Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 ... 200
Перейти на страницу:
задал совершенно неожиданный для последнего вопрос:

– Так мессир Каладиус здесь?

– Так точно, господин подполковник! – Лэйто был несколько уязвлён столь малым вниманием к собственной персоне.

– Господином подполковником я буду завтра, а сейчас я для этого слишком рад вас видеть, друг мой! – Брайк с улыбкой вскочил из-за стола и почти бегом бросился к Лэйто.

– Так бы сразу! – растроганно проворчал тот, протягивая руку.

Однако крепкого рукопожатия Брайку, по-видимому, оказалось недостаточно, так что он в порыве чувств обнял своего сержанта.

– Я так рад, что вы вернулись! – после столь бурной сцены произнёс подполковник. – Признаюсь, нам с капитаном Пэйлом тяжеловато было тут вдвоём. Конечно, и здесь есть толковые парни, но им всё же далеко до вас.

– Буду рад вновь служить под вашим началом, господин подполковник! Только прошу, не ставьте меня под начало к этому самодовольному говнюку! – сейчас из уст Лэйто это прозвучало едва ли не ласково, так что Пэйл лишь усмехнулся в ответ на эту фразу.

– Разумеется нет! – рассмеялся Брайк. – Если вы планировали отсидеться в сержантах, то ничего у вас не выйдет! Надеюсь, офицерские погоны вам к лицу, капитан Лэйто!

– О, к моему лицу подходит всё, кроме сапог, господин подполковник! – радостно воскликнул Лэйто, у которого слегка закружилась голова от такого резкого карьерного взлёта. – А что насчёт моих ребят, рядовых Парка и Пэрри?

– О, их я, без сомнения, также возьму к себе. Уверен, из них выйдут отличные сержанты, а может даже и лейтенанты! Для нас сейчас золотое время, сержант! Наконец-то я – сам себе голова, могу назначать на воинские звания, планировать операции, определять стратегию! Живём тут маленькой вольной общиной, командование в наши дела не вмешивается, пока мы добротно делаем свою работу. А её мы выполняем на совесть, не так ли, капитан?

– Так, – самодовольно усмехнулся Пэйл.

– А много тут наших? – поинтересовался Лэйто.

– К сожалению, нет, – помрачнел Брайк. – Всего несколько человек. Увы, полка давно уже нет…

– Я так и думал… – поник Лэйто. – А судьба рядового Вилли Кросана вам случайно не известна?

– Мне очень жаль, друг мой, – покачал головой Брайк. – Боюсь, что он погиб, как и сотни других. Вы никуда не спешите? Тогда, думаю, мы можем поговорить.

***

– Легионер Брос по вашему приказанию прибыл!

Кол, вытянувшись в струнку, стоял у входа, глядя лишь на генерала Шэндора. На него же смотрело сразу четыре пары глаз, и три из них буквально пожирали его взглядами. Каладиус, Бин и Варан уже с полчаса ждали в кабинете генерала, скрашивая ожидание светской беседой. Однако по их рассеянности было заметно, что мысли их сейчас витают совсем не здесь. Шэндор, который мог лишь догадываться о причинах столь пристального внимания к какому-то легионеру, чувствовал, что эти минуты ожидания просто сводят его гостей с ума.

И вот легионер Брос здесь. Статный, с умным располагающим лицом, опрятный и аккуратно одетый в ладно подогнанную по фигуре зимнюю форму легионера. Сразу видно, что это – хороший солдат. Но насколько же он должен быть хорош, чтобы ради него сам великий маг Каладиус притащился в эти снежные заносы из пустыни Туум?

К слову, этот самый Каладиус сейчас с необычайным волнением смотрел на прибывшего легионера, словно увидел перед собой невесть какое чудо. Спутники же его выглядят явно озадаченными, и даже тот смуглый южанин, что всегда старался держаться с самым невозмутимым видом. Такое ощущение, будто они ожидали увидеть кого-то иного.

– Хорошо, легионер Брос, – кивнул Шэндор, вставая. – Я вызвал вас, поскольку имею к вам особое поручение.

– Рад стараться, господин генерал! – гаркнул Кол, вскидывая подбородок.

– Должен вам сообщить, легионер, что с этого момента вы поступаете в распоряжение вот этих господ, указания которых вы будете исполнять неукоснительно.

Наконец Кол смог повернуть голову и взглянуть на находящихся в комнате мужчин. Необычность приказа отразилась на его лице, и он удивлённо глядел на трёх незнакомцев, которые почему-то впредь будут им командовать. Но затем его взгляд вдруг остановился на великом маге. Несколько секунд он внимательно разглядывал старика, а затем суровое лицо его вдруг разгладилось, а глаза залучились улыбкой.

– Мессир Каладиус, вы ли это? – не сдержавшись, спросил он, но тут же, вспомнив о генерале, поправился за нарушение дисциплины. – Извините, господин генерал.

– Ничего, легионер. Можете говорить свободно.

– Вы правы, милейший мой Сан, это я собственной персоной! – широко улыбнулся маг.

– Так это к вам я поступаю в распоряжение? – такой поворот событий, похоже, целиком примирил Кола со странным приказом генерала.

– Именно, друг мой! Вы мне очень нужны для одного дела.

– Но как вы разыскали меня? – удивился Кол. – Ведь это сколько лет уже прошло с нашей последней встречи? Лет пятнадцать?

– Почти. Разыскать-то вас было несложно, друг мой. Достаточно было узнать, где сейчас находится ваш славный Седьмой легион.

– Но… – начал было Кол, и тут же прикусил язык. Очевидно, что Каладиус не мог ничего знать о его уходе из легиона, а также всём том позоре, что последовал за этим, так что не следовало ему об этом и узнавать. – Ну да, всё понятно, мессир. И какое же у вас ко мне дело?

– Мы отправимся с вами в небольшое путешествие к берегу Серого моря, друг мой.

– А зачем?

– Не слишком ли много вопросов сразу, легионер? – сурово осведомился генерал Шэндор, которому казалось, что этот солдат, кем бы он там ни был, чересчур вольно ведёт себя со столь важным человеком.

– Не беспокойтесь, господин генерал, – улыбнулся Каладиус. – Мы с легионером Бросом – старинные друзья. Вы позволите похитить у вас этого славного воина?

– Разумеется. Только пусть этот славный воин сперва забежит в канцелярию и получит все необходимые согласования. Палатий – вотчина бюрократии, мессир. К сожалению, тут почти всё делается через ворохи бумаг. А уж тем более, когда речь идёт о подданном другого королевства.

– Это весьма кстати, господин генерал, – на лице Каладиуса промелькнуло странное выражение облегчения. – Мне как раз нужно переговорить со своими друзьями. Идите, друг мой, заполняйте все необходимые бумаги, а затем приходите ко мне. Вас проводят в занимаемую мною комнату. Там и поговорим.

– Разрешите идти, господин генерал? – щёлкнул каблуками Кол.

– Идите.

Кол, чётко развернувшись, отправился в канцелярию. Он не видел, с каким странным выражением глядел на него великий маг.

Глава 49. Булавка

– Ну что скажете? – произнёс Варан, как только они остались одни.

– Вы тоже заметили? – словно боясь попасть впросак, спросил Бин.

– То, что наш приятель Кол не постарел ни на день? – несколько нервно усмехнулся Варан. – Я заметил.

1 ... 157 158 159 ... 200
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров"