Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Зелёные глаза сверкнули, и бывший кот прикусил Ларе палец.
– Ай! – Она отдёрнула руку.
– Мало того, что ты лишила меня невинности, – горячо продолжил он, понизив голос, – ты к тому же решаешь, когда и кем мне быть. И если против первого я не возражал, то второе допустить не могу. И не допущу!
– Невинности его лишили, бедного… – проворчала Лара, тряся увечным пальцем.
– До встречи с тобой я был чист, как дитя.
– Отвечай, видел ты сегодня книгу или нет?
– А коньяку мне дашь?
Лара посмотрела на него исподлобья.
– Откуда взяться коньяку, если ты вчера всё вылакал? У нас одно молоко.
– А ещё ведьмой называется, – вздохнул Андреас. – Ни памяти, ни соображения…
– Какая из меня ведьма? Я простая пастушка!
– Тогда я простой кот и на службу к тебе не поступал!
– Никакого от тебя проку, одна болтовня, – рассердилась Лара и, недолго думая, вытянула руку. – Ши-ги-шин-па-эр-дли-юх!
Кот вылез из-под брошенной на пол рубашки и устремился к двери, прежде куснув Лару за лодыжку.
– А-ай! Прохвост… – Она в ярости обернулась.
Но возмездие не состоялось – Андреас уже исчез. Запихав под кровать мужскую одежду, Лара спустилась во двор, где бабушка занималась тем, что отжимала творог.
– Ты чего раскраснелась? Будто бежала.
– Я? – Лара растерянно коснулась щеки. – От жары, наверное.
– На дворе собачий холод, даром что июль.
– Это оттого, что к старости зябкость повышается, вот тебе и кажется.
– Ты это в своих книжках вычитала? – Бабушка недовольно подбоченилась. – Ступай коз пасти, а то не видать нам ни молока, ни сыра, ни денег!
– К чему столько трудностей, если деньги можно просто наколдовать? – тихо отозвалась Лара, уходя на луг.
– Потому что инквизиция, она повсюду! – прошипела бабушка ей вслед.
– И как могла я позабыть про твой прекрасный слух?
Вернувшись под вечер домой, Лара увидела, что Андреас сидит на полу под жёрдочкой и о чём-то докладывает Крэху. Ворон временами издавал краткое «ка-ар», в котором ей чудилось не то изумление, не то сомнение. Раньше бы Лара никогда не подумала, что ворон и кот разговаривают, но теперь знала это наверняка: Крэх и Андреас общались на зверином языке, который со стороны казался беспорядочной чередой карканья и мяуканья.
«Интересно, о чём Андреас ему рассказывает? О том, как ведьмина внучка превращает его в человека и соблазняет коньяком?»
После ужина кот в её комнату так и не пришёл.
«Обиделся, как пить дать, – равнодушно подумала Лара, забираясь под одеяло. – Пусть обижается, я хоть посплю спокойно».
Через три дня бабушка уехала в город, наказав убрать дом.
«Вот бы узнать, есть ли в колдовской книге заклинания для уборки? – задумалась Лара. – Или там про такое не пишут? Видимо, нет, раз бабушка просит об этом меня».
Она подметала в кухне, когда сидевший на подоконнике кот внезапно спрыгнул на пол. Он встал перед Ларой и, подняв хвост трубой, дважды обернулся вокруг себя. Та отогнала Андреаса метлой и перешла к другому углу. Но кот, мурлыча, потёрся о её ногу и подал тот же условный знак.
– Нет. И не проси. Как человек ты мне сейчас не нужен. И я не уверена, что вообще когда-нибудь будешь. На учёбу деньги есть, а без остального… проживу. Бабушка правду сказала – мне колдовать нельзя, во мне слишком много пылу.
Андреас насторожился.
– Я, конечно, к магии с детства привыкшая, на бабушкино колдовство насмотрелась. Но одно дело – обратить воду в суп, а золу – в соль, и совсем другое – тебя в человека. Когда я тебя превращаю, то не только ты, я тоже сама не своя становлюсь. Будто некий ловкач надо мною подшучивает: быстро прячет моего милого кота, а вместо него запускает какого-то… голого разбойника.
«Который мне, вдобавок ко всему, ещё и нравится», – обречённо подумала Лара.
– Вы ведь даже не похожи! – продолжала она. – Ты весь в шерсти, он – гладкий. Это странно. Не то, что гладкий – странно, а то, что я должна тебя и того другого Андреаса в своей голове соединить и поверить, что вы – одно целое, хотя мои глаза совсем иное видят, понимаешь? – Лара с сомнением глянула на питомца. – Кивни, если понимаешь.
Кот явственно мотнул головой.
– О господи, я так с ума сойду! – Она бросила метлу и ринулась к двери. – В общем, не стану я тебя больше в человека превращать. Ну не могу я, не могу! – Лара выбежала во двор. Следить за переменами кошачьей морды она была уже не в силах. Хватит.
Она не заходила в дом до вечера, оставаясь с козами на пастбище. За недометённый пол бабушка, на удивление, бранить её не стала. На ужин она подала настоящую, купленную на рынке еду, но сама почти не ела. Поднимаясь в свою комнату, Лара равнодушно отметила, что бабушка варит в котелке какую-то жёлтую жидкость, и сразу забыла об этом.
Андреас опять не приходил. Лара час пролежала на кровати, не раздеваясь, но уснуть не смогла. Зато проснулась совесть – да так измучила, что выть хотелось. Бедный кот, верный друг её отроческих лет, и без того от колдовских экспериментов настрадался, а теперь и ночевал неизвестно где.
Когда тьма за окном стала совсем непроглядной, Лара решила сходить за котом сама. Пусть шипит и упирается, но только пусть спит под её присмотром. Осторожно, чтобы не разбудить бабушку, она выскользнула из комнаты.
– Мяу! – сдавленно раздалось снизу.
Сердце забилось тревогой, и Лара спустилась на несколько ступенек.
– Всё ждёшь моей смерти, старый кряхтун? Ну жди-пожди… – услышала она голос бабушки.
Словно в ответ, захлопали крылья.
«Крэх?»
За скрипом последовал звук шагов. Лара, уже не таясь, сошла вниз. Последнее, что она увидела, – это залитый лунным светом двор, мелькнувший в проёме двери, и бабушка с котелком в руке и мешком на плече. Лара отчётливо видела, как в мешке кто-то ворочался, и почти не сомневалась, что это был Андреас.
На раздумья – ни минуты. Едва закрылась дверь, она бросилась к окну. Бабушка как раз выходила за калитку. Мешок шевелился – ей не померещилось! Лара подбежала к двери и сорвала с гвоздя накидку. В тот миг она поняла, что Крэх сидит на своём посту, взирая на неё чёрными блестящими глазами.
– Ты и правда ждёшь её смерти? – прошептала Лара.
– Кар-р! – отозвался ворон.
– Ясно, – кивнула она, отворяя дверь.
Лара следовала за бабушкой, держась на достаточном расстоянии, чтобы оставаться незамеченной и при этом не упускать из виду её согбенную фигуру. Бабушка шла медленнее Лары, и вовсе не из-за возраста, а потому что нести в одной руке дымящийся отвар, а другой – удерживать на плече беспокойный мешок было явно непросто. Лара с лёгкостью могла бы догнать её и отобрать своего кота, но любопытство взяло верх. Оно пробудилось, едва она увидела, как бабушка выходит во двор в лунную ночь. Ларе было важно узнать, для чего именно ей понадобились кот и котелок.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81