телегу была запряжена сытая ухоженная лошадь.
Поглощенный работой, мужчина не сразу заметил, как из леса показались две девушки. Однако, услышав волнение лошади, он обернулся, и вздрогнул, обнаружив за спиной двух незнакомок.
- Отец, Ильгень, избавь от нечисти, - пробормотал он, и коснулся рукой губ и сердца. Девушки не растаяли в воздухе, и мужчина приободрился.
- Откель вы красавицы взялись в наших чащобах?
- Я прин... - начала Арелия, - умолкла, получив чувствительный щипок от своей спутницы.
- Мы дочери купца, ехали в столицу, но наша карета упала в реку. Нас выбросило течением, и мы уже три дня бродим по этим лесам, в надежде найти помощь. - Мирра врала вдохновленно, и надеялась, что поблизости действительно есть хоть одна приличная река, на которую можно было бы свалить свои злоключения.
- Подскажите, дедушка, в чьих владениях мы находимся? - снова вмешалась принцесса. Мужчину немного перекосило от такого обращения, видимо он себя еще в дедушки не записывал, но тем не менее ответил.
- Вы находитесь во владениях герцога Тероля, в тридцати верстах от его замка, это ежели по дороге путь держать.
- Итан Тероль?! - воскликнула Арелия, - Пожалуйста, можете ли вы доставить нас в его замок?
- Он старинный друг нашего отца, - подтвердила Мирра. Где-то она слышала это имя, но сейчас не время задумываться. Судя по возбужденной реакции принцессы, это ее хороший знакомый, а значит он может помочь попасть в столицу.
- Ежели друг... - протянул крестьянин, - Так отчего же не помочь. Только не могу я порожним в деревню возвертаться, мне дровишек надо припасти. Вы бы помогли, девоньки, ветки на телегу сложить, а там враз до деревни доедем, и я сразу отправлю внука в замок герцога.
Девушки переглянулись. Им хотелось выбраться из леса как можно скорее. Мирра отрицательно помотала головой, видя, что Арелия собирается возразить.
- Сестрица моя слаба после аварии, а я с удовольствием помогу.
Однако Арелия не согласилась с таким раскладом, и приняла самое деятельное участие в сборе дров.
- Сам Ильгень послал мне вас в помощь, - довольно рассуждал мужчина, управляя лошадью.
Ради попутчиц, крестьянин накинул на дрова пару еловых лап, но все равно чувствовалась каждая кочка.
Мужчина не обманул, довольно скоро из-за деревьев показалась небольшая деревушка. Избы лепились друг к другу, по улицам бегали босоногие дети.
- Дядь Авдей, прокати! - ребятня облепила телегу, - Ой кого ты из леса привез?
- А ну цыц, бесовское племя! - цыкнул на них мужчина, - Лучше отыщите да кликните мне Ивушу, дело у меня к нему важное! Ну пошли, пошли! - и он полушутливо замахнулся кнутом. Детей как ветром сдуло.
Арелия удивленно оглядывалась по сторонам. Ей не доводилось бывать в подобном месте. На взгляд Мирры деревня была самая обычная, таких по королевству с полсотни наберется. Но для принцессы все было в диковинку.
- А почему из дома дым идет? Зачем дверцы на окнах? Что за странные домики рядом с избами?
Крестьянин с удивлением поглядывал на девушку, но в разговор не вмешивался. Мирре пришлось объяснять, про печи, ставни, коньков на крышах и про деревенские уборные. Телега тем временем въехала на широкий двор. Мирра убедилась, что не ошиблась в своей оценке, предположив, что крестьянин из состоятельных.
- Дара! - гаркнул мужчина на весь двор, и тут же из избы появилась пожилая женщина, его возраста. - Я тут гостей привез, накорми их, а то тощие, что твои курицы, и размести как полагается! Ивуш где?
- Я тут деда! - через забор перемахнул щуплый паренек лет десяти.
- Вот огальный! - запричитала женщина, - Свалишь плетень, кнутом отхожу, и отцу твоему добавлю, чтоб знал как воспитывать. Ворота то на кого придуманы?
- Цыц! - прикрикнул мужчина уже на жену, и обратился к внуку, - Дело у меня к тебе будет, важное.
Дара только головой качала, глядя, на тощих девчонок, что привез муж из леса.
- Откуда же вы такие болезные взялись-то, - причитала она, подкладывая печеный картофель на деревянный поднос. - Кожа и кости, смотреть не на что, ты еще покрепче будешь - обратилась она к Мирре, - А вот твоя подруга совсем болезна, и в чем-то душа птичья держится.
Мирре очень хотелось наброситься на картофель, на еще теплый парной хлеб, но она знала, что лучше пока воздержаться, и поэтому отщипывала маленькие кусочки. Время от времени девушка с беспокойством поглядывала на принцессу. Ее высочество ела нехотя, словно через силу, а щеки горели ярким румянцем.
- Да у твоей подруги никак жар? - обеспокоилась хозяйка дома, - За лекарем нужно послать, как бы худого не вышло.
- Не нужно, - слабо отозвалась Арелия, - Я хорошо себя чувствую. Дали весточку герцогу?
- Дали... дали, - пробасил Авдей, заходя в избу, - Ивуш уже скачет к замку, дай Ильгень, быстро обернется, так что ежели не к вечеру, то к утру приедут за вами. А пока передохните, женка моя вам в укутке за печкой постелит, чай утомились по лесу то бегать.
***
- Где они? - крыльцо жалобно заскрипело, под тяжелыми шагами мужчины.
- Ваша светлость, здесь в закутке за печкой, - засуетился крестьянин. Он поспешно отодвинул серую занавеску, и, кланяясь попятился к двери.
Свет в этот угол почти не попадал, поэтому герцог остановился, присматриваясь к двум маленьким фигуркам. Одна из девушек была накрыта двумя стегаными одеялами, видно было, что ее пытались устроить поудобнее. Растрепанные светлые волосы свисали до пола.
- Ваше высочество? - тихо позвал герцог. Девушка не отозвалась. Мужчина шагнул к ней, и коснулся ладонью лба, у принцессы был жар. Не медля, он подхватил Арелию на руки, и поспешил на улицу.
- Разместите ее высочество в карете как можно аккуратнее, - приказал Итан слугам, и вернулся в избу за второй беглянкой.
Вторая девушка сидела на полу, и спала, положив голову на лавку. Ее тоненькая фигурка казалась совершенно беззащитной. Некогда богатое платье давно лишилось объема, и теперь смотрелось жалкой тряпочкой. У него еще будет время узнать, кто она, сейчас, главное, доставить девушек в замок. Он попытался поднять девушку на руки, но стоило только прикоснуться, как она резко дернулась, и вскочила на ноги.
- Вы?! - резко выдохнул герцог, увидев до боли знакомое лицо.