Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Хениц. Книга I - Александр Кронос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хениц. Книга I - Александр Кронос

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хениц. Книга I - Александр Кронос полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 64
Перейти на страницу:
выживание. К выпуску в строю останутся только те, кто пришёл сюда по каким-то своим причинам. Если я правильно оценивал ситуацию, то Кравнец, Пайотт и Довано были точно из таких. Насчёт Пфорена присутствовали определённые сомнения, но пока он производил неплохое впечатление.

Повернув голову к Бруно, озвучил ответ.

— В моём случае, да.

Лотт снова кивнул, а Фост выдавил из себя согласие. Консер перевёл взгляд на Пайотт, которая до сих пор стояла к нему спиной и не дождавшись ответа, тронул её за плечо. Та недовольно дёрнула рукой и чуть повела головой вправо.

— Что? Я в этой пятёрке, разве непонятно?

Странно, но преподаватель в ответ на такой тон не вспылил. Вместо этого усмехнулся и двинулся в сторону от нас. А сама девушка напомнила о своём вопросе.

— Как ты мог уйти от сакрита ничего не выяснив? Хотя бы его ложноножки собрал?

Лотт поморщился и опустил взгляд ниже, рассматривая её лицо.

— Я Кравнец. Воин и аристократ, а не крестьянин или охотник. Зачем мне что-то собирать?

Та удручающе вздохнула и хлопнула себя ладонью по лбу.

— Ценный алхимический ингредиент. С ним можно столько всего сделать…

Последние слова она произнесла мечтательным тоном, но кудрявый парень на них никак не отреагировал. Видимо на потенциальные возможности в плане алхимии ему было наплевать. Что возможно и верно — мы даже обучение ещё не начали. Сомневаюсь, что кто-то допустил бы нас до лабораторий.

— А ещё говорят, их можно залить хирсом, неделю настоять и получится убойный напиток.

Вот после фраз жандарма, Лотт сделал озадаченное лицо и поскрёб затылок рукоятью бритвы.

— Пожалуй, что-то надо было всё-таки прихватить.

Девчонка укоризненно глянула на него и отступила в сторону, погрузившись в свои размышления. Видимо тот факт, что аристократ предпочёл научному интересу алкоголь, её окончательно добила

Потом она внезапно подняла глаза на меня.

— Ты же меня сюда притащил, да? Спасибо. Я слегка перестаралась с теми морсаровыми выкормышами. Не рассчитала сил.

Посмотрев на неё, я всё же не удержался от вопроса.

— Как ты это вообще сделала? Здесь же вроде запрещены все артефакты, кроме университетских.

Скорчив недоумённую гримасу, пожала плечами.

— Так это и не артефакт был. Так, кое-какие способности.

Услышанный ответ заставил жандарма ещё раз покоситься в сторону девушки. Но к чести парня, в этот раз он отодвигаться не стал. Видимо уже начал привыкать.

Сзади послышались шаги и я развернулся, не убирая руку с рукояти оружия. Вот и Довано. Девушка прихрамывала на одну ногу, а одежда была испачкана в крови. Но в любом случае, Лауна осталась жива. Проковыляв ещё ярдов пять вперёд, остановилась и нашла взглядом нашего наставника.

— Консер, правильно? Скажите, а это нормально, что у вас в коридорах началось наводнение?

Глава VII

Я ожидал услышать ответ в духе того, что это очередное испытание для студентов первого курса, но преподаватель неожиданно нахмурился.

— Наводнение? В каком смысле?

Девушка сделала ещё один шаг вперёд, оставив за собой мокрый след. Только сейчас я заметил, что её брючный костюм вымок по самые бёдра.

— В прямом. Там где-то источник воды, которая хлещет во все стороны.

Консер на момент застыл, смотря прямо перед собой. Потом скривился в яростной гримасе.

— Кто-то из первого курса решил принять участие в вашей встрече после присяги. Неправильно использовал заклинание. Сам он уже мёртв. А с последствиями, думаю разберутся второкурсники.

На лице Фоста, который сейчас смотрел в его сторону, появилось выражение искреннего удивления.

— Но это же прямая угроза. Если затопит весь тот лабиринт переходов, сюда вообще никто не доберётся.

Бруно с ухмылкой перевёл взгляд на жандарма.

— И что я, ради всех болотных гхалтов, должен на твой взгляд сделать?

Пфорен на момент замялся под тяжелым взглядом мужчины, но всё же нашёл в себе силы ответить.

— Устранить угрозу. Вы же преподаватель.

Теперь Бруно ухмылялся куда сильнее. А когда начал говорить, в голосе прорезались отчётливые издевательские нотки.

— Вот именно. Тогда как заклинание использовано студентом. Один обучающийся создал угрозу для других обучающихся.

Посмотрев на ничего не понявшего жандарма, разочарованно скривился.

— Ладно. Вы всё равно услышите эту фразу. И я бы попросил вас её очень хорошо запомнить. Спасение студентов — дело рук самих студентов. Исключения делаются только при атаке на университет, агрессии со стороны преподавателей или непреднамеренном создании ими угрозы. Если оплошность допустил ваш коллега, с ней вы должны разобраться сами.

Ошеломлённый Фост молчал. А вот Пайотт крутнулась на месте, разворачиваясь лицом к Бруно.

— Это цитата из правил Хёница?

Тот пожал плечами.

— Узнаешь, когда сможешь их прочесть.

Как-то не понравился мне его намёк. На вводном занятии, нам сказали, что правила можно просто получить в библиотеке. Но фраза “когда сможешь” намекала на то, что там всё будет совсем не так просто.

Лауна наконец дохромала до нас и замерла на месте, осматривая компанию.

— Кто у вас был? Мне попалась какая-то летающая и вечно ржущая тварь, похожая на осьминога. То ли химера, то ли призрачный конструкт на которого навесили самовосстанавливающейся плоти. Сколько по нему не стреляла, всё впустую.

Девушка передёрнула плечами, а мы по очереди выложили краткую версию своих приключений. При упоминании сакрита, на лице Пайотт снова возникло недовольное выражение — она даже слегка отодвинулась в сторону от Лотта, вызвав у аристократа лёгкую усмешку.

Когда все закончили, я кивнул в сторону коридора.

— Предлагаю пойти и оценить наше место проживания на ближайшее время.

Фост с готовностью развернулся к выходу.

— Поддерживаю. Нужно занять лучшие комнаты первыми, пока остальные ещё возятся.

Не успели мы начать двигаться, как на пути возник Консер, который устремил пристальный взгляд на Довано.

— Не так быстро, дамы и господа. Мне нужно знать, опредилились ли вы с пятым членом группы?

На лице Лауны мелькнуло удивление, но девушка быстро поняла, о чём речь. С усмешкой оглядела нас, после чего кивнула преподавателю.

— Я с ними.

Тот сделал шаг назад и чуть опустил глаза, рассматривая её ногу.

— Что по поводу вашего ранения? Подождёте целителя здесь или вызывать его к общежитию?

— В общежитие. Не хочу оставаться около этих коридоров. К тому же, оттуда скоро польётся вода.

На этих словах, она оглянулась в сторону прохода из которого показалась, а Консер молча отошёл в сторону.

Как скоро выяснилось, синие стрелки на полу и

1 ... 15 16 17 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хениц. Книга I - Александр Кронос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хениц. Книга I - Александр Кронос"