делаешь? — рявкнул я на него.
— Понял, принял, пошел узнавать, — попятился помощник и скрылся за дверью, а я решил, что пора отправить жене документы и нянюшку. Все же зря я не оставил девушку рядом… С другой стороны, она сама хотела уехать.
Пожилая женщина встретила меня упрямым, осуждающим взглядом. Не могла простить то, что я отпустил ее подопечную одну. Пусть, мне нет дела до их переживаний. Тут заговор на заговоре, а они со своими глупостями женскими лезут!
— Карима, это документы для леди Марисы, ты можешь отбыть в поместье прямо сегодня.
— Благодарствую, генерал, — присела она в реверансе.
— Я распоряжусь на счет магобиля, часа чтобы собраться тебе хватит?
— Чтобы к моей графинюшке поехать? Да мне и десяти минут хватит! — выпалила она.
— Поедете через час, сопровождению тоже нужно подготовиться, — глубоко вздохнул я, в очередной раз проклиная желание короля облагоденствовать меня семейной жизнью.
Вечер во дворце я бы с радостью променял на засаду где-нибудь на границе с Карвахалем, или наблюдением за подозреваемыми, вот только войны нет, а подозреваемые вот они, все здесь. И пусть я предпочитал общаться с мужчинами, светские дамы, узнавая, что я женился, переставали флиртовать и жеманничать и становились очень болтливыми. Бездельники любят посплетничать, а среди полного бреда выдуманного и потом дополненного слухами по гостиным.
— А вы знали, генерал, что советники Шаппат, Краун и Бренн вчера были замечены у одного интересного заведении? — заговорщицки произнесла леди Соул, престарелая кокетка, схоронившая трех мужей. Причем руку она не прикладывала к их скоропостижным и не очень смертям, я лично проверял каждый случай.
— Нет, вероятно, ваша шпионская сеть лучше моей, — улыбнулся я и приготовился слушать, вот только договорить женщине не дали.
— Генерал, добрый вечер! Леди Соул, вы как всегда обворожительны, — только что упомянутый, Краун поцеловал леди руку.
— И вам, советник, — до зубного скрежета правильный и соблюдающий этикет неукоснительно, он раздражал не меньше подошедшего следом Шаппата.
— Генерал, мы слышали восхитительную новость, — ухмыльнулся советник, помощника которого сейчас вдоль и поперек изучает Терек.
— Какую именно? — решил я не облегчать ему задачу.
— Ваша неожиданная женитьба, генерал, — Шаппат растянул оскал на все лицо. — Так где же счастливая леди Бернелл?
— Во-первых, не такая уж и неожиданная, к этому решению мы пришли еще два месяца назад, а во-вторых, моя супруга еще не отошла от одного замужества, как ее настигло второе, да еще докучающие родственники усопшего покоя не давали. Я решил, что леди нужна возможность передохнуть, чтобы восстановить нервы перед тем, как обзаводиться наследниками, — в этот момент позади советников возникла королева, внимательно слушающая мой диалог с дальним родственником Татия.
— Нынче слишком много мужчин терпят капризы дам. От вас, генерал, я подобного не ждал, вы человек военный, магистр, и потакать блажи супруги… Приструнять надо жен, генерал, — со знанием дела сказал Шаппат, вызвав недовольство, как леди, так и королевы. Более того, даже Краун смотрел на своего коллегу с досадой. — Дело женщин рожать и молчать, а не руководить мужчинами!
— Вы вправду так считаете, советник? — ласково спросила его королева.
— Ваше Величество? — чуть было не подпрыгнул он, но тут же состроил гримасу видавшего виды дядюшки. — Семья и дом, вот вотчина женский интересов, я всегда так считал, — перефразировал он собственное высказывание, но королеву этим не обмануть.
— Полноте, советник, я знаю ваше отношение к дамам, — рассмеялась она. — Все же хорошо, что король не вы, а мой муж, — Шаппат аж покраснел от ее слов. — А вы, Бернелл, неожиданно открылись мне с другой стороны. Даже подумать не могла бы, что вы настолько чуткий мужчина. Очень рада за вас и вашу супругу. И хотела бы познакомиться с ней, когда она вернется в свет.
— Как скажет Ваше Величество, — склонил я голову и, к счастью, подбежал слуга и сообщил, что меня ждет Татий. — Вынужден вас покинуть, вызывает ваш супруг.
— Идите-идите, его величество нельзя заставлять ждать, — хмыкнув, махнула она рукой, и ее тут же окружила толпа аристократок разных возрастов.
Глава 10
Хейнрик
Мне очень хотелось проводить Марию в столовую, но она была права, наше тесное общение может доставить ей проблем в отношениях с одногруппниками, да и не только с ними.
С момента последнего моего посещения академии ничего не изменилось, как и преподавательский состав. И далеко не всем понравилось, что на должность декана выбрали меня, а не кого-то из них. Конечно, они же старше, опытнее, именитее, а еще высокомернее, самонадеяннее, консервативнее. Нет, я не спорю, среди них много отличных педагогов, вернее, они все такие. Плохих в эту академию на работу не возьмут. Да только у претендующих на мою должность и так самомнением замечательно, деканство и вовсе забросит его в заоблачные дали. И если бы это было мое мнение, так считал сам ректор. А ведь они в два-три раза старше меня…
— Магистр Соренсен, — кивком поприветствовала меня декан факультета некромантии, Тишия Эдра, о ее возрасте история умалчивала, но на красоте и белизне юного лица это никак не сказывалась, поистине, смерть времени не подвластна. — Вы решили разбавить своим жизнерадостным присутствием наше болото? — тихий, с пробирающей мужское нутро хрипотцой, голос мог ввести в заблуждение всех, кто плохо