прочистить ухо от его крика. — Что могло случиться, раз ты бегаешь с воплями по королевскому дворцу? Ты мне так всех преступников распугаешь.
Сделав виноватые глаза, хотя честно скажу, это у него плохо получилось, мальчишка опустил голову. Но я слишком хорошо знаю этого неуёмного юнца. В свои двадцать лет он неоднократно влипал в разные истории. И кого это он мне сейчас напоминает?
— Мы обыскали квартиру охранника, участвовавшего в покушении на короля. — Пылко отрапортовал Берт. Но я жестом успел прервать поток его слов. Открыв портал в свой кабинет в конторе, пропустив юнца вперёд, вошёл сам. И тут же приземлился в рабочее кресло, устало сжимая виски.
— Ну, теперь рассказывай.
После этих слов на меня обрушился рассказ о проведённом обыске, с пылкостью, свойственной молодым людям в его возрасте. Когда Берт выложил всё, как на духу, я отправил мальчишку составлять отчёт, а сам, открыв бутылку коньяка, заполнил бокал янтарной жидкостью. Нос приятно защекотали дубовые нотки, с лёгким ароматом медовых трав. Первый обжигающий глотков слегка уменьшил головную боль. Итак, что мы в итоге имеем?
По рассказу Берта в комнате охранника был найден кошель с деньгами, которые, по-видимому, заплатили за совершенное покушение. План был гениальным. Заказчик выбрал жертву, которая и выполнит всю грязную работу. Оглушив в подворотне стражника, ему подправили сознание, явно подозревая, что по итогу, даже если его не вычислят, он не проживёт долго. Главная задача, что бы стражник принёс в покои короля маг-бомбу, под видом подарка. Её, естественно, хорошенько скрыли, чтобы ни один, даже слабый маг не почувствовал магические потоки. И всё складывалось как нельзя лучше, если бы неуёмная тётка Дорати, которая держала под своим зорким глазом весь дом, не заметила, как стражник несёт домой яркую подарочную коробку. Перечитанные дамой детективы, подвигли престарелую сыщицу на проведение своего расследования. И пока наш подозреваемый спал, миссис Дорати смогла пробраться в комнату (а видимо парня хорошо приложило, ведь как можно было пропустить приход мадам, вес которой со слов Берта за сотню). И там, возле коробки лежала записка, на которой было написано «Королю». Всё вроде бы нормально, но сверхлюбопытная леди запомнила герб, нарисованный в углу. И как честный житель обязалась предоставить примерный набросок следствию.
Допив бокал, я погрузился в рутинную работу отчётов, которая утянула меня до самого вечера. Лишь когда желудок, по ощущениям прилип к спине, я оторвался от дел, отправляясь, домой.
Шантия Роут
После обеда решила погрузиться в бумаги, просматривая старые записи управляющей. Я не до конца ещё понимаю, как правильно всё рассчитать на такой большой штат работников.
Если бы не миссис Лав, я б не смогла вести домовую документацию, или просто писать и читать без ошибок. Когда пришло время покидать конюшни мистера Дугласа, мы со Стоуном решили устроиться разносчиками газет. Все встречали таких подростков, которые ходят по улицам, бодро выкрикивая названия газет или анонсы статей. Ночи были тёплые, и мы могли спокойно поспать на улице.
В один из таких дней мне повстречалась милая женщина. Заметив мой голодный взгляд на кондитерскую, она угостила пирожным. Поначалу, я словно дикий зверёк боялась идти на контакт. Но дети так быстро привыкают к людям, особенно к тем, которые делаю для них добро.
Мисс Лав оказалась одинокой учительницей. Услышав нашу историю, добродушная старушка приютила меня и Стоуна в своём доме. Пять лет мы прожили у неё, всячески помогая ей по дому. Когда Стоун окреп, он устроился посыльным на обувную фабрику, и так мы смогли деньгами оплачивать своё проживание. Мисс Лав дни напролёт обучала нас грамоте, математике и истории. Также она смогла привить мне минимальный этикет. Женщина была одинокой, ведь всю жизнь она обучала на дому детей аристократов и вельмож. Но всё рано или поздно должно было закончиться. Только потом мы узнали о её болезни, из-за которой она и перестала преподавать вне дома. Когда её не стало, мы покинули дом мисс Лав, каждый ощущая новую кровоточащую рану на сердце. Нам было по восемнадцать, и мне казалось, что уже большей потери у меня точно не будет. Как же я тогда ошибалась.
В дверь тихо постучали. Подойдя к входу, распахнула её. Напротив, стояла заплаканная Кларисса. Окинув девушку брезгливым взглядом, отошла, пропуская горничную внутрь. Девушка словно стала меньше. Плечи осунулись, голова склонилась. Вернувшись во главу стола, я молчаливо уставилась на неё, так и не понимая цели визита. Долго девушка ждать не стала.
— Мисс Роут. — Тихим, охрипшим голосом начал горничная. — Я понимаю, как это звучит, но я прошу прощения за свой поступок. Прошу вас, дайте мне шанс всё объяснить.
— Я даже не думала Кларисса, что ты способна на такое. Я вчера была очень довольна твоей работой. То, с каким усердием ты трудишься, заставляло задуматься, а не повысить ли тебе жалование. И что я в итоге получаю? — по щекам девушки покатились слёзы. Я даже смягчилась, приходя в удивление от её реакции. — У тебя пять минут.
Прислонившись к столу, я внимательно стала слушать сбивчивый рассказ.
— Ночью, после вашего первого дня, мы. — Тут девушка запнулась, решаясь говорить или нет. Спустя короткий миг она продолжила. — Мы собрались со всей прислугой обсудить новую управляющую. — А вот это как раз и не ново. Когда появляется новый человек, это всегда обсуждается. — Так вот, позже всех прибежала Санта. Вы, наверное, не в курсе, но мы с ней сёстры. Так вот, она рассказала нам, как застала вас в объятьях графа. — А вот тут я не смогла сдержать удивление. Ай да я! Как оказалось, уже успела прибрать к рукам холостяка. — Она смогла подслушать ваш разговор, в котором вы, просили его, лишить нас работы. А меня так вообще продать соседнему маркизу. Нашему удивлению не было предела. И вот тут она предложила вам отомстить, как подвернётся подходящий момент.
— И как же ты поняла, что этот момент настал? — я даже не знаю, что мне с ними делать.
— Утром я ходила в оранжерею за новыми цветами для букетов. И заметила, как вы поехали к графскому озеру. План созрел сам собой.
— Так, дальше я в курсе событий. — Оборвав поток её слов, отошла к окну.
— Но вы не знаете, что граф мне рассказал в той комнате, пока мы ждали вас.
— И что же? — в пол-оборота, спросила служанку.
— Узнав мою историю, он сказал лишь то, что меня обманули. Я ещё тогда не придала значения, ведь меня заставили раздеться для наказания. И только потом, Санта призналась,