Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Я стала аккуратно наклоняться, чтобы положить ятаган на пол, а про себя чертыхалась на чём свет стоит. «Нет, это же надо так влипнуть! И ещё этот дурацкий меч у меня в руках именно тогда, когда магвмеш пришёл в дом. Теперь ещё полдня придётся объяснять, что я никого не убивала, а ятаган вообще не мой. Разве можно придумать ситуацию хуже?» Как оказалось, можно.
Следующие несколько событий произошли с разницей в какие-то мгновения. Судя по всему, Кора увидела «окровавленную» томатной пастой рубашку Оберана, которая осталась висеть на спинке кресла, и препротивно взвизгнула:
Разумеется, Оберан не мог подгадать момента лучше, чем явиться на пороге противоположной двери столовой. Тут кухарка завизжала совсем уж по-поросячьи:
– А-а-а-а! Лич! Она его убила, а затем ещё и оживила! – И хлопнулась в обморок.
От неожиданных криков кухарки гладкая сталь ягатана выскользнула из моих чуть вспотевших рук, и меч, благо в ножнах, упал прямо на мизинец правой ноги.
– У-у-у-у! – взвыла я от нестерпимо острой боли и резко дёрнулась, подгибая ногу.
Рука юноши дрогнула, и прямо в меня полетели атакующие чары. Виски пронзило миллионом острых иголочек. Последнее, что я видела – Оберан рванул через всю столовую наперерез чарам магвмеша. Было видно, что он не успевал, но всё равно глубоко в подсознании у меня отложился тот факт, что он постарался за меня заступиться. Хороший у меня всё-таки появился супруг!
Часть 2. Невеста моего мужа
– Поясните ещё раз, только помедленнее! – раздался ласкающий слух вкрадчивый мужской баритон.
– Она его убила, – произнесла женщина и надрывно всхлипнула, судя по голосу – кухарка.
– Да нет же, не убивал меня никто, – простонал Оберан. – Сколько уже можно это повторять?! Кора, это всё твоё неуёмное воображение. Вот видишь, просто рубашка в томатной пасте испачкана и всё! Габриэлла ничего плохо мне не сделала!
– Господин магвмеш, скажите, это правда мой настоящий хозяин, а не лич? – жалобно провыла Кора.
– Да, всё верно. Ваш хозяин жив и здоров, находится перед вами. Я думаю, господин Оберан Ашенхай, вашей кухарке лучше удалиться, чтобы привести нервы в порядок, она сильно перенервничала сегодня.
– Кора, идите. На сегодня вы можете быть свободны.
Раздался повторный всхлип, торопливые шаркающие шаги, глухой хлопок дверью.
– Господин Феликс Туросски, а теперь, когда мы разобрались с моей кухаркой, скажите, как скоро очнётся Габриэлла? Разве ей не нужна помощь целителя? Я буду жаловаться вашему начальству на превышение полномочий и нападение на ни в чём не повинного человека в моём доме! – я услышала, как голос Оберана становился всё громче и громче.
На сердце негой разлилось тепло. Он всё-таки за меня волнуется! А значит, я ему не безразлична…
– Если вы пожалуетесь в жандармерию, то будьте уверены, я со своей стороны выдвину встречные обвинения в ложном вызове, и вам выставят серьёзный штраф! – не остался в долгу Феликс Туросски и уже более обеспокоенно произнёс: – Вообще-то чары были несильные, она должна была уже очнуться.
Я почувствовала, как рядом со мной кто-то сел, меня окутал дразнящий мужской аромат благородного кедра с нотками пряного мускуса и сандалового дерева, а до висков дотронулись прохладные пальцы. М-м-м-м, Небесная Дева, как же приятно! Какой мужчина! Так бы и плавилась в его руках! Что же он вытворял бы в постели, если от одного только его прикосновения пальцев к вискам я готова в голос застонать от удовольствия! Я поняла, что ещё чуть-чуть, и выдам себя мычанием. Надо просыпаться.
Я открыла глаза и, к своему разочарованию, увидела того самого лохматого юношу на пару лет младше меня в мундире. Эх, жаль, оказывается, нос меня впервые подвёл, да ещё и так серьёзно!
– Очнулась. – В задумчивых карих глазах Феликса промелькнуло облегчение.
– Габриэлла, с тобой всё в порядке? – бросился ко мне Оберан, но в последний момент он, кажется, вспомнил, что жена я ему всё же фиктивная, и вместо того, чтобы обнять, заботливо поправил подо мной подушки.
Оказывается, пока я была без сознания, меня перетащили на тот самый диван. Еду со стола сноровисто убирала какая-то незнакомая мне девушка. Экзотический меч в ножнах, что я держала перед тем как потерять сознание, лежал на кофейном столике рядом с диваном.
– Да, спасибо. – Я слабо улыбнулась, потому что в висках ещё немного стучало после атакующих чар магвмеша.
– Лолита, принеси, пожалуйста, госпоже стакан воды, – скомандовал Оберан, видя, как я потираю голову.
Служанка услужливо присела и ретировалась из столовой за стаканом.
– Ну-с, теперь, когда всё прояснилось, и Габриэлла пришла в себя, я думаю, вам, господин Феликс, пора возвращаться на службу. В ваших услугах мы больше не нуждаемся. Прошу прощения за то, что моя кухарка сделала ложный вызов. – Выпрямился Оберан и весьма чопорно проговорил всё это, давая понять, что рядовой по магическим вмешательствам – нежеланный гость в доме.
– Не так быстро, – мягко возразил юноша. – Вы же понимаете, что я ехал к вам через весь Штолле, потратил больше часа на вызов, да ещё и силы на исцеляющие чары. Мне предстоит отчитываться перед начальством, а потому, я хотел бы быть совершенно точно уверенным в том, что произошло. Позвольте я задам девушке несколько вопросов?
Оберан неохотно отошёл к окну, понимая, что возразить представителю власти не может, тем более тот не просит ничего сверх меры.
– Госпожа Габриэлла Ашенхай, расскажите, пожалуйста, историю, приключившуюся с рубашкой с вашей стороны, – вежливо попросил меня рядовой по магическим вмешательствам.
Я видела, как едва заметно дёрнул плечами у окна Оберан. Неужели он всё-таки что-то испытывает к Ванессе и боится, что я расскажу про кольцо? Судя по тому, что это имя до сих пор не звучало, надо придерживаться нейтральной версии, без упоминания артефакта. В конце концов, и меня по головке не погладят, если узнают, что я, не имея диплома о высшем магическом учебном заведении, сняла с человека артефакт с сильнейшей ментальной магией.
– М-м-м… мы завтракали с супругом. – Стала подбирать я слова как можно аккуратнее, следя за реакцией Оберана. Было видно, как его спина напряглась, когда я начала свой рассказ. – Он ел яичницу с томатной пастой. Кажется, я сказала что-то не то или же рассмешила его, не могу вспомнить точно, но он случайно обляпался пастой. Я подошла к нему, чтобы помочь оттереть её, как открылась дверь в столовую, зашла кухарка Кора, увидела всё это и выбежала на улицу с криками, будто бы я убийца.
Оберан слегка расслабил плечи, а магвмеш пожевал губу, обдумывая мои слова. В моей истории всё выглядело так, будто Кора – истеричная женщина с буйной фантазией. Вызвать жандармов только потому, что на рубашке хозяина оказалась томатная паста – странный поступок, даже если предположить, что она подумала, будто бы это кровь. Я помнила, что на самом деле Оберан был без сознания в тот момент, когда я щупала его пульс, и зашла кухарка. Но как объяснить жандарму то, что мой супруг был действительно похож на труп в этот момент – не знала. В принципе, Кора повела себя и при Феликсе неадекватно, завопив, что в доме лич. Юноша, а тем более такой зелёный, явно только получивший звание младшего магвмеша, должен поверить в эту историю.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58