Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Арес достал из кармана кашемирового пальто черную бархатную коробочку.
– Ты привез назад мое кольцо? – озадаченно спросила Руби.
– Не совсем, – улыбнулся Арес в ответ.
Он достал из коробочки изумительной красоты старинное золотое кольцо с филигранью и овальным рубином в эдвардианском стиле.
– Железнодорожный магнат подарил это кольцо своей невесте в Нью-Йорке сто пятьдесят лет назад, – хрипло сказал Арес. – Владелец ювелирного магазина рассказал мне, что пара счастливо прожила полвека. И я этого тоже хочу. Но пятидесяти лет недостаточно. Я хочу, чтобы наша любовь длилась вечно.
Арес протянул ей кольцо:
– Ты выйдешь за меня, Руби? – В его глазах блестели слезы. – Хочу, чтобы ты стала моей навсегда.
Все присутствующие, затаив дыхание, ждали ее ответа.
– Тысячу раз «да», – прошептала она.
Лицо Ареса озарилось радостью, когда он надел на безымянный палец Руби кольцо с рубином. Поднявшись с колена, Арес заключил Руби с малышкой Вэлвит в объятия. И Руби поняла, прежде чем он поцеловал ее, что и «тысячи раз навсегда» будет мало.
* * *
Свадьба состоялась в июне. На зеленой лужайке с полевыми цветами у подножия горы Чалди за городом раскинули специальный шатер для церемонии венчания.
Священник, обвенчавший их, был старым другом матери Руби. Он радостно улыбнулся, закончив обряд, и торжественно произнес:
– Теперь можете поцеловать невесту.
Арес взглянул на Руби. Ее каштановые волосы были прикрыты прозрачной кружевной вуалью, расшитой красными розочками. На ней было винтажное кремовое кружевное платье, когда-то принадлежавшее ее матери. На лице сияла лучезарная улыбка.
Их очаровательная полугодовалая дочка в ярко-желтом платьице сидела на руках у тетушки Айви и радостно гулила, будто понимала, что родители только что поженились.
На церемонию пригласили самых близких друзей и родственников. Арес пытался запомнить каждое мгновение этой волнительной церемонии. Улыбающееся лицо жены. Воркование дочурки. Сияние на солнце обручальных колец, которыми они только что обменялись.
– Целуй ее, что медлишь? – раздалось из толпы гостей.
Руби подняла на него глаза, сияющие любовью, и с готовностью подставила сочные губы.
Арес заключил ее в объятия.
– Ты сделала меня таким счастливым, – прошептал он.
– А ты меня, – ответила она.
– Не такой уж он и глупец, – заметила миссис Форд.
Прослышав, что они с Руби снова вместе, бывшая экономка пришла к Аресу и заявила, что готова оказать ему услугу и снова на него работать. Он пригласил ее и некоторых сотрудников фирмы и близких коллег присутствовать на торжестве в Стар-Вэлли. Арес даже Поппи хотел пригласить из благодарности за ее случайную помощь, но она отправилась в кругосветное путешествие со своим тренером по фехтованию.
Арес ухмыльнулся, глядя на миссис Форд.
– Больше никогда не буду дураком, – поклялся он.
Жена взяла его за руку.
– Будем совершать глупости вместе.
Сердце Ареса было наполнено гордостью за жену. Он восхищался ее успехами. Бизнес процветал. Дочка подрастала, купаясь в любви родителей. Шале превратилось в уютное и красивое жилище. Арес даже предложил Руби перевести штаб-квартиру «Куракис энтерпрайзез» в Стар-Вэлли.
Но Руби отказалась.
– Я знаю, как ты любишь Нью-Йорк. Для тебя он всегда будет центром вселенной.
– Уже нет, – хрипло возразил он. – Теперь ты центр моей вселенной.
Они решили жить попеременно в Нью-Йорке и Стар-Вэлли, но непременно всей семьей.
До встречи с Руби жизнь Ареса была пустой и бессмысленной, направленной лишь на делание денег. Сейчас же он понял, что значит быть по-настоящему богатым. И дело не в деньгах, а в том, что у него есть жена, друзья, дом и семья.
– Я люблю тебя, – прошептала Руби сквозь слезы счастья, катившиеся по щекам.
– Я буду помнить этот момент всегда, – глубоким баритоном сказал он. – Это начало моей новой жизни.
Руби взяла его за руку.
– Нашей жизни, – поправила она.
У Ареса комок подкатил к горлу. Он лишь утвердительно кивнул.
– Знаешь, сегодня ночью я сделаю тебе еще ребеночка, – хитро улыбнувшись, пообещал он.
Руби ахнула, а он приник к ее губам в страстном поцелуе. Руби обвила его шею руками и углубила поцелуй. Гости выражали шумное одобрение, улюлюкая и аплодируя молодоженам. Но они не слышали ничего вокруг. Мир перестал существовать. Только они и их поцелуй. Лучшие друзья и любовники. Теперь они стали супружеской парой.
Началась их совместная жизнь. В жизни всякое случается: дождь и радуга, темнота и солнечный свет, радость и печаль. Арес знал это наверняка.
Руби. Их дочка. Их семья.
В этот момент он вдруг осознал, что ничего сложного в жизни нет. Жить очень просто, если любишь.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33