Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер полная версия. Жанр: Детская проза / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

на Межоблачье. Там они смогут пополнить запасы и обдумать случившееся. Большая часть экипажа испытывала сильное потрясение, они могли лишь рассеянно выполнять привычные действия. Разумеется, после встречи с призраками им ничего не оставалось, кроме как повернуть назад.

Присутствие Норы несколько сглаживало неудачу, постигшую экспедицию.

– Можем поговорить здесь, – предложил Эрик, протягивая Норе руку и указывая на каюту капитана. Гримсби сузил глаза, и Эрик покачал головой.

– Если понадобимся, мы снаружи, – быстро сказал Ванни. – Зови, не стесняйся.

Эрик кивнул и откинул люк трюма, и оттуда пулей вылетел Макс. К счастью, крышку случайно захлопнули во время битвы, и пёс остался цел и невредим, хотя люк пострадал изрядно. Он прыгнул на Эрика, взвалил лапы ему на плечи и лизнул хозяина в лицо. Эрик прижал Макса к груди, словно младенца.

– Как думаешь, на собак чары призраков действуют? – спросил Эрик Нору. Они вошли в капитанскую каюту.

Нора уселась на расчищенный угол стола и закинула ноги на стул.

– Нет. Но призраков они видят. Как и корабельные кошки. Мы имели дело с призраками дважды, и коты реагировали оба раза. А вот призраки, кажется, их не замечают.

– Ну, это уже что-то, – произнёс Эрик. Он оглядел разграбленную каюту. – Полагаю, нужно поблагодарить вас за то, что вы не украли карты.

– А, это карты? Я думала, штурмана стошнило на стены, – сказала Нора и замялась.

– Пиратский юмор оставляет желать лучшего, – хмыкнул Эрик и перешёл к делу: – Знаю, я уже говорил, что ищу место под названием Остров Росы. С ним упоминается кровавый прилив, но мне казалось, что это метафора рассвета или заката. Насколько мне удалось установить, остров наверняка где-то отмечен на картах. Он окружён штормами и связан с кровавым приливом.

Нора повернулась посмотреть одну из карт и присвистнула:

– Вы в курсе, что это бессмыслица?

– Осведомлён. – Эрик рухнул на кровать и позволил Максу обследовать каюту, принюхиваясь к Норе. Наконец пёс успокоился достаточно, чтобы устроиться у ног хозяина. – А теперь расскажи, что тебе известно про кровавый прилив.

При свете свечи в каюте рассмотреть её было проще. Нора была высокой и худощавой. Длинные чёрные волосы локонами ниспадали на плечи. На руках схлестнулось несколько тёмных шрамов. Костяшки были обмотаны как у боксёра. Она грызла выкрашенный в зелёный ноготь.

– Немногое, – ответила Нора, продолжая разглядывать прикреплённые к стенам карты. – Это риванская легенда. Её рассказывали детям, чтобы те не плавали в море одни. «Единственная капля крови, пролитая в волны, и кровавый прилив принесёт к вам того, кто предложит исполнить ваше самое сокровенное желание. Вот только цена слишком высока, и вы ни за что не должны соглашаться». Примерно в таком духе.

Эрик кивнул. Это ему не очень-то помогло. Рива была королевством, граничащим с Велоной на севере, так что далеко они не продвинулись.

– А кто этот «тот»? – спросил Эрик. – Ведьма?

Нора пожала плечами, не встречаясь с Эриком взглядом.

– Может быть. Обычно в историях не доходит до таких подробностей. А если бы мы спросили, нам бы ответили то, что в те времена нагоняло на детей больше всего жути.

– Выходит, призраки, которых мы видели, – часть кровавого прилива, – сказал Эрик. – Что они такое?

– Корабль у них настоящий. Это нам известно. А вот сами они – нет. Драться с ними бесполезно, потому что мы до них дотронуться не можем, хотя они до нас могут. Мечи, дубины – всё проходит сквозь них. Ты и глазом не успеешь моргнуть, как они залезут на борт и утянут тебя в море. Ещё они умеют обращаться с оружием, и оно не бесплотное. Выходит, нам остаётся только защищаться. – Нора указала на тонкий шрам вдоль челюсти. – Поэтому Зауэр установил правило. Никакой крови. Стоит хотя бы капле попасть в воду, как туман приносит их к тому месту, куда она упала.

– И Зауэр уверен, что это...

Расколотая дверь со скрипом отворилась. Ванни с Габриэллой проскользнули в каюту. Ванни сел на кровать рядом с Эриком, а Габриэлла взяла единственный свободный стул. Кудрявая голова Габриэллы была по-прежнему покрыта платком Норы, губу она привела в порядок. На щеке Ванни полыхал ярко-фиолетовый синяк. Для четверых комната была слишком тесна.

– Извини. – Габриэлла подняла руки вверх. – Гримсби разволновался, что ты тут с ней один. Кстати, он в порядке. Злится, что проиграл бой и был вынужден схватиться за револьвер.

– Да уж, – протянула Нора. – Я непременно прикончу принца, который только что предложил меня помиловать и всего-то хочет, чтобы я рассказывала сказки и нянчилась с ним по пути к острову.

Эрик сдержал смешок и покачал головой:

– Ладно. Мы говорим о кровавом приливе. Вам всё равно не помешает послушать.

– Нужно в следующий раз выпустить Макса, – произнёс Ванни, потрепав пса. – Он всех сожрёт целиком.

– Не поощряй его, – пробормотал Эрик, почёсывая голову Макса. – Как там люди?

– Потрясены, – произнесла Габриэлла, вздыхая, – но мы будем дома через два дня. Ты-то сам как?

– Ну, кровавый прилив реален и до ужаса буквален. – Эрик склонил голову к Норе. – Старая риванская легенда. – Он кратко пересказал, что узнал, друзьям.

– Но откуда он взялся? – спросила Габриэлла.

– Без понятия, – ответила Нора. Она продолжала избегать взгляда Эрика. – Извините. Могу отправить пару писем знакомым в Риве, но это всё, чем я могу помочь.

Нора держалась отстранённо, и Эрик, несмотря на всё своё обаяние, не знал, как к ней подступиться. Он мог бы любезничать с ней до посинения, но это не заставит её ему доверять.

– Продолжим разговор, когда вернёмся в залив, – сказал Эрик. Дома он как-нибудь выяснит, что именно она недоговаривает. – Можем обсудить что-нибудь ещё – ты встречалась с пиратами, которые лютуют сейчас на западных побережьях?

Нора стиснула челюсти.

– Было дело.

– Им платит Сайт? – спросил Эрик.

– Не только платит. – Нора рассмеялась. – И вовсе они не пираты. Сайт потратил несколько лет, вылавливая пиратов, которых затем либо прогоняли, либо убивали. Люди, совершающие набеги, – наёмники. Корабли, оружие, приказы, которые они выполняют, – всё идёт от Сайта. Зауэр пока не придумал, как с ними быть

– Что ж, – произнёс Ванни, – одной загадкой меньше.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер"