Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Руби смерила его снисходительным взглядом.
– Да, я беременна от тебя. Да, между нами возникла определенная… химия. Но давай внесем ясность. Я не твоя собственность, Арес. Я позволила тебе поддержать меня, потому что у меня нет другого выхода. Но это не означает, что ты меня купил. И я не буду с тобой спать.
Руби гордилась, что произнесла свою речь четко и голос ее не дрогнул.
Арес сардонически улыбнулся:
– Кажется, я это уже слышал.
Щеки Руби предательски запылали при воспоминании об их первой встрече в «Атлас клаб» и ее неудачной попытке дать ему отпор.
Потупив взгляд, она пробормотала:
– Я извлекла хороший урок из своего опрометчивого поступка.
Арес поднялся и, подойдя к ней, вынул ее из кресла, заключив в объятия.
– Ты всю жизнь заботилась о матери и сестре, Руби. Теперь я позабочусь о тебе и о нашем ребенке. Вы оба в безопасности. Расслабься и отдыхай.
От этих слов на глаза Руби навернулись слезы. Она всю жизнь мечтала услышать подобные слова.
Арес приехал за ней, обещает ей помощь, уже этим он отличается от ее отца, отца Айви и от Брэндона.
Однако Руби не обманывалась на тот счет, что Арес однолюб. Он и сам сказал, что любовь и брак не для него. У него нет желания попытаться стать настоящим отцом. Деньги – это все, что он может предложить.
Ладно, она позволит ему сделать это.
Но как только малыш появится на свет, а может, и раньше, она уедет обратно в Стар-Вэлли.
Руби так настрадалась от одиночества, что сейчас ей, как никогда, хотелось человеческого участия и сочувствия. Она не спешила выскользнуть из крепких объятий Ареса.
– Ш-ш, все хорошо, – шептал Арес, а Руби вдруг почувствовала, что плачет. – Я позабочусь о тебе и нашем ребенке.
От Ареса исходило такое спокойствие, пока он гладил ее по спине, что Руби немедленно успокоилась.
Наконец она подняла на него взгляд и увидела в нем не сочувствие, а вожделение. Он смотрел на ее губы, и их обоих словно пронзило электрическим током.
– Мистер Куракис, мы готовы к взлету, – раздался голос пилота. – Займите, пожалуйста, свои места в креслах.
С пылающими щеками Руби оторвалась от него и бросилась к своему креслу. Вцепившись в подлокотники, она молила Бога, чтобы он не сел рядом.
Арес сел в кресло в другом конце просторного салона.
Взревели двигатели, и самолет покатил по взлетной полосе. Набрав скорость, лайнер взмыл в синее небо Айдахо, взяв курс на Нью-Йорк и оставив позади все горести и печали Руби.
Глава 6
– Не могу поверить, что я в Нью-Йорке, – выдохнула Руби, вертя во все стороны головой, пока «роллс-ройс» катил по мосту Джорджа Вашингтона, направляясь на Манхэттен. Руби бурно восхищалась панорамой взмывающих ввысь стройных небоскребов, освещенных лучами восходящего солнца, а Арес не отрывал взгляда от ее восторженного лица. Искренняя радость Руби доставляла ему удовольствие.
Он был намерен удивлять ее и дальше.
– Господи, какая красота, – продолжала восторгаться Руби.
– Согласен, – скупо улыбнулся Арес. Нью-Йорк был с ним заодно в попытке соблазнить Руби.
Она повернулась к Аресу и спросила:
– Как давно ты здесь живешь?
– Я впервые посетил город, когда мне было двенадцать лет. В то время я учился в интернате в Коннектикуте. Потом я часто приезжал на экскурсии со школой. Нью-Йорк поразил меня кипучей энергией и амбициозностью. Я переселился сюда после смерти отца, когда мне исполнилось двадцать два. Я тогда унаследовал компанию и перевел штаб-квартиру в Нью-Йорк.
– Ты перевел сюда всю компанию? – спросила она.
– Мне хотелось перемен, – пояснил он, уловив ее недоверчивый взгляд. – Я объявил начало новой эры для «Куракис энтерпрайзез».
– Но Афины тоже достаточно крупный город, – возразила Руби.
– Мне нужны были перемены, – резко повторил Арес.
При виде перевернутого лица Руби он отвернулся, но не извинился.
Он не мог ей ничего объяснить. После первого неудачного романа в восемнадцать лет с француженкой, которая бросила его, получив круглую сумму от отца Ареса, он перестал верить в любовь. И так продолжалось до последнего курса в Принстоне, когда он снова влюбился, в гречанку Диану, дочь мясника. Она была молода, красива и непорочна. Арес намеревался сделать ей предложение, как только закончит учебу. Но тут скоропостижно умер его отец, и Арес вернулся в Афины. Когда он неожиданно пришел навестить Диану, то обнаружил ее в объятиях помощника мясника.
– А ты хотел, чтобы я хранила себя для тебя вечно? – запальчиво спросила Диана. – Я не видела тебя несколько месяцев. Я устала ждать твоего предложения, хотя ты и богат, но любовь для меня важнее.
Тогда Арес и понял, что отец был прав. Дело и амбиции для мужчины превыше романтики чувств. Нельзя быть уязвимым. Нельзя никому доверять. Нельзя проявлять эмоции и чувства, а лучше их просто не иметь.
Арес тряхнул головой, возвращаясь в настоящее.
Руби снова с любопытством смотрела в окно.
Она показала на величественное здание из серого камня, утопающее в зелени.
– Что это?
– Американский музей естественной истории.
– Это там, где выставлены скелеты динозавров? Там происходит действие картины «Ночь в музее»?
– Да.
– В детстве я так любила это кино. А сколько деревьев вокруг! – искренне удивилась она. – Никогда не думала, что в Нью-Йорке растут деревья.
Ее неподдельная радость умиляла.
– То ли еще будет, – пообещал он.
С их первой встречи в «Атлас клаб» он понял, что Руби особенная. Честная и искренняя, иногда чересчур. Хотя добрая и наивная.
Но он однажды уже так думал и ошибся. Надо быть предельно осторожным.
Руби каким-то непостижимым образом и его делала другим. В ее присутствии его защитный рефлекс ослабевал, и ему хотелось ей верить.
Однако всякий раз, когда он пытался довериться кому-то, его неизменно предавали.
Он не позволит себе проникнуться чувством к Руби. Это невозможно. Он окажет финансовую помощь ей и ребенку. И на этом все. Еще он, конечно же, хочет соблазнить ее и снова заполучить в постель.
В этот момент их подрезало желтое такси, и водитель Горацио едва успел увернуться. Подавшись вперед, Руби ахнула.
– Как вы можете вести лимузин при таком сумасшедшем трафике? Вы просто ас! – восхитилась она.
Смущенный водитель, увидев выражение лица Ареса, поспешил оправдаться:
– Я привык, мисс Прескот. Да что я, вы бы видели, как виртуозно водит автомобиль мистер Куракис. Он вполне мог бы участвовать в гонках «Гранд-при».
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33