Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Так умирают короли - Анна Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Так умирают короли - Анна Блейк

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Так умирают короли - Анна Блейк полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:
напряжения и страха во взгляде. Филипп привык к тому, что его боятся, хотя решительно не понимал, почему. Он вежливо разговаривал со всеми, ставил задачи. И всегда соблюдал договоренности. Или делал вид, что соблюдает. Он видел, что Робер изменился. И догадывался, почему. Но не спешил облегчить придворному жизнь. Напротив, в его душе крепло решение получить свое.

И, пожалуй, единственное, что действительно останавливало – ощущение затравленного зверька, которое шло от юной баронессы. Она смотрела на него как на надежду. И в этом ключе король бессознательно ждал промаха от де Ролье.

Но де Ролье себе ошибаться не позволял. Он прекрасно понимал, что сейчас более чем кто-либо зависит от настроения короля. Он предупреждал желания и приказы. Все, что король доверял ему, выполнялось в кратчайшие сроки и безукоризненно. И Филипп изобретал для него все новые и новые задачи. Впрочем, все они были важны и все требовали внимания

- Какие еще варианты вы видите, барон? – повторил вопрос король.

- Налоги, - отозвался де Ролье, тушуясь под взглядом Филиппа. И в глубине души ненавидя себя за слабость.

- Налоги… Ничтожно мало, мой друг.

Вопрос финансов все острее вставал перед королем. И чем больше был долг, тем выше необходимость обеспечить потоки монет в казну. Фландрия была потеряна, снижать долю серебра в монетах было уже некуда. Народ волновался. А дело тамплиеров только началось. К тому же, Филипп не привык открывать сразу все свои планы. Государственный аппарат должен искать решение проблемы независимо от действий короля.

- Вы рассеяны сегодня.

- Я прошу прощения, ваше величество.

- Свободны, де Ролье.

- Ваше величество!.. – Барон позволил себе наглость продолжить разговор. Он решил бросить на весы все и понять, как будет развиваться ситуация. – Простите мне смелость, но я скажу. Если шевалье д'Ориньяк решит посетить Париж, передайте ему, что через пару дней мы с баронессой устраиваем прием.

Темные глаза короля сверкнули.

- Возможно, шевалье ответит согласием на ваше неожиданное приглашение.

- Я лишь стараюсь соблюдать свою часть договора.

- У вас странно выходит, барон. Подумайте о проблеме финансирования.

- Я засыпаю с мыслями о ней. – Де Ролье прикусил язык. Но на лице короля не отразилось никаких эмоций. Филипп углубился в изучение неизвестных Роберу документов и карт и больше не реагировал на поданного.

Огромный кабинет. Тяжелый стол. Трон. Еще молодой, волевой и полный сил властитель, не терпящий отказов и железной рукой присоединяющий к своему королевству провинцию за провинцией. Война требовала денег. И он, де Ролье, должен был понять, откуда эти деньги следует брать. Над этой задачей бились люди из ближайшего окружения короля. Но барону было приятно думать, что он оказывает непосредственное влияние на политику Франции. Власть… Можно получить графский титул и доходное поместье. Можно обеспечить своих потомков до седьмого колена.

Де Ролье, успевший выйти в коридор, остановился, будто натолкнулся на стену. Нет, он больше не будет бояться внимания короля к его жене. Он окончательно решил им воспользоваться! Шарлотта должна быть божественно прекрасна на приеме. Шарлотта должна очаровать короля. Она должна покорить его. Пусть она станет той, кто навсегда пробьет доспех Железного Короля. Пусть станет первой любовницей. Пусть полюбит его. Если они вступят в любовную связь, де Ролье не скажет ни слова. Он даже примет их детей - хотя со своей стороны сделает все, чтобы у них с королем был хотя бы равный шанс. Он внезапно осознал то, что знал все эти месяцы. Он может быть обманутым супругом. А может вознестись благодаря красоте своей жены. И к чертям эту треклятую ревность и боль. Женщины – это еще не все. И первая жена, внезапно умерев, доказала ему эту мысль.

Де Ролье едко улыбнулся. До приема она будет его каждой ночью. Он сделает так, что она попросит защиты и помощи у властелина мира. Она уже это делала, пусть и ненамеренно. Пусть поймет, что для нее единственный способ не впасть в безумие и обрести твердую почву под ногами – обзавестись могущественным покровителем.

Даже рога можно использовать. В конечном счете, де Ролье молод и красив. Вокруг много женщин, которые хотели бы ему принадлежать. В эти времена браки заключаются по расчету. Так пусть этот расчет наконец станет двусторонним!

***

Камердинер заглянул в покои короля, желая убедиться, что все хорошо. После ухода де Ролье Филипп остался один и никого к себе не звал, хотя обычно выходил пройтись по дворцу и понаблюдать за поданными. Сегодня на короля напала знакомая всем черная меланхолия. Он сидел за столом над раскрытыми картами королевства и планами по присоединению новых земель и смотрел в одну точку перед собой. Неподвижные глаза не выражали ничего. Говорят, в них невозможно долго смотреть, настолько демоническим был их глубокий ледяной взгляд.

Перед Филиппом лежал доклад. Очередной французский графский род угас, и земли отошли короне. Не очень богатое, но интересное место, славящееся своей пронзительно-голубой краской для одежды. Это случай – отличный способ привязать к себе де Ролье намертво. Графский титул, новые задачи, способ обогатиться – то, что нужно.

- Борвилль! – позвал король.

Камердинер появился на пороге. Филипп написал несколько строк и запечатал письмо королевской печатью.

- Передай это Ногаре. Безотлагательный приказ.

Совершив эти чрезмерные для его теперешнего настроения действия, Филипп IV Красивый снова замер, опустив подбородок на сплетенные пальцы стоящих на локтях рук. Темный взгляд остановился на слабом огне камина. Он почувствовал перемену настроения де Ролье. Уловил и то, что тот практически предлагает ему молодую жену, надеясь таким образом укрепить свое положение. Это было неправильно. Но Филипп не осуждал. Он принимал решение своего подданного и теперь встраивал его в собственную сеть, уже давно и изящно плетущуюся. Сеть, в которую попадались многие, и которая была королем столь же любима, сколь и выхолена. Сеть интриг и полутонов, небольших одолжений. Искусно ее разложить и затаиться. Ждать, пока она наполнится.

Внимание короля привлек привычный шорох со стороны потайной двери. Мало кто мог пройти по ходу. И мало кто осмелился бы беспокоить его в такой час. Филипп сохранил спокойствие, наблюдая за тем, как засыпает огонь в камине. Вскоре и ему нужно будет отправляться в покои. Он чувствовал усталость, но пока не готов был завершить этот день.

Сет появилась в углу покоев молча и тихо. Краем глаза Филипп уловил движение тени. Позже почувствовал свежий аромат, всегда сопровождающий ассасинку. Ей не нужны были слова, чтобы отчитаться

1 ... 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Так умирают короли - Анна Блейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Так умирают короли - Анна Блейк"