Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Ловец снов - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловец снов - Стивен Кинг

906
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловец снов - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 ... 183
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183

Джоунси поднялся на крыльцо домика, нежданно свалившегося наних дара, задумчиво покачивая головой. Недаром Лоррингтон так не хотел говоритьо русской.

10

Ее звали то ли Илена, то ли Илайна Тимарова, никто точно незнал. Она появляется в Уэйре в начале осени 1995-го, в «форд-эскорте», соскромной желтой наклейкой «Херц»[77] на лобовом стекле. Машина оказаласькраденой, и потому по округе долго ходили не подтвержденные, но пикантныесплетни о том, как она расплатилась собой за автомобильные ключи, получив ихпрямо в аэропорту Логана.

Однако, как оказалось, она немного не в себе, повредиласьголовой. Кто-то помнит синяк на пол-лица, кто-то — застегнутую не на тепуговицы блузку. По-английски говорит плохо, но запаса слов достаточно, чтобыразузнать дорогу к Куэббинскому водохранилищу. Там она пишет записку (нарусском). Вечером, когда дорога через Уинзорскую плотину уже закрыта, в зонепикников, у Гудно-Дайк найден брошенный «эскорт». На следующее утро машинапо-прежнему стоит на месте, и два парня из Управления водоснабжения (кто знает,может, одним из них был Лоррингтон) вместе с двумя лесниками начинают ееискать.

В двух милях вверх по Ист-стрит валяются ее туфли. Еще вдвух милях, там, где Ист-стрит переходит в грязную тропинку (вьющуюся сквозьзаросли на восточном берегу водохранилища, и это вовсе не улица, амассачусетский вариант Дип-кат-роуд), находят ее блузку — ого! Через две милипосле валяющейся на земле блузки Ист-стрит обрывается, и изрытая колеямипросека, Фицпатрик-роуд, уводит прочь от озера. Поисковая партия уже собираетсяследовать этой тропой, но кто-то замечает розовую тряпочку, свисающую с ветки,наклонившейся над водой. Тряпочка оказывается лифчиком.

Земля в этом месте влажная, но не заболоченная, и они могутидти по ее следам, пробираясь сквозь сломанные русской ветки. Страшно подумать,во что они превратили ее нежную кожу! Однако свидетельство налицо, как бы этони ужасало мужчин: пятна крови на острых сучьях, а потом и на камнях, каждый ееслед отмечен багровой каплей.

В миле от того места, где заканчивается Ист-стрит, они видяткаменное здание, стоящее на чем-то вроде естественного фундамента,образованного выходом породы. Оно выходит на Восточный Отрог горы Помери. Вэтом здании и находится опора № 12, и машиной до нее можно добраться только ссевера. Почему Илена, или Илайна, не попыталась поступить именно так, остаетсязагадкой.

Акведук, начинающийся в Куэббине, тянется на шестьдесят мильк востоку, до Бостона, забирая по пути воду еще из водохранилищ Уачусетс иСадбери (последние два поменьше и погрязнее). Насосов нет: для трубы акведука,высотой тринадцать футов и шириной одиннадцать, их не требуется. Вода подаетсясамотеком, как в Древнем Египте, тридцать пять веков назад. Между землей иакведуком проходят двенадцать вертикальных опор, служащих вентиляционнымишахтами и регуляторами давления. Через них можно также проникнуть в акведук вслучаях засора. Опора № 12 — ближайшая к водохранилищу, известна также какводозаборная. Здесь проверяется чистота воды (как и женская добродетель:каменное здание не запирается, и сюда часто заплывают любовники в каноэ).

На нижней из восьми ступенек, ведущих к двери, валяютсяаккуратно сложенные женские джинсы, на верхней — белые трикотажные трусики.Дверь открыта. Мужчины переглядываются, но молчат. Все прекрасно понимают, чтонайдут внутри: мертвую русскую даму, и ни клочка одежды.

Но ничего этого нет. Скважину прикрывает круглая железнаякрышка. Сейчас она сдвинута ровно настолько, что внизу поблескивает темныйполумесяц воды. Рядом брошен лом, которым женщина сдвинула крышку: обычно онвместе с другими инструментами стоит за дверью. Тут же лежит сумочка русской.На ней портмоне, из которого выглядывает удостоверение личности. На портмоне —вершина пирамиды, иначе говоря, паспорт. Из него высовывается листок бумаги, покрытыйстранными иероглифами, по-видимому русскими, или правильнее сказать кириллицей.Мужчины уверены, что нашли последнее послание самоубийцы, но после переводаоказывается, что это ее маршрут. В самом конце она приписала: «Когда дорогакончится, пойду вдоль берега». Так она и сделала, раздеваясь по пути, необращая внимания на царапины и порезы.

Мужчины стоят вокруг частично закрытой опоры, почесывая взатылках и прислушиваясь к журчанию воды, начинающей свой путь к фонтанам,кранам и дворовым шлангам Бостона. Звук глухой, монотонный и какой-то зловещий,что неудивительно: высота опоры № 12 сто двадцать пять футов. Мужчины непонимают, что заставило ее проделать все то, что она проделала, но ясно,слишком ясно видят, как она сидит на каменном полу, болтая ногами, и выглядитпри этом обнаженной версией девушки на этикетках «Уайт рок». Она оглядывается впоследний раз, возможно, желая удостовериться, что портмоне и паспорт никуда неделись. Хочет, чтобы те, кто войдет сюда, знали, кто решил свести счеты сжизнью, и есть в этом что-то ужасно, невыразимо грустное. Всего один взглядназад, и она проскальзывает в полумесяц между крышкой и трубой. Может, зажаланос, как ребенок, ныряющий в городской плавательный бассейн. А может, и нет.Так или иначе, а уже через секунду здесь вновь воцаряется спокойствие. Привет,тьма, старая подруга.

11

Последние слова старого мистера Бекуита, перед тем как онвзгромоздился на сиденье своего почтового грузовика, звучали именно так:«Насколько я слышал, народ в Бостоне пил ее с утренним кофе незадолго доВалентинова дня. — И наградив Джоунси хитрой улыбкой, добавил: — Сам я не пьюводы. Предпочитаю пиво, знаете ли».

12

Джоунси обошел офис не менее двенадцати — четырнадцати раз.Остановился за стулом, рассеянно потер бедро и снова отправился по заведенномумаршруту, старый добрый маниакально-синдромный Джоунси.

Один… два… три…

История русской, конечно, была просто великолепна, идеальныйпример Жутких Баек Захолустного Городишки (неплохи также дома с привидениями,где творились страшные злодеяния, и места ужасных дорожных аварий), и,разумеется, проливала как нельзя более яркий свет на злодейские планы мистераГрея относительно несчастного колли, но что хорошего это даст Джоунси? Какаяразница, знает он или нет о замыслах мистера Грея. В конце концов…

Снова к стулу: сорок восемь, сорок девять, пятьдесят, иподожди минуту, всего одну чертову минуту. В первый раз он обошел комнату затридцать четыре шага, не так ли? Откуда же взялось пятьдесят?! Он не семенил,не дробил шаг, ничего подобного, так откуда же…

Ты расширяешь пространство. С каждым новым кругом. Чембольше обходишь, тем больше расширяешь. Потому что никак не хочешь угомониться.Но это твоя комната. Спорим, можешь сделать из нее что-то вроде бальной залы в«Уолдорф-Астории»… если пожелаешь… и мистер Грей не сумеет помешать.

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183

1 ... 156 157 158 ... 183
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловец снов - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловец снов - Стивен Кинг"